Выбери любимый жанр

Вызов (СИ) - Снежная Александра - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Тобой, — просипел Лиам. — Она гордилась бы тобой. Это не я, а ты обо мне заботишься! Я действительно предал её! Я должен был…

— Ты никому ничего не должен! Никто не имеет права лезть к нам в душу! И спасибо тебе, что был со мной. Это наша с тобой победа. Я без тебя не справилась бы. Давай лучше займёмся твоей рукой. Не хватало ещё, чтобы там стекло осталось!

Лиам попытался вяло отмахнуться, а я, игнорируя его протест, помчалась на поиски дезинфектора и медицинского клея, потому что ехать в больницу с такой пустяковой царапиной, как выразился брат, он отказался наотрез. Зря, конечно, потому что когда мы через час прибыли в «Первый Планетарный», его травмированная рука без соответствующего лечения функционировала довольно плохо. Подписи на документах Лиам ставил, морщась от боли, а печать я у него и вовсе отобрала, почему-то развеселив этим управляющего банком — Риго Клоффа. Сложив на столе пальцы в замок, oн со скрытой усмешкой наблюдал за тем, как я уверенно скрепляю подписи биометрическим голоаутентификатором, а затем весело заметил:

— А у вас твёрдая рука, лирэ Авьен!

Обратив на Клоффа удивлённый взгляд, я несколько смутилась. Мужчина был хорош собой. Вoзмутительно хорош. Смуглый, темноволoсый, синеглазый, он походил на какую-то знойную кинозвезду, а не на утомлённую цифрами офисную крысу. И этот великолепный представитель сильной половины Вселенной, кажется, сoвершенно откровенно со мной флиртовал, посылая мне достойную зависти белозубую улыбку и пожирая меня пронзительно-синим взглядом своих глаз.

Интересно, наглость — это что, какая-то отличительная тиррианская черта?

— Какая есть, — передавая Роксу уже обработанные документы, пожала плечом я. — Простите, если это несколько не совпадает с тиррианскими понятиями о женской добродетели.

— Напротив, лирэ Аннабелль, — загадочно усмехнулся тиррианец, медленно потирая пальцами жёсткий квадратный подбородок. — Это как раз очень по — тирриански. Женщина с такой нежной, но твёрдой рукой способна составить счастье любому достойному её мужчине.

Если это был комплимент, то я его не поняла. И почему-то стал раздражать излишне сильный запах одеколона Клоффа. Нет, в целом это было что-то очень дорогое и изысканное — с дразнящей примесью древесной терпкости и свежестью морского бриза, вот только я вдруг поняла, что парфюм Харда на порядок его превосходит. Не знаю, кто создавал композицию для Мистера Зазнайки, но на Эйдэре за духи его мастера женщины бы устроили драку. И похоже, что у тиррианцев запахи — это какой-то фетиш, иначе зачем так откровенно демонстрировать их окружающим?

— Я надеюсь найти своим рукам более интересное занятие, чем составлять счастье мужчинам сомнительного достоинства.

Колкая фраза, по идее, должна была отбить у тиррианца охоту дискутировать со мной дальше, но она лишь невероятно его развеселила. Ург, начинаю думать, что все тиррианские мужчины обладают каким-то извращённым чувством юмора, и то, что мои сородичи находят для себя обидным, этих почему-то веселит.

— Мне кажется, в ваших руках всё будет превращаться в золото, за что бы они ни взялись, — отбросив шутки, подчёркнуто серьёзно посмотрел на меня тирррианец. И взгляд у него был таким… До мурашек по коже. — Простите, если мои слова вас чем-то задели. Моё уважение к вам глубокое и искреннее. Я счастлив сотрудничать с вами, лирэ Авьен. Двери моего банка и кабинета всегда для вас открыты. Εсли возникнут какие-то проблемы или вопросы — обращайтесь напрямую.

В длинных ухоженных пальцах тиррианца как по волшебству возникла тонкая прозрачная пластинка с ай-кодом для исейнжа, скачав который, я могла получить доступ ко всем контактным данным средств связи Риго Клоффа.

Неслыханное доверие! И хотя оно несколько настораживало, в целом банкир произвёл на меня очень приятное впечатление. Если Хард по жизни был хитрым и продуманным хамом, скорее всего достигший успеха собственной наглостью и умом, то в Клоффе чувствовалась порода. Его отец на своём Гамма-Тиррионе явно принадлежал к знатному сословью.

— Спасибо, — улыбнулась я. — Я надеюсь, что ваше расположение будет распространяться и на «Авьен Сортэ»?

— Безусловно, — заверил меня тиррианец. — О таких клиентах любой банк может только мечтать.

Такая сладкая лесть! Но, тиррианский демoн, какая же приятная!

За вежливость и oбходительность Клоффу можно было поставить высший балл. Он вышел с нами из своего кабинета, проводил дo блэйкапа и так галантно помoгал мне сесть в аппарат, что даже Рокс отметил, какие отменные манеры у этого тиррианца. Не знаю, касалось ли это всех клиентов «Первого Планетарного», но на месте Клоффа я бы тоже заносила хвост «Авьен Сортэ». Мы стали первой компанией такой величины, принадлежащей навэ, которая доверила свои финансы тиррианцам.

Когда новость разлетится по Эйдэре, резонанс будет впечатляющим. Уже предчувствую, сколько звонков oт наших компаньонов и поставщиков с недоумёнными вопросами обрушатся на Лиама. Ответ для всех у нас будет один — это озвученная процентная ставка тиррианцев и гениальная фраза Ива: «Это только бизнес, и ничего личного!»

Полагаю, что за ту рекламу, которую мы сделаем «Первому Планетарному», Клофф нам еще и приплатить должен. Ну, а заодно и Харду, хотя кто знает, может, этот ушлый проходимец уже успел содрать с владельцев банка хороший куш. Сомневаюсь, что такой проныра упустит свою выгоду!

****

И всё же, как оказалось, Мистеру Зазнайке за его деньги не всё было подвластно на Эйдэре.

Как я и думала, в «Цэсс» его не пустили. Неприлично дорогой блэйкап Харда, похожий на инопланетный корабль, стоял на лужайке перед клубом, и яркие огни подсветки, украшающей балконы здания, чертили на чёрном глянцевом корпусе аппарата асимметричный узор. Стоило нашей компании появиться в поле зрения Харда, как дверь с тёмными тонированными стёклами открылась, и заносчивая тиррианская задница, выйдя из своего блэйкапа, неспешной ленивой походкой направилась к нам.

— Я смотрю, вы готовились к встрече, — заметила я, насмешливо разглядывая светло-серые брюки в тонкую полоску и синее поло с длинным рукавом, в которые вырядился мужчина, чтобы выглядеть как обычный завсегдатай клуба. — Только, по — моему, не помогло. Что, тин Хард, неприятно осознавать, что не всё продаётся и покупается в этом мире?

Тиррианец улыбнулся одними уголками губ и в зелёных глазах затеплились лукавые искорки.

— Все продаётся и покупается. Вопрос лишь во времени и средствах. Но только умные получают бесплатно то, за что другие платят деньги, Белль, — пророкотал он, чуть склонив к плечу голову для того чтобы лучше видеть моё лицо.

— Что вы имеете в виду? — покосилась на него я, медленно направляясь к входу в клуб.

Тиррианец между тем ловко и совершенно естественно оттеснив Лиама, намеренно пошёл со мной рядом, заложив за спину руки и не выдвигаясь вперёд даже на шаг. Завидная демонстрация пренебрежения фундаментальными принципами навэ на их же территории. Впрочем, другого от Харда было бы странно и ожидать. Хуже, чем есть, мнение моих сородичей о нём уже не сделается.

— Сколько вы платите за членство в этом клубе? — поинтересовался он, имея в виду нашу семью.

Вообще-то за клубные карты платил отец, и точную цифру я, если честно, не знала.

— Что-то в районе тридцати тысяч крейсов за крайд.

— И как часто в течение этого времени Авьен осчастливливают сие заведение своим присутствием? — усмехнулся Χард.

За последний декрайд я не была здесь ни разу. Мне вообще было не до клубов и развлечений, но раньше, когда был здоров отец, мы пару раз в мун приезжали в «Цэсс». Здесь было отличное поле для гольфа, великолепный тренажёрный зал и плавательные бассейны, а кроме всего прочего, здесь было принято устраивать банкеты и приёмы, да и просто общаться с равными по статусу и положению.

— Последнее время у меня не было возможноcти посещать клуб, — уклончиво ответила я Харду. — Но если учесть нашу с вами договорённость, то пока вы будете учить меня играть в шахматы, придётся появляться здесь каждый вечер.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело