Выбери любимый жанр

Становление крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Еще недели две.

В этот момент окончательно рассвирепевший Борис схватил человека, стоящего перед ним, за шею и оторвал от палубы.

— Боря! Брось каку! — тут же отреагировал на увиденное один из вампиров рядом с Дарьей.

Услышавший его Борис тут же выполнил указание и, грозно махнув рукой, прогнал матроса прочь.

— Это ему крышу так сносит или человек и правда так накосячил?

— Это Борис иногда берегов не видит и по своей привычке создает нам проблемы на пустом месте.

— Уже убил кого-нибудь?

— Нет, но мы делаем ставки и ждем, — усмехнулся вампир.

— Знаешь что…, - вампиресса прикусила губу, — Ремонт «Изумруда» это задача стратегическая, и ваши развлечения на тему когда Борис в очередной раз оплошает, тут не катят.

— Да он не мешает, — попытался оправдаться вампир, но его уже не слушали.

— Отправь Борю в Драконью. Нервный он какой-то стал. Пусть отдохнет.

— А проект кто заканчивать будет?

— Там и закончит.

*****

— Таким образом мы потеряли все рабочие образцы и как минимум на два ближайших года все исследования будут прерваны.

— Кто виновен в случившемся?

— Все виновные казнены, ваше высокопревосходительство.

— Виновные казнены, образцы потеряны, исследования прерваны… Замечательно, — от тона голоса говорившего все присутствующие в комнате поежились и стали вспоминать, нет ли за ними каких грешков, которые им могут быть предъявлены выступающим прямо сейчас, — И какие будут предложения о том, как же мы все это дерьмо будет разгребать?

— Исследования можно продолжить сразу же, как вырастут…

— Где результат ваших исследований?! Оглянитесь вокруг! Или посмотрите в зеркало! Мы уже старики. Вы уже старик. У нас не времени! А вы своей беспечностью отняли у нас еще два года!

— Никто не мог предположить, что образец окажется столь боеспособен, ваше высокопревосходительство. Мы даже не…

— Плевать, что вы там «не»! Главное, что нет результата!

— Уверен, в ближайшие пять лет…

— Мы слышим эту песню больше века.

— Но…

— Все просто, коллеги, — со своего места поднялся высокий статный мужчина с полностью седыми волосами, — Мы уже давно ищем секрет бессмертия, в то время как он у нас есть с самого начала. Я предлагаю прекратить бессмысленные метания и прекратить тратить кучу денег на опыты, у которых нет результата. Нам надо принять очевидное и смириться с ним. Если мы хотим жить вечно, то у нас есть только один путь. Валерия, как и Чергория, должна стать королевством вампиров.

Глава 6

Эскадра шла с полностью поднятыми парусами. Не то чтобы тем самым ее командир хотел увеличить общую скорость конвоя, это было просто невозможно. Зато кроваво-бардовые паруса, поднятые на огромных мачтах линейных кораблях эскадры, были хорошо видны всем окружающим, и честные купцы старались побыстрее убраться с курса Южного флота. Теперь, если кто-то захочет приблизится к боевому конвою, его можно будет считать врагом и начинать готовится к бою сразу, как только дозорные сообщат о наглеце.

Подобного пижонства и самоуверенности в водах Великого канала элурские эскадры не позволяли себе уже давно. Как говорили их адмиралы, незачем дразнить тигра, находясь в его клетке. А потому матросы на кораблях в восторге переговаривались между собой и заключали пари о том, чем вся эта авантюра закончится.

На самом деле, коммодор Брак нервничал. Впервые получив под свое командование столь важный конвой, он был вынужден выйти в море всего с пятью линейными кораблями, что уже давно считалось недопустимо малым количеством для безопасного преодоления имперских вод. Все же, Великий канал, после того как Сахия стала безлюдной и мертвой землей, был безраздельной вотчиной боевых кораблей Империи Узмер, и все суда под флагом трех башен были здесь незваными гостями, подвергаясь смертельной опасности повстречаться с «неизвестным пиратом».

Сам коммодор не очень понимал однозначный приказ из Каса: в кратчайшие сроки любой ценой проводить одинокий клипер до Ура. Какой-бы ценный груз ни вез из колоний этот корабль, нельзя было рисковать безопасностью ради срочности. Тем более что по странной прихоти ценный клипер не имел на борту магического двигателя и вообще какой-либо другой магии. Брак не мог понять, почему такой корабль вообще существует в их век магических артефактов, но факт оставался фактом. Конвой, посчитай его кто-то ценным призом, не имел возможности даже пойти полным ходом, так как под парусами клипер просто не мог выдать скорость большую, чем имперские корабли на магических двигателях.

И ведь такой опасности герцог Кас подвергает своих людей не в первый раз. Странный клипер с удивительным постоянством мотается между Уром и колониями, и каждый раз от островов Каларгона его сопровождает сильная эскадра. В этот раз все должно было быть точно так же, но неожиданный шторм нарушил все планы, погубил кучу кораблей и, что самое поганое, утопил адмирала с целой группой талантливых офицеров. Так что, теперь коммодор Брак отчетливо понимал, что все его просьбы о переводе на Северный флот для службы на железный кораблях, так поразивших его сердце своей красотой и мощью, будут оставлены под сукном, и воды Великого канала так и останутся его главными морскими путями до конца жизни. Правда, чтобы даже такое будущее было, надо сначала успешно довести странный клипер до Ура и вернуться назад, и все это прямо под носом у имперского флота.

— Сообщение головного дозора, коммодор, — к Браку подошел молоденький лейтенант, вчерашний выпускник Морского Корпуса Александрии, — Наблюдают караван из трех грузовых судов. Идут встречным курсом.

— Хорошо. Пусть продолжают наблюдение.

Посмотрев вслед лейтенанту, Брак подумал о том, что в своем волнении о судьбе конвоя отдал слишком много не очень нужных приказов, в том числе и сообщать ему вообще о всех судах, что видят дозорные корабли, но немного подумав, решил пока ничего не менять. В конечном итоге, немного паранойи в его положении не повредит, да и вероятный противник может нагнать их, пользуясь не очень значительной скоростью элурской эскадры, то есть ударить вообще с любой стороны. Так что, если коммодор хочет однажды встать на мостике стального гиганта и отправиться на нем к берегам другого континента, то лучше не терять бдительность даже в мелочах.

Замечтавшись о дальних неизведанных землях, Брак не заметил как спустя десяток минут все тот же молодой лейтенант подошел к нему и осторожно кашлянул.

— Коммодор.

— Оу! — Брак встряхнул головой, прогоняя из мыслей картинку громады броненосца, и посмотрел на лейтенанта.

— Сообщение от головного дозора. Грузовой конвой сменил курс и теперь держит его ровно на наш конвой. Дозор утверждает, что не видеть нашу эскадру на тех судах просто не могут.

— Кто сейчас в головном?

— Бриг «Ревущий», милорд.

— Пусть «Ревущий» атакует встречный караван. Посмотрим какие это торговцы, лейтенант.

Офицер кивнул и отошел от командующего, а тот в очередной раз вспомнил о своей мечте и позавидовал недавнему выпускнику Морского Корпуса, который все практическое плавание провел на огромных железных кораблях.

— «Ревущий» атакован! Транспорты — это иллюзия! Три боевых корабля неизвестной принадлежности прямо по курсу эскадры.

Коммодор Брак улыбнулся. «Неизвестные корабли» в домашних имперских водах, да еще и с артефактами иллюзий, способными менять облик корабля. Ну-ну. Вот и первые гости, странно только, что их всего трое. Разведка сообщила о всех имперских судах в этих водах, и при желании на пять линейных кораблей под тремя башнями вполне могли выйти поохотится семь линейных кораблей Империи. Остальные просто не успевали бы перехватить конвой. А значит еще четыре хищника где-то рядом выжидают ходов своей жертвы.

— Играем боевую тревогу на кораблях эскадры, лейтенант, — Брак ободряюще улыбнулся офицеру, — Вам повезло поучаствовать в бою в свой первый год службы. Мало кому так везет. Как вас зовут?

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело