Выбери любимый жанр

Благородная кровь (ЛП) - Белл Дана Мари - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Джейден замер.

— Прошу прощения? У нее нет таких же опытных следователей, как у Робина. Почему она не позволит Клинкам разобраться с проблемой?

— Глорианна утверждает, что Клинки скомпрометированы, и она не может им доверять, — прорычал Дункан, дрожа всем телом. Казалось, он находился в двух секундах от того, чтобы снова начать расхаживать по комнате.

Мойра начала смеяться.

— Ох, Господи! Пусть Робин узнает об этом. Пожалуйста, пусть Робин услышит ее слова о том, что Клинки «скомпрометированы».

Окна распахнулись от сильного порыва ветра.

— О, черт! Я не имела в виду сейчас, — Мойра села и натянула на себя простыню. — Привет, Робин.

Робин Гудфеллоу стоял рядом с кроватью, а его голубые глаза весело блестели. Его длинные рыжие волосы были стянуты в хвост, который доходил до самой задницы. Он был одет в ярко-синюю шелковую рубашку, которая почти соответствовала его глазам, и темно-коричневые кожаные штаны. У сапог, которые он носил, был небольшой каблук, из-за чего Робин казался выше. Его ногти были выкрашены в черный цвет.

— И тебе привет, Мойра. Поздравляю с обретением связи, — он поклонился, но в его действиях было полно озорства.

— Спасибо, — Мойра смахнула прядь волос, упавшую ей на глаза. — Глорианна считает, что Клинки скомпрометированы.

— Я слышал, — Робин махнул рукой, и один из стульев выдвинулся вперед, остановившись прямо за его спиной. Хоб сел, положив обутую в сапог ногу на колено и выглядя так, словно был принцем, каким его втайне считала Мойра. — Почему Глорианна так думает?

Дункан грациозно поклонился Хобу, прикрыв наготу одним краем одеяла.

— Мой лорд.

Робин улыбнулся и поклонился со своего «места».

— Дункан. Всегда приятно. Как я понимаю, мой Клинок связал свою судьбу с тобой. Поздравляю и тебя тоже.

— Спасибо. — Дункан с трудом сглотнул. — Джейден очень много значит для меня и для Мойры.

— Знаю, иначе я положил бы этому конец.

Джейден поморщился, а Мойра поежилась. Если кто-то и мог остановить образование связи, то это Робин.

— Спасибо, что веришь в нас.

На мгновение Хоб удивился, но потом рассмеялся.

— Вера. Точно, нужно иметь веру, — он оперся подбородком на кулак, наблюдая за ними. — Итак, подробно расскажите о случившемся.

Мойра решила начать рассказ. В конце Дункан был бледнее, чем когда-либо, а Джейден выглядел так, словно проглотил лягушку. С тех пор как Хоб начал навещать ее семью, Мойра привыкла общаться с ним. У нее было такое чувство, что он посещал их, потому что это было одно из немногих мест, где люди относились к нему как к обычному фейри.

— Все началось с того, что Генри стал приходить к Дункану. Он все время твердил, что нужно свести моего брата Лео либо с Констанцией, либо с Сесилией. Оказывается, провидец предсказала Чарльзу Малмейну, что дитя Данна сделает что-то, что изменит наш мир. Малмейны хотели заполучить и взять под контроль этого ребенка. Чарльз свято верил, что именно Лео будет отцом малыша, но я начинаю думать, что речь идет о моем папе.

— Интересно, — Робин даже не пошевелился, а выражение его лица не изменилось. Как много из сказанного знал Хоб?

— Нам удалось обнаружить доказательства того, что Чарльз работал с Сидхе Неселье, используя Редкапов в качестве своей охраны. Он отправил их напасть на ферму, но нам удалось победить.

Услышав это, Робин оживился.

— Он напал на ферму Даннов? Сколько из вас пострадало?

Мойра пожала плечами.

— Никто, — она поежилась. — Папа сделал ту хитрую штуку, когда кого-то всасывает в землю через маленькое отверстие, при этом не оставляя следов, Акана одолела саламандру, — Робин поперхнулся, — а я забросала одного Редкапа камнями.

Робин нахмурился, в его голубых глазах заплясали зеленые искорки. Что-то в этом зеленом свете показалось пугающе знакомым.

— Как так получилось, что ты не пострадала?

— У меня два брата. Я умею бороться. — Мойра обменялась злой усмешкой с Хобом. Она услышала, как оба ее мужчины судорожно сглотнули. — Потом мы отправились к Чарльзу, Дункан сделал эту Вулканскую25 штуку со слиянием мыслей и вытянул из Чарльза практически всю информацию. Затем Дункан объявил, что Чарльз приговаривается к смерти, а Джейден… — она взглянула на вампира. — Джейден привел в исполнение смертный приговор.

Мойра взяла Джейдена за руку той ладонью, которой не прижимала простыню к груди, и сжала ее.

— Что дальше? — Робин снова опустил подбородок на кулак, но Мойру это ни на секунду не обмануло. Робин больше походил на ястреба, наблюдая за каждым нюансом выражения их лиц и чего-то ожидая.

Дункан подхватил историю:

— Глорианна в курсе случившегося, но все же собирается удовлетворить прошение об отстранении меня от должности главы клана из-за моего брака с Джейденом. У меня создалось впечатление, что я потерял статус лорда Малмейнов, как только стал парой Джейдена, — теперь он выглядел таким же разъяренным, как и Мойра. — Но я все еще планирую проверить весь клан. Просто мне придется действовать другими путями.

— А что насчет тройной связи? Вы все счастливы? Указ Глорианны что-нибудь изменит для вас?

— Черт возьми, нет, — Дункан положил руку на бедро Мойры. — Глорианна не может диктовать, кого мне любить.

Джейден все еще казался ошеломленным, поэтому Мойра продолжила:

— Если не считать того, что мы еще не произнесли Клятвы и не закончили Связь, да, я счастлива.

Хоб поднял голову, выражение его лица было сосредоточенным.

— Хотите сказать, что вы трое теперь — Блэкторны?

— Хм. Да? — Мойра понятия не имела, куда он клонит, но готова была поспорить, что к чему-то интересному.

— Ну тогда, — Хоб замурлыкал от удовольствия. — Приезжайте в Серый двор, как только сможете, — он потер руки, выглядя странно довольным. — У нас есть планы на будущее.

— Но…

— Ай-ай, миссис Блэкторн. Видишь ли, это не просьба. — Робин встал и потянулся, а потом наклонился, чтобы погладить ее по щеке. Тепло, разлившееся по ее телу от его прикосновения, было поразительным. — Я жду вас даже раньше, чем позже, — радость в его глазах была пугающей. — И Оберон тоже, когда все услышит.

— Да, сэр, — Мойра кивнула, зная, что никакой другой ответ его не удовлетворит. Может, она и привыкла к нему, но это не значит, что Робин перестал пугать ее до смерти.

— Хорошо. Скоро увидимся, да? — Ветер выбросил Хоба обратно в окно, захлопнув за собой створку

— Итак, — Джейден прочистил горло. — Когда следующий рейс в Колорадо?

Дункан, бледный и с широко раскрытыми глазами, повернулся, чтобы выйти из спальни.

— Пойду, выясню.

— Хм? — Мойра прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

— Что?

— Ты кое-что забыл.

— Забыл?

— Угу.

Дункан оглядел комнату.

— И что я забыл? Сотовый телефон?

Джейден уткнулся лицом в подушку, его плечи затряслись.

— Штаны.

Глава 10

Подъезжая к Серому Дворцу, Дункан еле сдерживал дрожь. Наверное, «Серый» было не совсем подходящим словом. Оберон построил роскошный дом, так и есть, но строение было возведено таким, чтобы соответствовать окружающей местности. Дом из дерева и камня возвышался на четыре этажа и имел большие стеклянные окна, отражающие блики солнца. Здание разделялось на два крыла, перед которыми находилась круглая кирпичная подъездная аллея. От основной дороги уходило ответвление, где, Дункан был уверен, располагался гараж. Он заметил несколько сияющих гирлянд, развешанных на кустах у входной двери в честь человеческого праздника.

Они стали выходить из лимузина, который забрал их из аэропорта, и Джейден, как всегда, выскочил первым. Дункан нахмурился, только сейчас осознав, насколько часто вампир стремился встать между ним и любой опасностью. Сидхе шлепнул Джейдена по заднице.

— Думаю, здесь мы в безопасности.

Дункан скорее почувствовал, чем услышал ворчание Джейдена, но вампир все же освободил ему путь. Дункан выбрался из лимузина, с некоторым удивлением наблюдая, как Джейден протянул руку, помогая Мойре выйти.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело