Легко ли стать королевой? (СИ) - Мамлеева Наталья - Страница 21
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая
После обеда весь двор пригласили в малый зал, где поставили стулья и установили постамент для кукольного театра. Сегодня в столицу приехали профессионалы из морского пригорода. Принцесса уже тихо о чем-то переговаривалась с королевой, когда я вошла в зал под руку с Милой. Тэн стоял в стороне, прислонившись к стене, но сканируя безразличным взглядом пространство. Я вновь залюбовалась им, а стоило нам встретиться глазами, как в ногах я почувствовала слабость.
— Мисси сегодня не было видно. Ты за ней не заходила? – спросила Мила, ожидая, когда лакеи отодвинут для нас стулья.
— Ана за ней заходила, но камеристка ответила, что леди Мистресс еще вчера покинула дворец. Говорит, хотела сходить к родителям, — ответила я, присев на стул.
— Странно это. Обычно она не оставалась ночевать в городских квартирах, — нахмурилась Мила и решила сменить тему. – После обеда ожидается приезд его высочества Себастьяна из Яроузы. Говорят, что он покоритель женских сердец.
— С его титулом женщины сами будут отдавать свои сердца, — усмехнулась я, и Мила негромко хихикнула.
— Ты отступилась?
— Я думаю, что его величество не стоит моих стараний.
— Ох, и слова, — улыбнулась девушка, — прямо слова под плаху. Значит, скоро можно ожидать свадьбу?
— Жениха только найти осталось, — кивнула я, устремив свой взгляд на сцену.
Сама девушка была замужем за графом, наследники которого уже давно покинули престарелого отца. Ей нравилась её жизнь, полная свободы. Я же никогда к ней не стремилась, ставя перед собой определенные цели. Но с недавних пор они начали меняться.
На постаменте уже открылся занавес, и маленькие куклы пришли в движение. Кукольные театры пользовались успехом у населения, их приглашали на приемы и устраивали представления на улице. Я никогда не видела особого смысла в этом, но сейчас передо мной открылась магия сцены.
Спектакль призывал высмеивать Адольфа Пятого, который слишком много внимания уделял беднякам. Там показывались нелепые ситуации, когда он ел из одной миски с кошкой (хотя такого не было, но ведь комедии склонны всё преувеличивать!) или спал в одной кровати с четой крестьян на их брачном ложе. Всё это смотрелось бы забавно, если бы не было настолько трагично. Все смеялись, а у меня будто ком в горле застрял, хотя старательно давила улыбку.
Удар в спину ему нанес его друг – лорд Эдмунд, маркиз. Слишком монарх поднял налоги на вассальные территории, ввел налог на территории храмов (чему священнослужители, младшие сыновья титулованного дворянства, были совершенно недовольны) и начал строить целые дома для инвалидов, детей и нищих. Его правление было либеральным, направленным на равенство. В его политике я нахожу свои положительные моменты, но сам по себе он не знал меры, был слишком добрым и не умел проявлять жесткость, когда это было необходимо.
И всё же спектакль вызвал у меня раздражение. Там даже о его детях – трех сыновьях и одной дочери – рассказывалось с усмешкой, мол, были властолюбивыми и избалованными (подлинно об их характере ничего не известно). Говорят, что у него была дружная семья, но кончилась эта история печально. Их всех закрыли в доме, задушив ядовитым газом. Младшая принцесса Василиса была примерно моя ровесница.
Спектакль закончился. Зрители аплодировали, кукловоды раздавали поклоны и принимали поздравления и овации.
— Кажется, ты не в восторге, — констатировала Мила, и я безразлично пожала плечами.
— Не самое лучшее исполнение, — ушла от ответа я, после чего встала с места и вместе с другими гостями направилась к выходу.
У дверей меня поджидала принцесса Амелинда Оргонская, и мы присели друг перед другом в положенных реверансах.
— Ваше высочество, вы сегодня замечательно выглядите, — сделала я дежурный комплимент, хотя это и была истинная правда.
— Благодарю, леди Аробелла. Не могли бы мы прогуляться по парку? На улице чудесная погода.
— Да, с превеликим удовольствием, — ответила я. Венценосным особам было не принято отказывать.
Девушка взяла меня под руку, и мы вместе с ней отправились на прогулку.
Глава 7
Гости умные молчат:
Спорить с бабой не хотят.
А.С. Пушкин.
Аробелла Энриетта Сотер
Я бы не сказала, что на улице была хорошая погода. Скорее даже слишком жаркая, для прогулки понадобились зонтики. Но в данный момент мне это даже нравилось: необходимости держаться под руки не было.
— Леди Аробелла, изначально я приняла вас за фаворитку моего нареченного, — призналась принцесса, чем смогла меня удивить. Такое в лоб не сообщают. — Но потом я выяснила, что мы с вами обе оказались в двусмысленном положении из-за недоразумения с платьем. И буду откровенна, ведь с нашего первого разговора вы мне понравились.
Неужели с ней провела воспитательную беседу её величество? Скорее всего, Лисавета посоветовала принцессе держаться меня, вот только зачем ей это надо? Почему она всеми силами стремиться свести Эдмунда и Амелинду? В политических браках часто нет места любви, и её никто не добивается.
— Благодарю, ваше высочество, за лестные слова. Я право не знаю, чем ответить на такую любезность, и уместны ли будут слова извинения?
— Не уместны, — улыбнулась принцесса, поморщившись от летавшей вокруг неё мошки.
Увиденная картина мне не понравилась, но паниковать было рано. Может, это простое совпадение? Мало ли какие насекомые тут летают! Нужно лучше обратить внимание на поведение принцессы, которая явно хочет стать моей приятельницей. В это время мы проходили мимо клумб с цветами, и я слегка поморщилась.
— Ваше высочество, не могли бы мы ускорить шаг. У меня аллергия на пыльцу.
— Разумеется, — искренне забеспокоилась Амелинда, поступив согласно моей просьбе, и перешла к делу. — После свадьбы мне необходимо будет набирать фрейлин. Я буду исходить из числа претенденток по протекции или кого-то из знакомых. В Этионе я практически ни с кем не знакома, поэтому мне нужна будет верная подруга, которая сможет указывать мне на подводные камни. Леди Аробелла, согласны ли вы быть моей подругой?
Я даже замедлила шаг, забыв об аллергии на пыльцу. Просьба прозвучала неожиданно, хотя меня подкупала искренность принцессы (или она хорошая актриса?). В последнее время в моей жизни слишком многое переменилось, чтобы ещё так резко изменять и окружение.
— Могу я подумать над вашим великодушным предложением?
— Разумеется, — улыбнулась принцесса, а потом вновь нахмурилась, отгоняя насекомое.
И вот тут настало время паниковать, так как меня приставучая мошкара не трогала. Мы находились рядом с цветами, значит, здесь могут летать пчелы или осы. А они...
— Ваше высочество, раздевайтесь! — эмоционально воскликнула я, с мольбой в глазах смотря на венценосную особу.
— Что-о?! – моей идеей принцесса явно не прониклась и посчитала меня либо за извращенку, либо за шизофреничку. Не знаю, что лучше в этом случае. Мошкара тем временем продолжала атаковать собеседницу, отчего та замахала руками.
— Ваше высочество, нижайше прошу у вас прощения за... Моему поступку нет прощения и оправдания, но, пожалуйста, послушайте меня...
Поздно! Принцесса, вскрикнув, прихлопнула пролетавшее рядом желто-черное насекомое. Не знаю, наверное, сработала стадное чувство, но рой ос полетел в нашу сторону, а мы с принцессой, не сговариваясь, побежали в направлении подъездной дороги. Черно-желтый вихрь вокруг скрыл обзор, добавляя паники. Они еще и в меня вцепились заодно! Зонтики сложились и теперь мы ими отмахивались от насекомых. Я чувствовала уже несколько болезненных уколов, даже на лице. А они всё жалили, жалили…
Щеки пылали, как и все открытые участки тела. Её высочество бежала чуть впереди, периодически вскрикивая. Что же я натворила?! Вот не зря говорят: не рой яму другому, сам в неё попадешь! Следует запомнить на будущее, как жизненную мудрость!
Вскоре мы обе вывалили на дорогу, я споткнулась, разодрала платье и больно стукнулась коленками о мощеную камнем поверхность, а Амелинда побежала дальше, продолжая размахивать зонтом, ничего не видя вокруг.
- Предыдущая
- 21/65
- Следующая