Выбери любимый жанр

Договор на золе (ЛП) - Миллер Скарлетт - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Отец понятия не имел, что я работаю официанткой в стриптиз-клубе, принадлежащем моему кузену, и, если обнаружит это, точно устроит истерику.

— Нет, и надеюсь, что не узнает? — Я вопросительно вздернула бровь, напоминая Джеймсу о нашем соглашении держать мою вторую работу в секрете от родителей.

— Я буду молчать, — заверил меня он. — Но только потому, что ты попросила. В этой работе нет ничего зазорного. «Голубая луна» — хорошее заведение…

Джейми по привычке начал защищать свой бизнес. Напрасно. Он был отличным хозяином и хорошо заботился о девушках, которые работали на него. Джеймс не нарушал закон, в его клубе не торговали наркотиками и не занимались проституцией. Мой кузен был порядочным человеком, который зарабатывал на жизнь, продавая то, что хорошо покупалось везде и во все времена — возможность посмотреть на обнаженное женское тело.

— Джейми, я-то понимаю, но ты ведь знаешь моего отца?

Увидев, как он, соглашаясь, кивнул, я облегченно выдохнула.

Если отец узнает, что я работаю здесь официанткой, то постарается убедить меня принять в качестве помощи их с мамой сбережения. Мои родители не миллионеры, и эти деньги нужны им самим для того, чтобы просто жить. Я не могла так поступить.

— Да-да. И, кстати, — Джеймс шутливо погрозил мне пальцем, — я очень надеюсь, что в эти выходные ты не забудешь об обеде у нас дома. Несса больше не примет от тебя никаких отговорок.

В его взгляде появилось сочувствующее выражение, которое я так ненавидела. Джейми и Ванесса знали меня, как облупленную, и понимали, что последнее время я нарочно избегала их общества.

— Я приду, — пробормотав это, я отвернулась к зеркалу, делая вид, что мне нужно подготовиться к смене.

Джеймс тяжело вздохнул и, не сказав больше ни слова, вышел из раздевалки.

Окинув взглядом свое отражение в зеркале, я пригладила рукой короткое черное платье, поправила ажурные чулки и одернула передник. Все это было частью униформы официантки, которую дополняли теннисные туфли на резиновой подошве, позволяющие не скользить на мокром полу, если кто-то из клиентов прольет выпивку.

Работая в офисе, я собирала свои волосы в тугой пучок, но, заступая на смену в «Голубой луне», позволяла им свободно струиться по плечам, тем самым скрывая мое лицо от посетителей. Не могу сказать, что они часто смотрели на меня. Все их внимание было поглощено девушками, танцующими на сцене. Я же была безликой тенью, приносящей им выпивку. Тенью, у которой не было голых сисек — главной причины, из-за чего они приходили сюда.

В общем, мой внешний вид был странным миксом, сочетающим в себе сексуальность и практичность.

Выйдя из раздевалки, я расправила плечи и поспешила в зал. Сегодня в баре работал Маркус. Я перекинулась с ним парой фраз, а затем взяла поднос и направилась к своим столикам.

Я делала второй круг и как раз отнесла заказ молодому парню, когда увидела его.

Он сидел один за дальним столиком, который не входил в зону моего обслуживания. На нем был все тот же строгий костюм. Он лишь немного ослабил галстук, снял пиджак и подвернул рукава белоснежной рубашки.

Я внимательно следила за тем, как Чейз Мейсен сорвал этикетку со стоящей перед ним бутылки пива, а затем разорвал ее и начал скручивать обрывки. Обычно так делают люди, когда глубоко задумываются или скучают.

Раньше я никогда не видела мистера Мейсена в «Голубой луне», но это совсем не значило, что он здесь не бывал. Посмотрев на него еще раз, я заметила, что его обычно идеально уложенные волосы находились в полном беспорядке, словно подчеркивая внутренний диссонанс. Странно, но краем глаза наблюдая за мистером Мейсеном, я обратила внимание на его одежду, позу, руки и волосы, но так и не удосужилась взглянуть ему в лицо. Я поспешила исправить свое упущение и только тогда поняла, что он смотрел не на танцовщиц. Он смотрел на меня.

Глава 3

Эмма

Секунды превращались в минуты, а минуты в часы, которые с неумолимой скоростью приближали дату, обозначенную в календаре, как последний день моего пребывания в «Мейсен Интерпрайзерс». Казалось, ничего не изменилось с того вечера, когда я в первый раз увидела мистера Мейсена в «Голубой луне». Он появлялся в офисе, одетый в дорогущий костюм без единой морщинки, с идеально повязанным галстуком и безупречной уложенными волосами. Он по-прежнему любезно приветствовал меня и тепло благодарил за завтрак. Наше общение оставалось вежливым и профессиональным.

Но все менялось, как только солнце скрывалось за горизонтом. Вечером, работая в «Голубой луне», я наблюдала за преображением мистера Мейсена. Растрепанный и немного помятый, он сидел все за тем же столиком у стены — ноги вытянуты перед собой, узел галстука ослаблен, волосы взъерошены, пиджак небрежно перекинут через спинку соседнего кресла, в руках бутылка пива либо бокал с бурбоном. Он часами не сводил с меня глаз, словно именно я, а не девушки на сцене были главным развлечением.

— Этот парень опять здесь, — сказал Маркус, когда я подошла к бару, чтобы забрать новую порцию напитков для клиентов.

Я взглянула на мистера Мейсена, только для того, чтобы в очередной раз отметить — он настороженно смотрит на меня. Сначала этот взгляд нервировал меня, но спустя некоторое время я привыкла. Теперь мне было интересно, что за ним скрывается.

«О чем думает мистер Мейсен, наблюдая за мной? Зачем он вообще сюда приходит?».

— Мэгги сказала, что пару дней назад она пригласила его к себе домой, — громко хихикая, встряла в разговор наша другая официантка Джо.

Я еще раз посмотрела на мистера Мейсена и внутренне поежилась, представив его с одной из моих здешних «сослуживец». Мэгги была самым худшим вариантом. Эта недалекая молоденькая девушка утверждала, что легко протрахает себе путь к лучшей жизни. Глупышка, она не понимала, что ни один уважающий себя мужчина не захочет связываться с женщиной, которая спит со всеми подряд.

— Она говорит, что у него большой член и «грязный рот», — громким шепотом продолжила Джо, так чтобы все окружающие отчетливо расслышали ее слова.

Я лишь покачала головой на пошлый комментарий.

— Мэгги врет, — безапелляционно заявил Маркус и, подмигнув мне, добавил: — Мы все знаем, из-за кого этот парень приходит сюда.

Громко фыркнув, Джо закатила глаза и, подхватив поднос, направилась к столикам.

— Не слушай ее, Эмма.

— Маркус, меня не волнует болтовня Джо. Я не заинтересована в мистере Мейсене, — с нервным смешком ответила я.

— Тогда, возможно, тебе стоит сказать об этом ему? — предложил Маркус.

*** *** ***

Вечер пятницы. Это словосочетание всегда приводило меня в ужас. Ведь оно означало окончание рабочей недели и наступление выходных. Раньше в моей жизни были люди, наполнявшие эти дни удовольствием и радостью. Теперь их место заняла вопящая пустота, в чьей компании мне приходилось коротать бесконечно долгие часы, дожидаясь момента, когда нужно будет идти на работу в клуб.

Закрыв глаза, я сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки. Предстояла долгая ночь. По пятницам моя смена длилась не до десяти вечера, как обычно, а до закрытия клуба. Я ненавидела эти дополнительные часы, но мне нужны были деньги.

— Эмма, ты хорошо себя чувствуешь? — Пробегая мимо, Джеймс резко затормозил рядом, когда увидел, что я стою в коридоре, прислонившись к дверному косяку, и глубоко дышу.

Я не чувствовала себя хорошо уже очень и очень давно, но это мои проблемы, а не его.

— Просто тяжелый день в офисе, — нагло соврала я, смотря в обеспокоенные глаза кузена.

— Возьми сегодня выходной, — предложил он.

Теплая улыбка Джеймса поощряла меня воспользоваться этим заманчивым предложением, но все же я не могла его принять. В «Голубой луне» меня держали не только деньги, но и страх. Страх перед призраками прошлой счастливой жизни, обитающими в холодном безлюдном доме. По крайней мере, здесь я находилась среди живых людей.

— Спасибо, я в порядке. — От широты фальшивой улыбки у меня заболели щеки.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело