Наследие (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 89
- Предыдущая
- 89/151
- Следующая
Она не знала, как остальные ее товарищи по команде умудряются оставаться такими неподвижными.
— Ну, тогда вы, конечно, можете понять, почему я нахожу неприятным и подозрительным то, что эти встречи не были объединены, — сообщил ей король Энки.
Стук. Стук. Стук.
— Либо ты зря тратишь мое время, — добавил он, — либо Совет преувеличивает свои якобы улучшившиеся отношения с Черным Лебедем.
— Как вы думаете, мисс Фостер была бы с нами? — возразил Бронте. — И как Регент, не меньше? Лидер жизненно важного нового механизма в нашей знати?
— Именно это я и пытаюсь выяснить. — Король Энки протянул ладонь и сжал пальцы — жест, который, как говорили Софи, означал, что она должна подойти к трону.
Она не осмеливалась взглянуть на своих друзей, зная, что беспокойство в их глазах разрушит ее и без того измотанную уверенность. И двадцать семь шагов, которые она сделала, чтобы пересечь комнату, показались ей двадцатью семью милями. Ей пришлось сложить руки по швам, чтобы не ерзать, когда король Энки наклонился ближе, принюхиваясь к воздуху между ними.
— Так много страха, — пробормотал он.
— Вы можете винить меня? — спросила она, надеясь, что этот вопрос заработает ей очки, как честность и тонкий комплимент.
— Нет, пожалуй, не могу.
Стук. Стук. Стук.
— Итак… у Мунларка теперь есть корона, — сказал он, снова откидываясь на спинку трона. — И она дистанцировалась от своих создателей.
— Я не… — Софи осеклась, понимая, что спор с королем Энки только ухудшит ситуацию.
Вместо этого она выпрямилась, разгладила свой золотой плащ и поправила украшенный драгоценными камнями край туники, прежде чем сказала ему:
— Я все еще их Мунларк.
— И что именно это означает? — спросил он.
— Честно? Понятия не имею, — призналась Софи, затаив дыхание в тишине, последовавшей за признанием.
И она съежилась от резкого звука, который, в конце концов, издал Король Энки… пока не поняла, что это был один-единственный лающий смех.
— Думаю, я смогу насладиться вашим обществом, Леди Фостер, — сказал он ей, выглядя еще более удивленным этим чувством, чем она сама. — Если бы только ты не была здесь, чтобы критиковать мой город.
По спине Софи струился пот, и она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— Я…
— Нет нужды отрицать это, — прервал Король Энки. — И может быть несправедливо обвинять тебя в этом. Это не твоя вина, что твой Совет решил использовать тебя таким образом… отправляя тебя ко мне, надеясь, что я буду менее склонен к оскорблениям, если критика исходит от симпатичного маленького ребенка. — Его взгляд переместился на кого-то за плечом Софи, когда он крикнул: — по крайней мере, у Черного Лебедя хватило мужества встретиться со мной лицом к лицу, когда они давали свои ненужные предупреждения!
— Софи — лидер, — отозвался Бронте.
— Да, и какой впечатляющей командой ты ее подкрепил, — усмехнулся Король Энки. — Трое детей и один, которого трудно назвать взрослым. Все еще слишком напуганы — или невежественны — чтобы понять, что они могут стоять.
— Мы не боимся! — крикнула в ответ Биана, и Софи постаралась не вздрогнуть… или не запаниковать, что эта вспышка приведет Биану в тюрьму гномов. — И мы также не невежды, — добавила Биана. — Мы просто… по-видимому, очень плохо умеем кланяться.
Губы короля Энки дрогнули — то ли в улыбке, то ли в усмешке.
— Какая смелость, — сказал он, снова поворачиваясь к Софи.
Стук. Стук. Стук.
— Может, мы и молоды, — тихо, но не робко сказала Софи. — Но мы пережили больше, чем можно было ожидать. И мы здесь не для того, чтобы критиковать. Мы пытаемся помочь. Невидимки…
— Да, один из ваших создателей уже вчера рассказал мне всю историю, — перебил Король Энки. — Я слышал всееееееееееее о том, что мой народ станет следующей мишенью для этих злодеев, которых ты все никак не можешь победить. Так же, как я слышал все ваши тревоги о тенях, теневом потоке и магсидиане.
На последнем слове он перевел взгляд на Набити, и Софи подумала, не означает ли это, что он понял, что Набити нашла лазейку, чтобы бросить ему вызов.
Стук. Стук. Стук.
Глаза Софи проследили за звуком, и она поняла, что весь его трон был одним резным блоком из магсидиана.
— Впечатляет, не правда ли? — спросил король Энки, проводя пальцами по камню. — Это самый большой кусок, который мы когда-либо находили. Высшее место силы.
— Как красиво, — пробормотала Софи.
Так оно и было.
Стиль трона был более грубым, чем другие богато украшенные стулья, обычно используемые королями и лидерами… но было что-то очень элегантное в его грубой простоте. Он выглядел так, как будто гномы пытались вырезать минимальное количество граней в магсидиане… как будто они хотели, чтобы люди знали, что это все, что нужно их королю.
Что заставило Софи задуматься о том, что эти вырезы и резьба заставили трон показывать.
Справедливость?
Честность?
Она не спрашивала.
Вместо этого она поделилась тем, чему ее научили Стина и Уайли прямо перед отъездом в Лоамнор, когда они, наконец, рассказали ей о своем разговоре с леди Зиллой.
— А вы знаете, что некоторые верят, что теневой поток был первым элементом, существующим задолго до всего остального? — спросила она.
— Полагаю, эта теория имеет смысл. Темнота — это естественное состояние вещей. Мы должны работать, чтобы добавить света.
Стук. Стук. Стук.
— Тебе не нравится это слышать, не так ли? — спросил он. — Учитывая одержимость вашего вида всем, что светится.
Софи пожала плечами, надеясь, что этот жест не был слишком небрежным.
— Лично я всегда была поклонником и того, и другого. Думаю, что свет и тьма имеют свое место, и фокус в том, чтобы сохранить правильный баланс.
Он склонил голову набок.
Стук. Стук. Стук.
— Был ли смысл в той мелочи, которой ты только что поделилась? — спросил он.
— Я иду к сути, — пообещала Софи, осмеливаясь оглянуться.
Освещение было слишком тусклым, чтобы она могла прочитать выражение лиц Стины и Уайли. Но они не размахивали руками, пытаясь остановить ее.
Поэтому она сказала королю Энки:
— Некоторые люди также считают, что, поскольку теневой поток был первым, его влияние можно ощутить во всем. Это сделало бы его самым могущественным из всех элементов… это сила, которая никогда не может быть действительно сдержана, даже когда мы думаем, что это так.
Она указала на его магсидиановый трон.
— На что ты намекаешь? — спросил король Энки.
— Не знаю, — призналась Софи. — Все в теневом потоке чувствуется таким абстрактным для меня. Все, что я знаю наверняка, это то, что он жесток. И в отличие от всего, что я испытала. И он меняет все, к чему прикасается.
Стук. Стук. Стук.
— Черный Лебедь, по сути, сказал мне вчера то же самое. Но я все еще не понимаю, какое отношение эта информация имеет к моим людям. Я не боюсь нескольких мятежных эльфов… или нескольких предателей из моего собственного рода. Наша безопасность сильнее, чем когда-либо была.
— Надеюсь, вы правы, — сказала Софи. — Но разве не безопаснее перепроверить?
— Черный Лебедь действительно проверял. Я позволил им искать целый час.
— Ладно… тогда тройная проверка тоже не повредит, не так ли? — настаивала Софи. — Мне бы хотелось, чтобы мистер Форкл…
— Это был не он, — снова прервал Король Энки, наклоняясь ближе, чтобы понюхать воздух между ними. — Вы действительно не знали о вчерашней встрече, не так ли?
Софи покачала головой.
— С кем вы встречались?
Стук. Стук. Стук.
Она подумала, что он не собирается отвечать. Но, в конце концов, он сказал:
— С каменным.
— С Гранитом? — уточнила она.
Король Энки кивнул.
— Он часто является нашей точкой соприкосновения. Но продолжай. Ты говорила что-то, что хотела сказать о Черном Лебеде.
Так оно и было, но она потеряла ход своих мыслей, пытаясь понять, почему Тиерган отправился в Лоамнор, не сказав ей… или Уайли.
- Предыдущая
- 89/151
- Следующая