Наследие (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 108
- Предыдущая
- 108/151
- Следующая
— Это была совсем другая ситуация, — вмешался мистер Форкл. — Ты шла куда-то совершенно случайно и уходила в считанные минуты… не направляясь в место с проверенной связью с Невидимками и планируя провести там неисчислимые минуты. Кроме того, я чувствую необходимость указать, что только потому, что несколько опрометчивое решение сработало один раз, не означает, что вы можете использовать это в качестве стандарта для всех подобных ситуаций.
Руки Кифа сжались в кулаки. Но именно тревога и паника притупили его ледяные голубые глаза… смешавшись с чем-то гораздо более темным… и Софи передала:
Я могу тайком прокрасться в Лондон сегодня вечером… но тебе нужно прекратить борьбу, иначе Ро будет слишком пристально следить за тобой.
Она открыла свой разум его мыслям, чтобы он мог спросить:
Ты серьезно?
Удивительно, но так оно и было.
Она верила в силу спонтанности.
Но чаще всего она видела Кифа таким и раньше… висящим на очень, очень тонкой ниточке. Слишком велик был риск, что ниточка порвется, и он убежит без нее.
Ты можешь ускользнуть от Ро? спросила она.
ТЫ можешь ускользнуть от Сандора? возразил он.
Я так думаю. Встретимся на качелях у тебя дома в полночь?
Слишком поздно, возразил Киф. Мы не знаем, что Форкл имеет в виду под «ранним утром», и нам нужно убраться оттуда до того, как он появится.
Ладно, как насчет одиннадцати часов?
Он пожевал губу и взглянул на Фитца, который ясно видел, что они общаются телепатически.
А это означало, что мистер Форкл тоже мог это сказать.
И телохранители тоже.
— Спасибо, — произнесла Софи вслух, пытаясь прикрыть. Она быстро кивнула Кифу, а потом повернулась к мистеру Форклу и сказала: — Он сказал, что подождет два дня, а потом поедет туда один. Мне кажется, это довольно справедливый компромисс.
Мистер Форкл наморщил лоб, и Софи не могла понять, было ли это вызвано подозрением или недовольством тем, что им командуют. Все, что он сказал, было:
— Я все устрою.
Софи кивнула, стараясь не смотреть на Кифа, когда получала от него сообщение.
Ты уверена, что готова к телепортации после перезагрузки способностей? он снова задумался.
Я в порядке. Просто сохраняй спокойствие до одиннадцати часов… но не настолько, чтобы Ро заподозрила неладное.
Его мысленный голос звучал немного неуверенно, когда он сказал ей:
Спасибо.
Да, хорошо, помни это чувство благодарности, когда тебе придется иметь дело с тем, как Ро будет наказывать тебя. Я почти уверена, что в этом будут замешаны плотоядные бактерии.
Наверное, согласился он. Но оно того стоит.
Он снова поблагодарил ее. И как раз в тот момент, когда она собиралась разорвать связь между ними, он добавил:
Убедись, что возьмешь Фитца с собой.
Глава 34
— Ты сбежал от Ро? — прошептала Софи, и эти слова прозвучали едва ли громче тихого вздоха волн, плещущихся о залитый лунным светом берег.
— Вроде того, — прошептал Киф откуда-то из темноты. Она не могла видеть его, но слышала шаги в патио, приближающиеся… что на самом деле казалось зловещим, учитывая странные, движущиеся тени, отбрасываемые качелями. — Я… может быть, подмешал ей в ужин амеб, которых она разводила, чтобы наказать моего отца, когда он был особенно весел, и с тех пор она не может выйти из моей ванной. Я также забаррикадировал свою комнату прооооооооосто на всякий случай.
У Софи отвисла челюсть, и ей потребовалась целая минута, чтобы снова начать шевелить губами.
— Хм, ты ведь понимаешь, что она убьет тебя завтра? Как будто… тебе законно нужно бояться за свою жизнь.
— О, я знаю. В смысле, у меня есть план, как загладить свою вину перед ней. Но у меня также есть готовый путь к отступлению. — Намек на блеск поблизости привлек ее внимание, и она поняла, что он сверкнул улыбкой… то, что она не ожидала увидеть, наблюдая, как близко он подошел к срыву ранее.
Это было похоже на доказательство того, что она поступала правильно… даже если существовал очень хороший шанс, что это была феноменально плохая идея улизнуть без их телохранителей.
Мы действуем спонтанно, сказала она себе.
Раньше это работало с Дексом.
Спонтанно. Спонтанно. Спонтанно.
— А как же ты? Как тебе удалось сбежать от Сандора? — спросил Киф.
— Честно? Понятия не имею, — призналась она. — Я снова поставила свою кровать на улице…
— Ты спала на улице? — перебил Киф. — Это было не просто что-то, что ты сделала для перезагрузки?
Софи покачала головой… но тут же поняла, что он, скорее всего, этого не видит.
— Знаю, это смешно, потому что моя комната огромна, но… мне все время кажется, что стены смыкаются. И я решила, что сегодня ночью будет намного легче улизнуть, если я уже буду снаружи. Поэтому я оставила калитку на скале незапертой, накинула поверх одежды халат и стала ждать, пока Сандор зайдет к Флори. А потом я сбросила халат, натянула сапоги и побежала за ним… но, клянусь, Сандор, должно быть, догадался, что я задумала, потому что он догнал меня так быстро. Я абсолютно уверена, что все закончилось. Но я направила все, что могла, на спринт и… не знаю. В одну секунду скалы казались очень далекими, и Сандор был прямо позади меня, а в следующую я оказалась на краю скалы, и Сандор был слишком далеко, чтобы сделать что-нибудь, кроме как выкрикнуть кучу угроз, когда я прыгнула.
— Может быть, сброс способности усилил и некоторые из твоих навыков? — предложил Киф. — И теперь твое каналирование сильнее?
— Может быть, — согласилась Софи, не уверенная, нравится ли ей эта идея.
Очевидно, чем сильнее она была, тем лучше, но…
Она начинала чувствовать, что теряет контроль над собственным телом, между новыми усиливающими устройствами и дополнительными слоями перчаток… и карманами, полными еще большего количества резервных перчаток… и тем фактом, что она все еще не знала, как работает ее Причинение.
— Не волнуйся за Сандора, — сказал Киф, вероятно, не поняв, как изменилось ее настроение. — В отличие от моего телохранителя, он не жаждет мести. Просто у тебя впереди много лекций.
— Возможно, — ответила Софи, стараясь не думать о последнем крике Сандора перед тем, как она расколола небо и ускользнула в пустоту.
— Если что-нибудь случится с тобой или твоими друзьями, тебе придется жить с этим!
— В любом случае, — сказала она, давясь желчью на языке, — нам пора уходить.
С ними все будет в порядке.
Это была просто короткая поездка.
Они действовали спонтанно.
Спонтанно. Спонтанно. Спонтанно.
— Уверена, Сандор уже догадался, куда я иду, и разбудил Грэйди и Эделайн, — добавила она, щурясь на темный силуэт Берегов Утешения, почти ожидая, что в любую секунду вспыхнут огни и раздадутся крики.
— А как насчет Фитца? — спросил Киф, и Софи чуть не ударила себя.
Неужели она снова забыла о своем парне?
— Я здесь, — прошептал голос Фитца с акцентом откуда-то из-за песка, и Софи была рада, что темнота скрыла от него ее смущение. — Извините, немного опоздал.
— Проблемы с прохождением мимо Гризель? — спросил Киф.
— Нет, с ней было легко. Я произнес это так, как будто собирался улизнуть, чтобы поговорить с Софи о чем-то, и она согласилась, что мы могли бы использовать немного времени, чтобы пообжиматься.
Казалось, никто не знал, что на это ответить.
Фитц откашлялся.
— Это Биана меня задержала. Она загнала меня в угол миллиардом вопросов, и я, честно говоря, не удивлюсь, если она вот-вот появится с «ТА-ДА! Я пошла за тобой!».
Но нет.
— Ну, это хорошо, — сказал Фитц. — Значит ли это, что мы готовы?
— Думаю, да. — Софи сделала глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. — Ты сможешь пролевитировать, Фитц?
Она не была уверена, как долго продержится ее энергия, поэтому ей нужно было сохранить ее. Плюс, после странностей с ее каналированием, был шанс, что она взорвет их до самой точки чистоты или что-то в этом роде.
- Предыдущая
- 108/151
- Следующая