Выбери любимый жанр

Obscure (СИ) - "So..The End" - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— А сколько будет в фунтах? Я не успела обменять в банке.

— Сейчас, — немного оторопев, старик достал из-под лавки счетчик. После кое-каких расчетов выдал:

— C вас восемьсот фунтов.

Сколько?! Почти косарь за этот жалкий сосуд? Да он походу и впрямь волшебный. Надеюсь, оно того стоит. Оторвав от сердца нужную сумму, я почувствовала себя полнейшим лохом.

— Эл, час почти прошел, — напомнила мне Эсхель, а значит, мне пора к моим волшебникам.

Без приключений добралась до «дырявого котла». Всё было тихо. Прокручивая в руках склянку зелья «ясных дум», поплелась к стойке.

— Чего желаете? — тут же раздался голос бармена.

— Чашку кофе.

На балке стойки я заметила те же прибитые листовки, что были повсюду на косой аллее. Оторвав листки, поставила перед собой и прошлась по ним. На меня смотрело изображение Гермионы. И оно точно двигалось! Девушка в аккуратной одежде, похожей на школьную форму, смотрела прямо на объектив фотокамеры. На листовке Грейнджер по красному было написано слово «грязнокровка» огромными буквами. Да уж, и вправду не зря она так волновалась. Так, а что там у Драко. Тоже ничем не лучше: «предатель магии». Да уж, прекрасная у меня компания, конечно.

Кстати о магии, забыла упомянуть любопытный факт — над всей улицей развевался флаг министерства магии с говорящим слоганом: «МАГИЯ — СИЛА». И я без понятия, на чем оно там висело.

— Слышали, сегодня утром ещё раз проходили чистки…

— Пока не докажешь свою чистоту крови, хорошей жизни точно не стоит ожидать…

— Пропавших магов становится всё больше и больше…

Обменивались последними новостями посетители бара.

— С вас тридцать пять кнат, — вернулся бармен.

Господи, опять. Хотя бы в этот раз кофе обошелся вполне приемлемую цену. А то у меня чуть не создалось ощущение, что маги — прирожденные шарлатаны. Прихватив листки с собой, я покинула магический паб и направилась в наше место встречи.

***

— Профессор Снейп убил Дамблдора! — с ненавистью высказалась Гермиона.

— Это должен был сделать я. Профессор защищал меня. Он не мог поступить иначе! — парировал Малфой выпады девушки.

Я давно утратила суть их спора и тупо слушала их разговор как на уроках в «любимой» школе. Как только я рассказала о встрече с ним в аптеке, они как с цепи сорвались. Одно стало ясно: Гермиона ненавидела того сальноволосого, а Драко наоборот. Наблюдать такое было весьма любопытно, обычно это Гермиона защищала всех и вся — насколько я могла судить за целый день, проведенный с ними.

— То есть он был в Ордене Феникса и в то же время в прислугах у Темного Лорда? Он что, кто-то типа шпиона? — поняв суть последнего предложения не без помощи Эсхель, спросила я.

— Да! Именно! — выпалил Драко.

— Вау, Малфой кому-то доверяет… — наигранно протянула я, пораженная таким эмоциональным ответом белобрысого. Уж слишком яро он защищает этого Снейпа. Кстати, зелье — туфта полная. Пока я не чувствовала никакого эффекта от «ясности мыслей». С другой стороны, можно сказать спасибо, что хотя бы не траванулась.

— Нам нужно уйти… — время от времени оглядываясь по сторонам, прекратила спор Гермиона.

— Может, этот Снейп нам поможет? — внезапно предложила я идею.

— Нет. Эл, нет. Ему верить нельзя! — сразу же высказала свои опасения Гермиона. А Драко неуверенно дернул плечом. И что это могло значит, мне оставалось только догадываться.

— Попробовать стоит. Я пойду к нему с весточкой от вас. Драко, ты же знаешь, где он живет? — парень уверенно кивнул. — Прекрасно. Гермиона, расслабься, если я заподозрю что-то неладное, то я его просто застрелю.

На мои слова обескураженная Гермиона открыла рот от изумления. Впрочем, как и Малфой. Для наглядности я достала пистолет и проверила его вес прямо перед ними. Да, это офигенно. Теперь я могу за себя постоять, правда, до тех пор, пока пули не закончатся. Напугав их видом пистолета, отправила его в карман. После недолгого обдумывания, Драко всё же дал адрес его дома, объяснив, где оно находится. Мы сошлись на том, что я выйду с ним на связь. Если он откажется или предпримет кое-какие действия против меня, я с чистой совестью застрелю его, во избежание проблем, так сказать.

— Это плохая идея… — повторила Гермиона.

— Да успокойтесь вы, всё будет нормально. Просто ждите меня здесь, эм… еще часика полтора. Не объявлюсь за указанное время, можете смело уйти.

На деле, я же просто хотела ещё немного там походить — мир магии, же! Ну и дать им время, чтобы они немного разобрались между собой. А то так не может долго продолжаться. Постоянные склоки ни к чему хорошему не приведут. Представьте себе, это знаю даже я.

Указанный адрес я нашла с трудом. Слава богам, магическая часть города ограничивалась всего лишь несколькими улицами. Я бы охерела искать дом по всему Лондону. Я постучалась несколько раз и спустя минуту деревянная дверь с гравировкой открылась. На пороге стоял тот самый человек.

— Профессор Снейп, полагаю? — мужчина весь напрягся, хотя лицо сохраняло невозмутимость. — У меня к вам весточка.

— От кого же? — процедил стальными нотками Снейп.

— От ваших учеников… — выдержала я паузу. — Драко Малфоя и Гермионы Грейнджер.

Стальная маска хладнокровия дала трещину. В его глазах проскользнул блеск настороженности.

Глава 8 Sic semper tyrannis

Мог бы ты убить, чтоб жизни спасти?

Мог бы ты убить, чтоб свет нести?

***

Тип с крючковатым носом завис на пороге несколько секунд. Внутри его маленьких черных глаз виднелась активная работа мозга, хотя, внешне ничем он это не показывал, смотря на меня враждебно-холодным взглядом. Мне показалось, или на мгновение в его глазах промелькнула тень тревоги. Он сделал осторожный шаг за порог и медленно закрыл за собой дверь.

«Драко и мисс Грейнджер вместе? Как это так вышло?», — размышлял зельевар. «И более того, почему они обратились ко мне. Драко ещё можно понять, но вот мисс Грейнджер… Во всяком случае, нужно разобраться, особенно в том, кто это стоит на моем пороге».

— Это очень плохая шутка, мисс…

— Бойанович, профессор Снейп, — не обращая внимания на стальные нотки в голосе мужчины, ответила я, украдкой осматриваясь по сторонам.

Дом находился в уединенном месте прямо в конце улицы. Если идти дальше по дороге, то наткнешься на тупик. Я уже проверяла. Так что, весьма редких прохожих здесь можно было заметить издалека.

— Могли бы врать по правдоподобней, мисс Бойанович.

— Могла бы, верно, — пожала я плечами.

— И мне все же любопытно, вы всерьез думали, что эта ложь сработает?

— Ну, тогда, так и скажу, что их профессор отказался помочь попавшим в беду ученикам. Вот Гермиона обрадуется, а Драко не очень. Наверняка еще и заплачет.

«Что происходит?», — не мог понять зельевар. Его пытливый разум пытался выстроить логичную цепочку, но из-за нехватки деталей терпел неудачу.

— И где же они, позвольте узнать?

— Они не так уж далеко, как вы думаете. Впрочем, не узнаете, пока не встретитесь с ними лично.

«Так она не лжет?», — в конец запутался Снейп. «Если они живы, то им сюда путь заказан. Они должны это понимать. В конце концов, они уже не дети… А вдруг это какая-то уловка?».

— Доброго дня, Северус, — внезапно возник из-за угла дома другой мужчина. — Ой, простите, — запнулся он на полуслове.

Знакомым профессора оказался человек низковатого роста с выпирающим пузом в обтягивающем и довольно дорогом на вид костюме. Мантией мужчины можно было обмотать в рулон его самого несколько раз, уж слишком большую для своей комплекции мантию он носил поверх пиджака. Когда он нерасторопно поправлял свою мантию, я заметила на правом плече желтую повязку с какой-то геральдикой. Несмотря на шикарную одежку, сам мужчина выглядел весьма неопрятно. На лысеющей макушке растрепались короткие, светлые и слегка грязные волосы. А его длинный нос напоминал мне скорее клюв какой-то птицы; мелкие и близко посаженные глаза придавали ему плутоватый вид и с неким превосходством смотрели прямо на меня.

23
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Obscure (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело