Выбери любимый жанр

Лунное сердце - де Линт Чарльз - Страница 126


Изменить размер шрифта:

126

– Все равно я видеть его не могу.

– Он с этим мирится, поскольку понимает почему.

Киеран вертел в руках свисток, который дала ему Ха-кан-та. Это был свисток Талиесина. Киеран хотел вытащить его из-за пояса, но Сара остановила его.

– Оставь свисток себе, – попросила она. – Будешь вспоминать Талиесина. Будешь вспоминать нас обоих. Мне очень жаль, что я столько тебе дерзила.

– Да и я не отставал. Но видишь, все кончилось хорошо.

– Когда мы вернемся – Талиесин и я, нам захочется снова встретиться с тобой и с Кантой. Рано или поздно вам придется поговорить друг с другом.

– О Господи Иисусе, Сара! Умеешь ты настоять на своем! Ну, подождем до тех времен! D'accord?

– Конечно.

Она поцеловала Киерана в щеку:

– Пока, Киеран.

Он поймал на себе взгляд Ха-кан-ты. Когда она подошла к ним с Сарой, тихо забили барабаны.

– Это квин-он-а, – сказал Киеран. – Нам пора. Salut, Сара!

Ха-кан-та обняла девушку.

– Если увидишь Пэквуджи, – сказала Сара, – передай ему, я еще наведаюсь к вам, чтобы разыграть его.

– Передам! – улыбнулась Ха-кан-та. – Обязательно скажу, Куничка! Будь счастлива!

Сара наблюдала, как Киеран с Ха-кан-той идут к Синс-амин и собравшимся вокруг нее квин-он-а. Она долго еще стояла, глядя в небо Иного Мира. Потом загасила каблуком окурок и вошла в Дом, где ее ждали Талиесин и остальные.

15.15, воскресенье.

Мэдисон с Коллинзом обходили сторожевые посты вокруг Дома.

– Не знаю, чего вы дожидаетесь, Уолли!

– Что-то должно произойти. Рано или поздно либо мы сможем войти туда, либо кто-то выйдет оттуда.

– После того что вы рассказали мне о тамошних делах, мне даже думать не хочется, что оттуда кто-то появится – ну, вы меня понимаете! – Он наклонился зажечь сигарету, но, не успев поднести зажигалку, воскликнул: – Уолли!

– Да, я тоже слышу, Дэн! Надо вызвать подкрепление! Срочно!

– Поздно!

Казалось, барабанный бой окружает их со всех сторон. Черная пелена, окутывавшая Дом, рассеивалась у них на глазах. Дом приобрел жилой вид. Раньше, едва коснувшись его стен, солнечные лучи гасли, а сейчас окна блестели от солнца и зайчики играли на подоконниках и карнизах. Барабанная дробь медленно затихала. Мэдисон и Коллинз подошли к Дому поближе. Одна из его дверей приоткрылась. Полицейские и офицеры Королевской конной полиции бросились к ней, вытаскивая на бегу револьверы. Мэдисон переложил палку в левую руку и тоже вынул револьвер.

К полицейским подошел Жан-Поль. Дверь наконец распахнулась, и двенадцать указательных пальцев легли на курки.

– Такер! – взревел Мэдисон, когда на улицу, залитую солнцем, шагнул первый вышедший из Дома. – Убрать оружие! Господи помилуй! Такер! Довел-таки дело до конца!

Такер улыбнулся, правда, улыбка была измученной.

Жан-Поль стоял в стороне, наблюдая за выходящими. Когда из Дома вышел последний, а Киеран так и не показался, Жан-Поль повернулся уходить, но его окликнул Такер. Жан-Поль медленно подошел к группе уцелевших.

– Вы ждали Киерана? – спросил Такер.

Жан-Поль кивнул.

– Мы его нашли. С ним полный порядок, но он сюда не вернется. Во всяком случае в Оттаву.

– Где он, Джон?

Такер повернулся и посмотрел на Дом.

– В Ином Мире, Жан-Поль, – ответил он. – В совсем Ином Мире. – Когда Жан-Поль кивнул и снова собрался уходить, Такер дотронулся до его руки. – Я рассказал Киерану про наши беседы.

– И что?

– Он просил передать вам привет, Жан-Поль.

ЭПИЛОГ

В середине декабря, когда уже наступили холода, а снега все еще не было, в газете «Ситизен» появилось два интересных сообщения. Одно было помещено на первой странице, и его заголовок гласил:

«Дж. Хью Уолтерс убит грабителем».

В статье рассказывалось, как прошлой ночью к знаменитому магнату проник грабитель, который перерыл весь дом и убил хозяина. У полиции пока нет никаких предположений.

Второе сообщение было напечатано в разделе развлечений. Под фотографией, изображавшей четырех довольно растрепанных субъектов, значилось:

На этой неделе в «Лицах»

Музыка в кельтском стиле

Солирует Коббли Грей

Под сообщением красовалась маленькая эмблема: четверть луны, из-за которой выглядывают оленьи рога. Под эмблемой следовало объявление:

Открытие специального цикла!

Исполнители: Тал Гвион и Сара Кенделл

Кельтская арфа и гитара

А о том, что инспектор Джон Такер со своей давней приятельницей Маргарет Финч отбыли этим утром в продолжительный отпуск на Ямайку, не сообщалось нигде.

ОТ АВТОРА

Данный роман принадлежит к жанру художественной литературы. Все описанные в нем события и действующие лица вымышлены, и какое-либо сходство с людьми живыми или покойными является чисто случайным.

Хочу специально подчеркнуть, что ни Дома Тэмсонов, ни антикварной лавки «Веселые танцоры» в Оттаве не существует, как не существует в Канадской Королевской конной полиции отдела, ведущего исследования паранормальных явлений, нет в Королевской конной полиции и инспектора по особым поручениям, выведенного в романе под именем Джона Такера, и никогда ни один из главных прокуроров не был замечен в каких-либо преступлениях в отличие от Майкла Уильямса в романе.

А для тех, кого это может интересовать, могу сообщить, что данная книга написана под влиянием Алана Стивелла, Андреаса Волленвайдера, Невила Маринера, Энн Трискелл, Эдгара Фроза, Клауса Шульца, Radio Silence, Робина Уильямсона, Глупого Мудреца, фурий и Кэт Буш – если ссылаться только на самых известных.

Оттава. Зима 1983

ПРИЛОЖЕНИЕ

Краткое описание виэрдина

Состав

Виэрдин состоит из шестидесяти одного плоского круглого костяного диска, на каждой стороне которого вырезаны рисунки – всего сто двадцать два рисунка. Диски делятся на Главные – их тринадцать, Второстепенные – двадцать три диска (из них пятнадцать первичных и восемь – вторичных) и двадцать пять Третьестепенных (девять статичных и шестнадцать перемещающихся).

Правила пользования

Гадающий, не глядя, вынимает из мешка двенадцать дисков и, держа руку точно над центром Треугольника, изображенного на Магическом Лоскуте, высыпает их. (Можно высыпать диски из мешка и по одному, но тоже не глядя, и располагать их на Магическом Лоскуте по мере того, как они вынимаются.)

Магический Лоскут

Указания на Лоскуте изображаются следующим образом (см. диаграмму).

Треугольник

Гадающий находится над центром (1) треугольника. Три стороны треугольника обозначены следующим образом: Костный мозг или Здоровье (2), Позиция или Воля (3), Сердце или Дух (4).

Крест

Ответы гадающему зависят от четырех факторов – Север, символизирующий собой Основу или Прошлое (5), Восток, символизирующий Перемену или Настоящее (6), Юг, означающий Приближающееся или Ближайшее Будущее (7), и Запад, означающий Судьбу или Отдаленное Будущее (8).

Внешний Круг

На ответы гадающему также влияют, но в меньшей степени, следующие факторы – Будущие Союзники или Противники (9); Нынешние Союзники или Противники (10); Ход Дела (11); Окончательный Результат (12).

Примечание. Особое внимание следует обращать на то, как расположились диски по отношению друг к другу, а также на их положение на Магическом Лоскуте.

Значение рисунков на дисках виэрдина

Главные диски

1. а) Рогатый властелин – Повелитель животных и лесов всего мира, сродни Кернунносу, Пану и т. п., обозначает сверхъестественную власть, защиту; б) Мать Луна – Белая Богиня во всех ее видах – бессмертие, постоянное обновление, просвещение.

126
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


де Линт Чарльз - Лунное сердце Лунное сердце
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело