Выбери любимый жанр

Лунное сердце - де Линт Чарльз - Страница 108


Изменить размер шрифта:

108

– И он вам поверил? – рассмеялся Коллинз.

– Попросил показать, что получится.

– Ясно. И что же вы со всем этим собираетесь делать?

– Разбить еще одно окно.

– Еще одно?.. Понятно. – Коллинз с минуту подумал. – Только наверху решат, что мы все это подстроили. Видели же вы, какие фото сейчас можно сфабриковать!

– Но наши-то будут подлинные!

– Да, только как мы это докажем?

– Это просто начало, Дэн, – объяснил Мэдисон. – Вдруг нам повезет, и что-то произойдет. Судя по тому, как с этим проектом все разворачивалось до сих пор, что-нибудь еще он нам выдаст.

– Ну ладно! – Коллинз затушил очередную сигарету и сел. – Тогда выводите меня отсюда сейчас же!

– Мистер Уильямс! Вас! По второму каналу.

Майкл Уильямс отложил отчет и взял трубку:

– Уильямс слушает.

– Рад, что застал тебя, Майкл. Есть минутка?

Уильямс нахмурился, узнав голос Дж. Хью Уолтерса. Всеми уважаемый бизнесмен и политический советник. Покровитель искусств. Но кроме того, еще и собиратель скальпов, и Уильямса он держал мертвой хваткой.

Однажды Уильямс допустил промашку в первый и последний раз. Никто бы об этом и не узнал, если бы не случайность. Как это дошло до Уолтерса, Уильямс не представлял. Но, зная теперь, чего можно ждать от этого магната, Уильямс догадывался, что все происшедшее с ним тогда оказалось ловушкой. Однако исправить дело было уже не в его силах. Все! Уильямс не ушел в отставку и не бросил погоню за карьерой только потому, что Уолтерс никогда не требовал ничего значительного. Ничего, что поставило бы под угрозу государственную безопасность. Он обычно просил замолвить словечко там-то, оказать услугу здесь.

– Я сейчас занимаюсь проектом, – сказал Уолтерс. – Как идет его отмена?

– Мы почти закончили.

– Прекрасно. И никакой утечки?

– Никакой.

– А что слышно насчет нашего неустрашимого инспектора Такера?

Уильямс до сих пор не мог понять, числится Такер на службе у Уолтерса или нет.

– Пока его все еще не нашли.

– Какая жалость! Такер отличный службист – украшение Королевской конной полиции. – Уолтерс помолчал, потом добавил: – Хотел тебя попросить о помощи еще в одном дельце, Майк.

– Все, что скажете.

Уильямс обещал себе, что в один прекрасный день он со всем этим покончит. Разоблачит Уолтерса, чего бы это ему ни стоило. Но сейчас время было неподходящее. Впрочем, будет ли оно когда-нибудь подходящим, он сомневался.

– Речь идет об одном из моих помощников – о Филлипе Гэнноне, – сказал Уолтерс.

– Так что с ним?

– Похоже, я потерял его из виду. Вчера я послал его и еще несколько человек к Дому Тэмсонов, и до сих пор ничего от него не слышно.

– И что вы хотите, чтобы я сделал?

– Да ничего. Просто, если кто-нибудь из твоих людей переусердствует и найдет его – я предпочел бы, чтобы его имя нигде не упоминалось.

– Ну, это не проблема. Дом Тэмсонов сейчас снят с наблюдения.

– Замечательно. Ладно, я спешу. Привет твоей Джоан и детям, Майк.

Уолтерс повесил трубку, а Уильямс еще долго прислушивался к своей. Затем положил ее и уставился в стену. Потом отпер ящик стола и, пошарив в нем, достал письмо. На конверте не было адреса. Но на самом письме, лежащем внутри, адрес был. Письмо предназначалось премьер-министру. Не хватало только даты и подписи. Текст был прост. В письме говорилось, что Уильямс по личным обстоятельствам подает в отставку с поста главного прокурора. Больше ничего. Но этого было достаточно. Тогда кошмар прекратится. Во всяком случае отчасти. Ему все равно придется пережить месть Уолтерса.

Как он посмотрит в лицо Джоан и детям, если Уолтерс предаст огласке тот грязный случай? Уильямс медленно положил письмо обратно и запер ящик.

– Внимание! – сказал Мэдисон.

Коллинз поднял взгляд от сигареты, которую закуривал, и посмотрел на улицу Паттерсона. Они сидели здесь уже почти три часа, наблюдая за Домом. На заднем сиденье «фольксвагена» Мэдисона задвигался третий член их команды. Это был белокурый Даг Джексон, с которым Коллинз когда-то вместе служил. У него как раз заканчивался двухнедельный отпуск, и Коллинз попросил его помочь им.

– Похожа на индианку, – проговорил Коллинз. – Берем ее?

– Пока нет. – Мэдисон покачал головой. – Сначала посмотрим, что она будет делать.

Он поправил ремень висевшей у него на плече портативной видеокамеры «Сони». Джексон должен будет позаботиться о свете.

– Ключа у нее нет, – пробормотал Коллинз, наблюдая, как девушка звонит в дверь. – Видно, она какая-то гостья.

– Дэн, мы не должны пропустить ничего…

– Ясно! Она уходит. Ну что, будем брать?

– Нет еще. Она же без машины. Далеко не уйдет. – Мэдисон прижался к стеклу, глядя, как девушка медленно идет вдоль Дома. – Что это она делает?

– Похоже, берет с земли камень.

Девушка швырнула камень в окно и попятилась.

– Прекрасно! – сказал Коллинз. – Мы задержим ее за кражу со взломом.

– Смотри! – воскликнул Мэдисон. – Она заглядывает в окно! Почему же огонь ее не обжег?

Они неотрывно следили за девушкой и не заметили сразу, что улица больше не пуста. Только когда девушка оглянулась, Джексон увидел в конце улицы какие-то тени.

– Внимание! – предупредил он. – Нашего полку прибыло! Как это им удалось так быстро достичь середины улицы, а мы и не заметили? Господи помилуй! Что это?

– На них какие-то маски, – предположил Мэдисон.

– Нет! – возразил Джексон. – Это не маски!

Не веря своим глазам, они вглядывались в немыслимых животных. Такое они видели только в кино. Но одно дело – сидя в зале, восхищаться чудесами техники, благодаря которым на экране оживают невероятные видения, и совсем другое – столкнуться с такими видениями на улицах Оттавы. Мэдисону вспомнились показания свидетелей из ресторана «Патти Плейс».

– Похоже на то, что было с Томпсоном, – начал он.

Его слова заглушил чудовищный вой трех глоток, перешедший в наводящий ужас скулеж.

– Они гонятся за этой девушкой! – крикнул Коллинз.

Мэдисон запустил двигатель. Девушка на их глазах завернула за угол и бросилась в парк, чудища быстро догоняли ее, хотя с виду медленно шаркали лапами. Мэдисон нажал на газ, но, когда фигуры преследующих скрылись в парке, резко затормозил. Коллинз, открывая дверцу, налег на больную руку и сморщился.

– Пошли! – крикнул Мэдисон.

Припадая на одну ногу, он бросился бежать, на ходу вспотевшими руками вытаскивая из кобуры револьвер.

– Стоп! – скомандовал он, завернув за угол.

И подождал, пока подбегут его помощники.

– Дайте-ка мне камеру! – попросил Коллинз.

Он взял у Джексона мешок с осветительными приборами, так что тот и Мэдисон могли двигаться дальше налегке. Сам же, несколько сбавив скорость, последовал за ними.

Когда Мэдисон завернул за следующий угол, он увидел, что девушка лезет в окно. Как раз в тот миг, когда первая из непонятных тварей поравнялась с ней, девушка нырнула в Дом. Мэдисон прицелился и выстрелил. Вторая тварь завизжала от боли и пошатнулась. Первая лезла к окну и отлетела назад, обожженная вспышкой голубого пламени. Мэдисон прицелился в третью, но в нее уже трижды выстрелил Джексон. Непонятное существо задергалось и упало навзничь. Второе бросилось было к Дому, но тоже свалилось на землю.

Мэдисон и Джексон осторожно направились к чудищам. Подойдя к трупам, Мэдисон склонился над ними, но тут же отпрянул. От зловония, исходившего от них, его затошнило.

– Ровно три штуки, – сказал Джексон и внимательно оглядел парк, а затем снова зарядил револьвер. – И что же это такое, скажите на милость?

Подошел Коллинз, а Мэдисон поднял взгляд к окну. По-прежнему за ним ничего не было видно. Торчали клочья занавески, а внутри все казалось серым…

– Зажгите эти лампы, – распорядился Мэдисон.

Взяв у Коллинза камеру, он установил ее на штатив и навел на окно. Издалека послышался вой сирены. «Интересно, почему это окно оказалось открытым?» – подумал Мэдисон. Когда в холодном свете осветительных приборов стала отчетливо видна разорванная занавеска, он включил видеокамеру.

108
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


де Линт Чарльз - Лунное сердце Лунное сердце
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело