Выбери любимый жанр

Падение во Тьму (СИ) - "Kirall14" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Эрик поднялся по лестнице и прошёл к своему кабинету, войдя в него он сразу-же развалился на своем кресле. Просидев так час-второй он всё-таки дал себе пощечину и встал, чтобы найти подобающую одежду, а то ещё сочтет за неуважение, а у этих "Героев" на это галочка, высокомерные твари. С подбором одежды он закончил быстро, темный костюм из кожи аля я авантюрист и такого-же цвета плащ с капюшоном. Положив одежду на стол чтобы не забыть он разлегся на диван и быстро заснул, снов не было от слова совсем.

Проснулся Эрик ни свет ни заря, что-то грызло его, от куда в нем семья беспокойства? Всё пройдет отлично, иначе быть не может. Встав и размявшись он спустился вниз и обнаружил Барида что, выглядел темнее тучи, подойдя к нему он увидел письмо.

— Что случилось Барид? Сходи и поспи, усталый бармен горе в семье. — Попытался пошутить Эрик, но не вышло.

— Господин хотите выпить? — Бармен достал из внутреннего кармана своего импровизированного пиджака фляжку что выглядела старше его самого в два если не три раза, открыв её он достал два бокала и налил по половине в каждый. — Угощаю. — Подвигая стакан к Эрику он что-то бросил в него незаметно, но что?

— Спасибо, надеюсь твой алкоголь будет крепким. — Он одним глотком выпил всё, лицо покраснело, а дыхание участилось. — Сильная вещь. — Ему пришлось даже пару раз моргнуть, так как глаза заслезились.

— Это фляга моего Деда, я обещал что выпью её со своим Сыном… — От части это была правда, он всего лишь был дворецким семьи Эрика, но проводил всё время с ним, так как тот всегда был один. Он буквально заменял ему Отца всё время.

— Эй, ты чего… — Голова закружилась, в глазах потемнело, а сознание уплыло далеко-далеко.

— Прости меня, но я не могу позволить тебе умереть, и за это тоже. — Он достал нож и взмахом отсек его руку, а после и себе туже, поднеся к нему свою руку он что-то проговорил и она приросла к месту, где была рука Эрика, после он сделал точно так-же с собой. — Прости за это, я выиграю время тебе и твоим людям, ты ещё так мал, а потому живи, вот и пригодились мне четыре года учения в Академии Сайс, иллюзия всегда была моей сильной стороной. — Погладив его по голове, Барид встал и прошелся по всему Пятнышку будя всех. Когда всё были в сборе он начал говорить. — Батул будет уничтожен, а потому Эрику нужно бежать, вы возьмете его и сбежите по катакомбам прочь, а я выиграю время, но пара людей должна остаться, мы будем должны задержать их по-максимуму дав шанс на спасение вашему Боссу. — Сначала всё не поняли его слов, но после стали сверлить его взглядами.

— Я останусь и помогу выиграть время, Босс спас мою жизнь и подарил мне хорошие воспоминания, и теперь я хочу ему отплатить. — Заговорил Парень лет тридцати, а за ним и остальные стали восклицать.

— И я останусь, жизнь Босса важнее моей, ведь он дал мне так много что моя жизнь в обмен на его лишь малая часть того что я могу отдать! — В итоге всё Братья и даже девушки не захотели уходить, но им пришлось решить кто пойдет с Боссом и присмотрит за ним.

Через двадцать минут споров сформировалась группа что пойдет с Боссом.

Эльфийка двадцати лет, наковальня, но лицо незабываемое, особенно когда она злиться, а зовут её Элинель.

Мужчина тридцати-тридцати двух лет, высокий и накаченный, кожа смуглая, характер тихий и спокойный, всё по-дружески зовут его Шкаф невинности, но его имя Шак.

Мизу так как она будет абсолютно бесполезна в бою.

Два брата близнеца, Кей и Кай, зверолюди из семейства кошачьих.

Вот и вся команда, вместе с Эриком их будет шесть, они прямо сейчас отправятся в катакомбы, а остальные останутся встречать врага.

— Мизу, если их не будет в Рионно, то идите далее вперед, там будет торговый Город Кинель, там зайдешь в лавку "Крест" и скажешь что от Барида, а теперь ступайте! И удачи вам. — Он усмехнулся напоследок и закрыл дверцу, а после закрыл её ковром. — Ну что, вы готовы!? — Спросил Бармен, а ответом ему было дружное да!

Глава 17

На зеленой поляне дрались два парня, у одного два черных меча, а у другого два абсолютно разных, один фальшион, а второй в форме клыка. Вся поляна была заполнена звоном металла и тяжелым дыханием парней. Немного поодаль сидел и третий парень, но в отличие от тех двух он был зверочеловеком. Сейчас он просто наблюдал как его Хозяин и Друг дерутся друг с другом, почему? Они просто тренируются.

— Ха, а ты ничего так. — Хазар с трудом улыбнулся и приготовился, сейчас или никогда!

— Ты тоже! — Виктор собирался закончить этот бой прямо сейчас!

Они рванули навстречу друг другу и их клинки скрестились, отдача была бешеной, но им было плевать! Рей с трудом успевал следить за их яростными атаками.

Удар за ударом высекался целый сноп искр, звон металла уже заел в ушах каждого из трех присутствующих на поляне. Виктор нанес колющий удар Клыком, так он назвал этот клинок, но Хазар его парировал и Мессией ударил по нему, но Фальш, странное имя для фальшиона, но это был его выбор, воспламенился и ударил по Мессие, и он вылетел из рук Хаза, но бой был предрешен, Брат уже был у горла Витара, увы, но в скорости и мастерстве он уступает на уровень если не два, да и Хаз не использовал магию, а Виктор да.

— Отличный бой. — Поставил Хаз кулак.

— Согласен, ещё немного и я заставлю тебя использовать магию, хе-хе. — Витар ударил своим кулаком кулак Хазара и они рассмеялись упав на зеленую траву.

— Монстры вы, с трудом успевал следить за вашими клинками. — К ним подошёл Рей и стал возмущаться.

— Ну так, а кто тебе доктор что ты от усталости валишься, а не пытаешься ломать лимит своих возможностей? Без стараний не будет и результата. — Поучительно проговорил Виктор.

— Этот Парень истину глаголит, только труд делает из мужчины мужчину. — Дополнил его Хазар, а Рей обиженно отвернулся от них и демонстративно фыркнул.

— Хазар старше меня на два года и ещё я был два года в рабстве, и попросту не мог становиться сильнее, а потому разница с ним это естественно. А вот я старше вас, Хозяин, но вы сильнее, почему? Ведь по вашим словам вы деревенщина! — Недоумевал Рей, как так-то!? Если разницу с Хазаром ещё можно объяснить, то почему он так силен? Талант? Дар Богов?

— Ха, вот взял и рассказал тебе свой секрет, я конечно вам доверяю, но в жизни разные ситуации бывают, да и я думаю что вы точно так-же думаете, мы пока не всесильны, увы, но это так. — Попытался уйти с темы Виктор и это ему удалось, ему помогли.

— А на сколько ты нам доверяешь? — Задал вопрос Хаз Виктору, а Рей лишь согласно закивал.

— Хм… Это трудный вопрос, тебе бы я подставил свою спину без страха о предательстве, а вот Рею спину не подставлю, лучше пусть мечи во мне пару новых дыр сделают чем я позволю ему быть сзади. — С опаской Витар посмотрел на Рея, а он демонстративно облизнул губы.

— Как говориться нет влагалища лучше чем очко товарища! — Прокричал Рей и бросился на уставшего Виктора, но тот ушел перекатом.

— Хрен тебе, я не настолько устал. — Хазар заржал во весь голос, а Рей его поддерживал, всё что оставалось Витару, так это устало выдохнуть.

— Кстати, напомни, а зачем мы идем в Вельвед? — Хазар видимо опять забыл, но это не удивительно, ведь он только и делает что тарахтит с Реем.

— Опять? Ладно, слушай и запоминай.

Мы идем в Вельвед, чтобы пройти ежегодный турнир на отбор для Академии Каст, ведь их земли богаты маной, а хорошие Наставники сделают из нас монстров, а далее мы как-то сами наберемся сил. — Витар встал и отряхнулся от земли, за ним и остальные двое.

— Слушай, а сколько мы уже в пути? — Рей спросил у Виктора.

— Ты серьёзно? Уже год как бороздим эти земли, а ты так и не научился считать… — Рука сама легла на лицо Витара и он испустил тяжелый выдох.

— Не ворчи, мы разбойники, а не торговцы, что ты от нас хочешь? Только монетки да трупы считать и можем. — Пожал плечами Хаз и достал кусок вяленого мяса из своей сумки.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падение во Тьму (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело