Выбери любимый жанр

Смерти вопреки (СИ) - Снежная Катерина - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Взгляд Арвила приобрел недобрый оттенок.

— Ты пойдешь, — тихо произнес он. — И будешь прилично одета, как подобает твоему рангу и положению, — добавил он с холодным презрением.

— Ты, правда, полагаешь, что я буду праздновать непонятно что с человеком, который пришел в мой дом убивать и лишил меня памяти?

Несколько секунд глаза Арвила источали холод, пока он изучал горящий отвагой взгляд прекрасных глаз, упрямое личико.

— Ты все сказала?

— Нет, не все, — Марина чувствовала, как с каждой секундой распаляется сильнее. — Я не знаю, почему ты меня не убил, а притащил на Овингу, но ритуал отречения я проходить не буду. Легче сразу умереть.

— Может, начнем сейчас.

Арвил грубо схватил ее за безрукавку так, что драк на плече зашевелился. Лицо девушки побледнело. Затем он приподнял ее, словно котенка, и с силой встряхнул.

— А теперь послушай вот что, — прорычал он. — Мы прибудем в столицу и начнем переговоры с измерами. Ты пройдешь отречение и станешь безопасной, тогда будешь делать все, что захочешь, а пока ты в моей власти, будешь слушаться и выполнять каждый мой приказ. Я выражаюсь ясно?

По щекам Марины покатились слезы. Как же сильно она ненавидит его. Она попыталась вывернуться, но Арвил удержал ее.

— Я не слышу ответа.

— Ты редкостный, королевского масштаба, козел, — выплюнула она, глотая слезы.

— Предпочитаешь умереть здесь и сейчас?!

— Стоя, — сдерзила она.

Он резко развернул ее к стене с зеркалами. Их взоры встретились. Испуганное выражение лица Марины и рассерженное Арвила сошлись в отражении. Марина отвела взгляд, ощущая горячее дыхание на макушке. Он смягчился.

— Я спасал тебя не единожды, — голос его снизился до поучительного. — Потерял уйму времени. Из-за тебя погибла куча народу! Преданные и любящие отцы, сыновья. Больше сотни людей только в долине смерти. Ты пойдешь на этот ужин. Ты меня поняла?

— Они шли на смерть ради твоего места на троне, мерзавец.

Арвил разъярено сверкнул глазами, и снова крутанув ее к себе, слегка припечатал к стене. Марина поморщилась от боли.

— Они шли на смерть ради принцессы Аравилата!

— Значит, ты их использовал! С чего вдруг такая преданность? Это же твои люди!

— Люди идут на смерть не только ради приказа. Они верят во что-то. И те, кто выжили, заслуживают, чтобы ты с ними поужинала и таким образом поблагодарила их за свое спасение. Такова традиция!

— Я не просила спасать меня, — Марина в запале лукавила, из злости отвечая Арвилу в пику. — С меня довольно твоего лицемерия!

Арвил отпустил ее. От напряжения у Марины заныли виски, и свело судорогой живот. Завтрак попросился наружу. Она наклонила голову, чтобы он не видел слез.

- Я надеюсь, тебе хватит благоразумия явиться сегодня в семь и выглядеть, как положено. И пока ты находишься в моей власти, подчиняться беспрекословно. Или я за себя не ручаюсь. До скорой встречи, ваше высочество, — он отвесил галантный поклон и вышел из зала, стуча каблуками сапог.

Марина тяжело вздохнула, сползла по стене на пол. Ее руки нервно подрагивали, слезы норовили снова скатиться по щекам, она бессильно сжала кулаки, уткнувшись лицом в коленки. Как же сильно она его ненавидит! Некоторое время она продолжала так сидеть, приходя в себя. Собираясь. В голове мысли о бунтарстве боролись с мыслями о благодарности людям, которые храбро сражались за ее жизнь.

— Мар, тебе плохо?

Над ней склонился парень, одетый в зеленый камзол, поверх накинут рыжеватый, может быть лисий, без рукавов плащ, а на груди ожерелье из фиолетовых камней. Он носил черные усы.

— Нет, я в порядке. Спасибо. Помогите встать.

Парень протянул руку и помог ей подняться.

— Что произошло?

— Очередной приступ ярости Лорда Смерти. Ничего более.

— Ты меня не помнишь? — спросил он, рассматривая кровавое пятнышко на плече.

Марина внимательнее присмотрелась к парню. Он не казался ей знакомым.

— Я Дэн, ну то есть Дэйв Олтан. Твой хранитель.

— Кто?!

Марина сделала круглые большие глаза.

— Подожди, повтори. Что ты сейчас сказал, Хранитель?

— Ш-ш-ш, — зашикал он, поспешно приставляя палец к губам. — Разговор есть. Пойдем, поговорим в библиотеке.

Он обхватил ее за талию, «помогая идти», и они вышли из тренажерного зала. Добравшись до библиотеки на втором этаже, Дэйв усадил Марину на стул и тщательно закрыл дверь.

— Ты что, совсем меня не помнишь? — спросил он, вглядываясь в ее бледное лицо.

— Извини, нет. Заклятие забвения никак не способствует хорошей памяти, — съязвила Марина. — Что ты хочешь?

— На этом галеоне находится твой первый хранитель лорд Ванка. Принц устроит вам очную ставку, чтобы выяснить, кто твой хранитель. Ты должна сделать вид, что не знаешь ни его, ни меня, — сообщил Дэйв.

— Зачем? Я и так ничего не помню.

— До сих пор королю Аравилата было известно о существовании лишь одной принцессы и наследнице рода Квитвордов, — его голос снизился до шепота.

— Зачем вообще мне что-то рассказывать, если я и так ничего не помню? — повторила вопрос Марина.

— Ты не помнишь, но Хранитель тебя помнит. Лорд смерти будет наблюдать за его реакциями. Так что…

— Послушай, может, начнешь с начала. Я ничего не поняла.

— Хорошо. После того, как король Аравилата объявил род Квитвордов вне закона, твою сестру спрятали на Земле, а хранителем назначили лорда Ванку. Но затем, спустя восемь лет, ваша мать снова забеременела и родила еще одну дочь. Ее тоже решили спрятать, но так, чтобы никто вообще не знал о ее существовании.

— То есть меня?

— Нет, тоже твою сестру. Король Аравилата преследовал их, распространяя слухи о мертворожденных детях. После твоей старшей сестры она родила мальчика, но его сразу же забрали и убили. Твоя мать не знала, что уже носит тебя под сердцем, когда они совершили переход с твоей второй сестрой. Ребенку было больше года. Он не перенес перемещения. А чуть позже родилась ты. Тебя удочерили в ту же семью, где уже росла первая принцесса. И никто о тебе не знал.

— И где она теперь? — продолжая путаться и пытаясь разобраться, спросила Марина.

— Пять лет назад, когда лорд Ванка сильно заболел, я сменил его. А через два года твоя сестра родила дочь. Сейчас она у измеров.

— А сестра? — для Марины все, что рассказывал ей этот человек, было каким-то неправильным.

— Она скончалась при родах. Ты удочерила ее дочь.

— А кто отец? — спросила Марина, все равно не понимая, что к чему.

— Я не могу тебе назвать его имени. Но обещай одно. Не признавайся никому, что мы твои Хранители.

— Почему?

— Потому что, как только это станет известно, нас тут же убьют, и мы не сможем тебе помочь. А чтобы помочь, мы должны тебя спрятать на Карнахае. Но сейчас мы ничего не можем сделать. Пока не можем. Никому ничего не рассказывай. Может и хорошо, что ты ничего не помнишь. Для тебя же безопаснее будет.

Он замолчал, пока Марина с обалдевшим, недоверчивым видом переварила услышанное. Все равно было неясно, зачем Дэйв все это рассказал, если она и так ничего не помнила.

— А мои приемные родители на Земле? — спросила она.

— Они живы. Это простые люди, которые ничего не знают.

— А чем я занималась там?

— Ты олимпийский чемпион по фехтованию, спортсменка.

Марина посмотрела еще раз на хранителя, устало потерла лоб.

— Ладно, пойду я, пока меня не хватились. Потом еще поговорим, — предложила она, не чувствуя сил для продолжения беседы.

--

Дойдя до своих апартаментов, Марина обессилено рухнула на кровать, так и провалявшись в ней весь день, то просыпаясь, то засыпая по-новой. Внутренний биологический хронометр сбился, и вместо того, чтобы бодрствовать, она уснула.

Проснулась от того, что ее будила Мара, обработав, пока она спала, плечо и наложив швы. Она трясла ее за здоровое плечо.

— Пришел слуга принца. Хочет узнать, когда ты будешь готова?

— Никогда, — девушка сонно потерла глаза, чувствуя, как головная боль разрывает лобную кость. — Скажи, что я заболела и умерла.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело