Выбери любимый жанр

Голос крови (СИ) - Грэй Клаудия - Страница 81


Изменить размер шрифта:

81

— Меня утешает лишь то, — продолжал Рэнсольм, — что ты не оставишь попыток. Ты будешь и дальше бороться против затаившихся врагов в сенате. Пусть у тебя больше не осталось влияния и полномочий, но я знаю — ты умеешь находить кружные пути.

«Я не могу делать это вечно», — подумала Лея. Она так спешила, чтобы не опоздать сюда, так переживала за судьбу Рэнсольма, что совсем обессилела, словно все прожитые годы разом напомнили о себе. К тому же это были непростые годы. Ответственность за будущее должна перейти к молодым и сильным. Лея надеялась, что одним из них станет Рэнсольм. Но эту мечту, как и многие другие, их враги растоптали в пыль.

Один из конвоиров шагнул вперед:

— Транспорт отправляется. Мы не можем больше ждать.

— Но…

Лея не успела придумать, что сказать, как солдаты уже повели Рэнсольма прочь. Она бросилась за ними. Ей было все равно, насколько нелепо она при этом выглядит.

— Подождите, пожалуйста! Еще немного! Всего пару слов…

Конвоиры ничего не сказали, но остановились. Рэнсольм обернулся, и в этот миг он показался ей совсем юношей. Слишком молодым, чтобы умереть.

— Когда мы только познакомились, я подумала… я сказала, что, если бы ты был взрослым во время войны, ты был бы солдатом Империи. Что так и представляю тебя в имперской форме. — Лея покачала головой. — Я ошибалась. Ты никогда не стал бы служить Империи. Ты был бы одним из нас.

— Одним из вас, — эхом повторил Рэнсольм и снова улыбнулся ей, превозмогая боль. — Надеюсь, это правда.

Конвоиры двинулись дальше, и Рэнсольм позволил им увести себя. Он больше не обернулся.

И в эту минуту Лею охватила такая слепая первобытная ярость, что, будь у нее бластер, она застрелила бы солдат. В гневе она могла бы убить невинных людей, лишь бы не допустить такой нелепой и бессмысленной гибели Рэнсольма Кастерфо.

И тогда она поняла то, чего никогда в полной мере не понимала раньше. Она всю жизнь гадала, как ее отец перешел на темную сторону и превратился в Дарта Вейдера. Что подтолкнуло его на путь зла? Наверное, жадность, честолюбие или другие пороки, думала она. Ни разу Лее не приходило в голову, что это могли быть и благие побуждения: желание спасти кого-то или воздать злодеям по заслугам. На путь зла могут подтолкнуть самые благородные чувства: верность другу, жажда справедливости и даже любовь.

Неужели так произошло и с ее отцом? Теперь уже никто никогда не узнает. Но впервые за все эти годы она готова была признать, что в рассказах о том, каким был Энакин Скайуокер до перехода на темную сторону, в том, что долгие годы после этого в нем еще жило добро, может быть доля правды.

Лея стояла посреди ангара, тяжело дыша, глядя на тюремный транспорт. Она не дрогнула, когда корабль запустил двигатели, не шелохнулась, когда он оторвался от земли и ветер ударил ей в лицо. Она просто стояла и смотрела, как корабль поднимается все выше и навсегда исчезает в синеве.

В последний раз так тяжело у нее на сердце было на войне, когда приходилось посылать войска на задание, с которого они могли не вернуться. И хотя Лея знала, что иначе нельзя, сердце у нее разрывалось от чувства невосполнимой утраты.

Но она сумела выдержать это тогда, выдержит и теперь. И пока она провожала взглядом корабль, уносивший Рэнсольма навстречу смерти, в ней крепла уверенность. Лея знала, что делать дальше.

Улики против Рэнсольма могли подделать только центристы. Популисты никогда бы не стали ничего предпринимать против единственного политика из другой партии, который хотя бы иногда принимал их сторону. Значит, центристы не жалеют своих. Не только всячески нападают на популистов, но и уничтожают тех членов собственной партии, кто не помешался на власти. Им не нужно, чтобы в Галактике царил мир, — центристы хотят войны. Возможно, они уже давно готовились к ней и теперь начали сносить все препятствия на пути к своей цели.

Хотя у Леи уже давно не было иллюзий насчет политики Новой Республики, только теперь она поняла: сенат обречен и она ничего не сможет с этим поделать.

Война неизбежна.

* * *

У леди Карисы Синдиан выдалось прекрасное утро.

Она раздала правильные интервью правильным людям, рассказав о том, как ее потрясли вчерашние новости об аресте Рэнсольма Кастерфо. Как и все честные центристы, она старательно отмежевалась от него. Нельзя, чтобы один преступник, затесавшийся в их ряды, бросал тень на всю фракцию. Ни в коем случае. Центристы будут продолжать работу, невзирая на это неприятное происшествие. Надо идти вперед.

На самом деле они уже продвинулись вперед, и довольно быстро, но об этом широкой общественности знать необязательно.

Вчера сенат принял только одну резолюцию — о переносе на неопределенный срок выборов Первого сенатора. Большинство согласились, что после убийства Тай-Лина Гарра и ареста Рэнсольма Кастерфо политическая ситуация сделалась слишком нестабильной, чтобы можно было проводить выборы.

Леди Кариса и ее единомышленники поддержали это решение, поскольку перешли к более решительному плану действий. Они готовили раскол Новой Республики.

Понадобится несколько месяцев, чтобы запустить процесс. Надо выстроить четкую структуру управления, прежде чем переходить к делу. Но скоро миры центристов объявят о выходе из состава Новой Республики, не желая больше иметь дел с ее беспомощным сенатом. А отколовшись, они создадут и укрепят Первый Орден. Сердце леди Карисы пело при мысли об этом.

Сияя улыбкой, она свернула в коридор, ведущий к ее офису, — и замерла, увидев, кто стоит у нее на дороге.

— Принцесса Лея…

— Как удачно мы встретились, — заявила принцесса Лея, стоя всего в нескольких шагах от офиса леди Карисы. — Я как раз хотела немного поболтать.

— Конечно же, я всегда рада поговорить с той, кто, как и я, происходит из Старых династий. — Леди Кариса могла позволить себе быть великодушной с высоты своего положения победительницы. Может быть, теперь, когда у принцессы Леи не осталось союзников, она возьмется за ум и начнет проявлять должное уважение к благородному происхождению леди Карисы. — В самом деле, почему бы нам не побеседовать? Как вы поживаете? О вас давно ничего не слышно…

«Оно и понятно, когда я переиграла тебя во всем», — добавила она про себя.

Принцесса Лея улыбнулась:

— Я тут по случаю пообщалась немного со старыми друзьями. И так уж вышло, что среди них были и старейшие представители Старых династий.

— О, правда?

Только теперь леди Кариса почувствовала, какая ярость таится за улыбкой принцессы.

— О да. Видите ли, нам надо было обсудить один вопрос, а именно нерушимость монаршей печати применительно к имуществу наместнической короны Биррена. — Тон принцессы оставался подчеркнуто-любезным, однако взгляд сделался острым как сталь. — Наверное, вы полагали, что за всей круговертью событий мне будет не до раздумий о том, откуда взялся памятный ларец. Признаться, сначала я и правда упустила это из виду, однако когда задумалась, то не составило труда догадаться, что он мог храниться только в сокровищнице Биррена. Только верховный наместник мог прикоснуться к ней. А верховный наместник, то есть вы, перед коронацией несколько недель проходит через торжественные ритуалы и многократно клянется свято блюсти нерушимость монаршей печати, невзирая на обстоятельства. Ваша верность присяге не продержалась и месяца.

Леди Кариса была готова к подобным нападкам в те дни, когда Кастерфо только обнародовал тайну, но потом успокоилась, решив, что принцесса либо не догадалась, откуда сведения, либо махнула рукой. И теперь леди Кариса так растерялась, что не могла найти слов…

— Наверное. Возможно. Но я решила, что… учитывая, что были затронуты важнейшие нравственные устои…

— Верховный наместник клянется хранить нерушимость печати даже ценой своей жизни. — Принцесса Лея насмешливо наблюдала за ней. — Но не волнуйтесь. Я не стану раздувать скандал или требовать, чтобы вас покарали по закону. Достаточно было связаться с правящими членами Старых династий и убедить их вынести решение — впервые за много лет. Этим решением они лишили вас всех аристократических титулов навсегда. Титул верховного наместника Биррена перейдет к следующему в очереди наследования, а вы больше не принадлежите к Старым семействам.

81
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Грэй Клаудия - Голос крови (СИ) Голос крови (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело