Выбери любимый жанр

Влюбись в меня заново (СИ) - "Crystal Vision" - Страница 90


Изменить размер шрифта:

90

— Что за… По порядку!

— Нет времени, профессор, нужно спасать Сириуса и Гарри, пока не поздно.

— Куда они направились?

Я рукой махнула в сторону берега озера.

Северус выругался и направился в указанную сторону. Я бросилась за ним.

— Грейнджер, останьтесь с Уизли!

— Не могу!

Северус даже не остановился, чтобы помешать мне. Он быстро бежал к озеру. Мерлин, только бы успеть, молила я. В этот раз никто не спасет Гарри и Сириуса от дементоров! Они могут умереть. О чем думал Дамблдор, когда принимал решение не выдавать мне хроноворот?

Мы подбежали к берегу, и перед нами развернулась невероятная картина. Сириус и Гарри лежали на земле, а над ними, отгоняемые ослепительным светом, кружились в панике дементоры, улетая все дальше от несостоявшихся жертв. На другом берегу озера мы различили два силуэта, из палочки одного из них вырывалось светящимся вихрем заклинание Патронус.

— Не может быть, — ахнула я. — Но как…

— Что происходит, кто это? Люпин? — предположил Северус, бросая взгляд на противоположный берег, но тут же переключился на пострадавших, наклоняясь над ними.

Когда дементоры испарились, а заклинание померкло, на другом берегу было пусто. Что все это значит? Это были… я и Гарри? Но возможно ли? Как? Если мы не совершали данного путешествия…

— Мобиликорпус! — произнес Северус, поднимая в воздух два тела.

— Профессор Снейп, — затараторила я, преграждая ему путь. — Вы должны кое-что услышать.

— Я уже достаточно сегодня наслушался, мисс Грейнджер! — рявкнул зельевар. — Вы на грани исключения из школы! Хотели помочь беглому преступнику в компании сокурсников и оборотня!

— Все не так…

— Молчите!

Я наставила на него палочку, решительная как никогда.

— ВЫ ДОЛЖНЫ МНЕ ПОВЕРИТЬ!

***

— Северус?

— Дамблдор, взгляните, — Снейп указал на лежащих на койках учеников и связанного Сириуса. — Вы слишком многое позволяете Поттеру. Он и его друзья решили лично выследить Блэка. А Люпин… затерялся в лесу. Он тоже хотел помочь беглецу.

Краем глаза я видела, как директор обвел взглядом поочередно каждого из нас.

— Похвально, Северус, что ты справился со всем. Как хорошо, что ты лично привел всех обратно в замок и поймал Сириуса Блэка.

— Я также взял на себя смелость вызвать Министра и авроров, директор, — сообщил Северус. — Они будут с минуты на минуту, чтобы, наконец, посадить преступников в Азкабан.

— Замечательно, профессор, — не успел Дамблдор это произнести, как позади него отворились двери больничного крыла, и внутрь вошел Филч, расшаркиваясь и раскланиваясь перед министерскими гостями. — Корнелиус!

— Профессор Дамблдор! — подал голос в это время Гарри, очнувшийся после обморока, вызванного появлением дементоров.

Мадам Помфри тут же захлопотала перед ним, ловко сунув ему в рот шоколадку.

— Мы прибыли по первому зову, Альбус. Необходимо немедленно вернуть пленника в Азкабан, чтобы судить… Это он? — Фадж отшатнулся от койки с привязанной к ней Сириусом. — Он же опасный преступник. Почему он находится рядом с… детьми? — Министр обвел глазами больничное крыло, задержав взгляд на Гарри.

— Вы не понимаете! — проглотив шоколад, воскликнул Гарри. Мадам Помфри старалась его уложить обратно на койку, но тот отчаянно сопротивлялся. — Сириус невиновен! Во всем виноват Питер Петтигрю, анимаг! Он инсценировал свою смерть двенадцать лет назад!

— О чем он говорит, Альбус? — обеспокоенно спросил Фадж.

Я видела, как Дамблдор воззрился на Северуса, но тот упорно молчал. Директор перевел внимательный взгляд на меня. Я была вся напряжена. Но Министр ждал ответа, и потому Дамблдор вновь посмотрел на гостя.

— Не знаю, Корнелиус. Гарри был без сознания. На него напали дементоры. Должно быть, его рассудок временно… помутился.

— Я не вру! — отчаянно крикнул Гарри. — Профессор Дамблдор, прошу, поверьте мне! Спросите остальных!

От его криков проснулся Рон и непонимающе обвел взглядом помещение и окружающих его волшебников. Помфри подлетела к нему с куском шоколада.

— Мистер Уизли не подвергался нападению дементров, Поппи, — сообщил Северус спокойным голосом.

— Сириус не виноват! — спохватился Рон, остановив свой взгляд на мне. — Гермиона! Зачем ты… — слава Мерлину, он вовремя осекся под внимательными взглядами директора и Министра.

— Вы что-то хотели сказать, мистер Уизли? — подбодрил его директор.

— Ничего, профессор. Я хотел сказать… что… Гермиона, — Рон сглотнул и продолжил: — зачем ты стала помогать мне? Нужно было отправиться за Гарри… сразу же.

Лицо Дамблдора осталось непроницаемым.

— Что тут все-таки произошло, Альбус? Расскажи вкратце, — потребовал Министр.

— Корнелиус, мы должны дать слово профессору Снейпу, который и поспособствовал поимке опасного преступника и спас детей. Подробностей не знаю даже я. Он, будучи ответственным волшебником, сразу же отправил сообщение в Министерство Магии.

— И правильно сделал. Снейп, мы слушаем вас, — кивнул Министр. — Сэвидж, Уильямсон, схватите Блэка и отправьте под конвой…

— Не спешите, Министр, — произнес Северус. — Блэк безобиден. Дементоры высосали из него последние силы. Он без сознания и привязан к койке…

Министр рукой остановил авроров и сухо кивнул зельевару.

— Дело вот в чем. Поттер, Уизли и Грейнджер, наши ученики, решили поиграть в авроров и лично выследить преступника Блэка. Они оказались с ним в одном помещении, вскоре к ним присоединился и профессор Люпин, преподаватель ЗОТИ. Блэк поведал им свою историю о том, как оказался подставленным небезызвестным Питером Петтигрю, который предал Поттеров, а затем инсценировал свою смерть, свалив все на него. Когда я нашел эту компанию, мне помешали. Люпин, ко всеобщему сожалению, под влиянием полнолуния обратился в оборотня, и они с Блэком сцепились. Поттер побежал за ними, как и… Грейнджер. Уизли был без сознания, и я, разумеется, кинулся спасать учеников. В это время, судя по всему, Петтигрю воспользовался случаем и обратился в свою анимагическую форму — крысу, в коей пребывал последние двенадцать лет, судя по словам Блэка.

— Это и правда так! — выкрикнул Рон. — Он притворялся моей крысой Коростой! У нее отсутствует палец на передней лапе!

— Но, — обратился Фадж к недоумевающему директору, — вы же лично давали показания, Дамблдор, что хранителем тайны Поттеров является Блэк?

— Так оно и было, — выдавил из себя директор, кажется, замерев от происходящего. Нужно сказать, он хорошо держался, но его выдавала бледность лица и напряженный вид.

— Как же тогда Петтигрю мог предать Поттеров? — начал было Фадж, но Северус его перебил.

— Может быть, спросим самого Петтигрю?

— Что? — резко повернул к Снейпу голову директор, опасно сверкнув глазами.

— Мисс Грейнджер удалось поймать его, когда тот пытался сбежать. Она у нас очень ответственная, мистер Фадж.

Я почувствовала на себе пронзительный взгляд директора, но старательно продолжала смотреть на Министра.

— Вот второй подозреваемый, — Северус достал из кармана мантии магическую ловушку, в которой металась крыса. — Можете начать допрос прямо сейчас, после того, как вернете ей человеческий облик, разумеется.

Фадж непонимающе протянул руку и взял ловушку, растерянно взглянув на Дамблдора.

— Что ж, — выдавил из себя улыбку директор, — мой коллега прав, Корнелиус. Нужно допросить обоих.

***

Я жутко нервничала, пребывая в больничном крыле. Фадж, директор, Северус и авроры удалились в кабинет Флитвика на восьмом этаже, чтобы провести допрос подозреваемых. Но ведь у нас тоже должны были взять показания! Я заламывала руки, сидя на больничной койке. Мадам Помфри обещала привести нас к Министру сразу же, как только нам будет оказана первая помощь. Нужно сказать, она выглядела очень недовольной. Ей не нравилось, когда дергали ее неокрепших пациентов.

Гарри тоже рвался туда, к Сириусу, которого привели в чувства перед тем, как вывести отсюда.

90
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело