Выбери любимый жанр

Печать Древних (СИ) - "Johann Walcvur" - Страница 106


Изменить размер шрифта:

106

— А Сенетра? — спросил он, ожидая худшего.

— Если она осталась в поместье, — осторожно ответила Ветер, — то, скорее всего, гахтар убил и её.

— Гахтар… Гахтар?

— Мой гарнизон был перебит чудовищем, — продолжила магистр совершенно спокойно. — Я сожалею о твоих потерях, Ринельгер.

— Потерях? — сквозь зубы выпалил чародей. — Да я потерял всех, кого знал, госпожа магистр! Вы забрали на войну Кассию, и она погибла. Мы впутались в ваше дело с Путеводителем, и злой рок забрал Зериона, Ардиру, а потом и всех остальных. Я пошёл вслед за Лицедеем, встретил суккуба и отряд Алормо, и их всех тоже перебили. Они все мертвы, госпожа. И погибли они в той гонке, которую ведут духи, в которую играете вы напару с этим ублюдком Эриганном!

Ринельгер обошёл её, приблизился к реке и упал на одно колено, взглянув в воды. В отражении он увидел лицо: в кровоподтёках, с огромными кругами под глазами, высушенными губами. Он был похож на мертвеца, и ещё чуть-чуть, если бы лицо лопнуло — на одержимого Лицедеем Верона.

— Я должен был пасть там, среди руин, — прошептал чародей. — Рядом с Виррой, Михаэлем, Эссой. Рядом с Гробовщиком. Должен был восстать проклятым. Я бы встретился с ними там… с Кассией. С Ардирой, Зерионом. С Фирдос-Саром и Ирмой, с Сенетрой. С Вемменом.

Резко нахлынувшая слабость не позволила ему продолжить. Руки свело, и Ринельгер рухнул в холодную Рею. Очнулся он снова в кровати, но вставать совершенно не спешил. Терзающая пустота внутри разрослась до ужасных размеров и медленно пожирала его. К демону судьбы мира, если в решении их приходилось терять всех, кого ты знал!

Алая ночь накрывала Цинмар, жрала его, и обезумевшие его обитатели убивали друг друга, будто бы помогая злому року, концу времён в великой жатве. Мёртвый Легион разобьётся о Рубиновое Войско, и тогда Норзрина присоединится к Эливии в число вымерших провинций когда-то густо населённой Ригальтерии. Большая драма для тех, кто знал Родину до Тёмного Века.

Отряд Ардиры сгинул, остался только Ринельгер. Но Лицедей, даже заполучив серповидный меч, всё равно не успокоился бы, пока не достал того, кто вот уже третий раз встал костью в горле. Проснулся он полностью иссушённым и до самого обеда молчал, пережёвывал всё, что случилось с ним и без него. Отряд Ардиры канул в лету — и понадобилась всего пара месяцев после трёх лет превосходных вылазок, чтобы вырезать всех. Большая ошибка красть у кого-то то, значение чего ты не знаешь. А ещё большая — пытаться выжать из ситуации что-то ещё, кроме сохранности собственной шкуры.

— Его глефа, — произнёс чародей в пустоту, — как меч правосудия, решит всё… как с Гробовщиком.

— Встали бы вы, господин, — послышался голос старика. — Обед готов, поешьте. Я позову миледи.

Через полчаса Ринельгер лениво копался ложкой в серой каше, выискивая жалкие кусочки старой свиньи, которую забил мужичок, хозяин избы, и, чтобы хоть немного отвлечься от тяжёлых мыслей, перелистывал дневник некроманта, захваченный магистром в башне. Ветер обедала, заняв место напротив, и уже заканчивала. Ела она, словно находясь на светстком рауте, медленно, аккуратно, с аристократичной важностью. Вытерев рот тканевой салфеткой, чудом найденной мужиком в вещах его якобы покойной жены, магистр откинулась на спинку стула и терпеливо ждала, пока чародей закончит возиться с едой.

— Ты уже почти пришёл в себя, — констатировала она. — После обеда мы отправимся в лагерь Мёртвого Легиона. Достаточно много времени потеряно, а Лицедей всё ближе.

— Госпожа, всё хотел спросить, — оторвал глаза от дневника Ринельгер. — Как вы меня нашли?

— Мне помог твой меч, оставленный в башне, — ответила Ветер. — Если бы не он, пришлось бы искать тебя по запискам некроманта… точнее, твои кости.

— Вы его знали?

— Видимо, недостаточно хорошо, — сухо произнесла магистр. — Иначе бы догадалась, чем он занимался.

— Хорошо, ладно… Он писал, что вы оказали ему небольшую помощь со скрижалью, со сведениями о Чертогах… то, что он перевёл, в некоторых местах противоречит самому себе. Из ваших исследований я так и не понял, как вы пришли к Чертогам и их связи с Архилиосом.

— Это лишь предположение, Ринельгер, — Ветер сложила ногу на ногу. — В Тайный Век наши древние предки позаботились о том, чтобы скрыть существование этого места. Скорее всего, из страха перед силой, которой могли овладеть в будущем их враги. Тогда я изучала по большей степени историю появления Рунайро и завоевания короля Валемерта, житиё первого дракона Мощи, Архилиоса. Смутные сведения касались и нескольких мест, расположенных в уголках нашей необъятой Родины, вскольз упоминались Чертоги. Из того, что мы собрали в Век Гнева, некромант и составлял выводы. Уверяю тебя, в начале всё было ещё запутанее.

— Хроники мало чем могут помочь, — Ринельгер полистал страницы дневника. — О Тайном Веке их катастрофически мало. Потому мне кажется, что опираться нужно именно на текст скрижали, на её оригинал. Но у нас нет языковеда… а я плохо знаю маредорийский, его древнее наречие ещё хуже. И всё же провести некоторые параллели я в состоянии. Я сравнивал перевод и оригинал, и одно слово в нём выделялось. Morharum, слышали о таком?

Ветер отрицательно покачала головой, а Ринельгер прижал палец к аккуратной строчке дневника:

— Некромант перевёл их как чертоги, наверняка опираясь на скудные хроники Тайного Века. Древнее наречие оттого и сложно, что может иметь несколько современных значений, либо нести иной смысл, чем нынешний.

— «Morharum» с древнего наречия, — сказал хозяин избы, и Ринельгер вздрогнул: как он тут появился?! — означает «чертог» либо «гробница», зависит от того, среди чего было употреблено слово.

— Ты знаешь язык? — изумился чародей. — Невероятно, — он взглянул на Ветер и глубоко вздохнул. — Дух, значит…

— Лесничим меня зовут, — протянул мужичок. — Не пугайся, кровавый чародей. Я пока ещё далёк от того, чтобы обратиться, — он неприятно усмехнулся и направился к двери. — Я буду во дворе…

— Если это гробница, — продолжил Ринельгер, провожая хозяина избы взглядом. — То кто в ней лежит?

— Сомневаюсь, что это гробница, — фыркнула Ветер. — Валемерт умер и был сожжён в Рунайро, его прах развеян над Маредором, а Архилиос исчез за Океаном Заката Мощи. Я склоняюсь к тому, что полубог-дракон заключил в Чертогах частицу своей силы, а сам вернулся в Поток.

— Что ж, мы это выясним, — протянул Ринельгер. — Остался момент с ритуалом. Нам нужна энегрия первозданная и энергия духа. Арен-тара, ритуальный кинжал… у нас ничего нет, кроме портала.

— Ошибаешься, Ринельгер, — улыбнулась Ветер. — Помнишь вуаль энергии? Её хватит, чтобы напитать кинжал, который, я в этом уверена, уже нашёл Эриганн. А вот энергия первозданная… Некромант пишет об Одарённых? Конечно, пишет. Пока я была в отъезде… я нашла кровь Одарённого. Нам осталось вырвать из рук Эригана Арен-тару.

— Только если так, — протянул Ринельгер. — Но я всё же бы проверил текст скрижали, поискал бы языковедов, сравнил словари…

— К демону, — отрезала Ветер. — Что там имели в виду предки, мы узнаем, только открыв Чертоги или гробницу, ты сам это сказал. Меня волнует более насущный вопрос. Лицедей. Мы сильно его обогнали, но и просидели здесь три дня. Войско духа приближается.

— Он больше не дух, — нервно хохотнул чародей. — Демон… и Верон им одержим. Я не знаю, что случилось с Террамой. Быть может, она убита ещё одной керамарийской стрелой… или обращена.

— Я не могу сражаться с двумя врагами одновременно, — произнесла Ветер. — Эриганн ближе, потому он должен пасть первый. А потом мы сможем во всеоружии встретить Лицедея.

— Есть у меня некоторые мысли на этот счёт, — протянул Ринельгер, взявшись за кувшин с козьим молоком.

Ветер подняла голову.

— У вас есть керамарийский меч, — у него задрожали руки. — Самый простой способ уничтожить духа или демона, уничтожить навсегда…

— …Поразив его керамарийской сталью, — закончила Ветер. — Как только мы прибудем в лагерь, я прикажу кузнецу сделать рукоять… но, — она сжала губы, посмотрела в маленькое окошко, — меч есть, но я им не владею. А доверять такое оружие…

106
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Печать Древних (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело