Выбери любимый жанр

Во власти будущего (СИ) - Ларионова Виола - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Нет. Вы мне об этом рассказали. Шестого апреля.

На меня смотрели как на полоумную. Сестра мысленно одергивала и читала морали, а Арон просто молчал, но явно ничего не понимал.

— Господин Мерионгил, я очень вас прошу поговорить с пегасами. Если бы это было не важно, я не просила. Давайте, не будем мерзнуть?

Кажется, вампир сдался. Он выдохнул облачко пара в воздух и молча пошел в конюшню. Мы поспешили следом.

Меня очень удивила манера общения Экора с лошадками. Если я говорила с Равэном на родном языке, то вампир это делал на непонятной абракадабре. Арон, видя моё замешательство и интерес, шепнул на ухо простое пояснение. Экор говорил на едином языке животных. После быстрого разговора, состоящего из пары реплик, он повернулся ко мне с печальным видом. Я ждала разъяснений, но вампир был хмурнее тучи.

— Идем, — кротко бросил он и быстро зашагал в сторону академии, а мы поспешили за ним.

В огромном камине потрескивал горячий огонь, согревая наши продрогшие тела. Вампир ходил по комнате, заложив за спину руки и хмурясь.

— Господин Мерионгил, — не выдержала сестра, — что они вам сказали?

— Скоро на свет появиться черный пегас…

— Но это же прекрасно! — обрадовалась сестра.

— Нет, — Арон покачал головой.

— Если это правда, то это может значить только одно, — Экор стал у окна и погрузился в свои мысли, — Равэн мертв.

Арон выругался, не сдержав эмоций.

— Только когда и как это случилось… Обычно, об этом становится известно заранее, но сейчас что-то совсем не так, я это понимаю, но объяснений этому нет, — преподаватель был крайне расстроен и озадачен.

— Он умер вчера. Точнее не так. Он умер в октябре этого года, — эти слова были бредом для меня, что чувствовали окружающие — оставалось загадкой.

Вампир с улыбкой посмотрел на меня, всматриваясь в лицо, а потом громко засмеялся. Да, реакция предсказуемая. Такая же была вчера у Даудова.

Я хотела доказать свою правду вампиру, но не хотела использовать заклинание.

— На этих выходных вы хотите представить Милу клану, как будущую жену, — я долго вспоминала, чем примечателен январь, тем более для этой пары.

«Кажется, тебе удалось его убедить» — усмехнулась сестра, мысленно ликуя.

И правда, Экор был ошарашен. Вмиг он оказался напротив меня, лицом к лицу. Арон напрягся, но мне, несмотря на недобрый прищур вампира, было спокойно.

— Откуда. Ты. Знаешь?

— Мила сказала. Господин Мерионгил, я была отправлена Равэном в это время, чтобы многое исправить. Просто поверьте, что я говорю правду, — в гостиной воцарилось молчание. Только потрескивающие поленья в камине нарушали тишину. — Мы, пожалуй, пойдем.

Я встала, не обращая внимания на непристойную близость вампира, и, обойдя его, направилась к двери в компании сестры и мужа.

— И что это тебе дало? — нахмурился иллюзионист.

— Ничего хорошего. Он умер. Равэн вернул всех, дал шанс изменить будущее, пожертвовав своей жизнью, — к горлу подкатил ком, но я приказала себе не плакать.

— Я читала, что они высокомерны и не лезут в дела смертных, так как выше всего этого, но кажется, это не так. Мне жаль, сестренка.

— Мне тоже. Надеюсь, просто пришло его время…

— Девочки, я не против сантиментов, но нас ждут в библиотеке.

— Зануда, — пробурчала сестра.

В библиотеке нас ждали мама и куратор. Я тут же принялась рассказывать о смерти Равэна. Казалось, для Даудова это был шок. Немного отойдя от него, он тихо проговорил:

— Это большая потеря для всего магического мира, но будем надеяться, его смерть не напрасна, — он сделал паузу. — А теперь, нам нужно думать над проблемой. Есть идеи?

— А что тут думать? — первой выступила сестра. — Убить их по одному.

— Где ты была, когда Ивания рассказывала о будущем? — прорычал Даудов.

— Нет, Лия, это не вариант. Как только умрёт первый министр, остальные будут настороже, — справедливо заметил Арон.

— Господин Даудов, вы же можете владеть подмирьем. Почему бы нам не отправить их туда? — предложила я, зная, как тяжело оттуда выбраться.

— Идея не плохая, но провальная, — скептически подметил Арон.

— Почему? — возмутилась сестра.

— Это будет ловушкой для тебя, Арона или Ивании, но не для министров с нескончаемым запасом магии. Они прорвут пространство и не вспотеют, — подметил Даудов.

— И что нам остается? — поникла сестра.

— Госпожа Орлова, вы ведь можете телепортироваться не только по Айрису, но и по другим мирам, так? — спросил Арон, мама медленно кивнула. — Может, вам закинуть их куда-нибудь?

— Да, мам, — обрела надежду я. — Они просили артефакт, более того, ты его сделала, но под заклинанием и министры им воспользовались. Что если тебе сделать артефакты, но бракованные. Они им воспользуются и отправятся в другой мир.

— Милания, это идея, — Даудов довольно улыбался.

— Я не могу. Это отнимает очень много сил, и кроме Земли я не знаю миров, а туда отправлять их опасно.

— Почему? — в голос с сестрой.

— Они слишком сильны магически. Что если перемещением туда, мы обречем Землю на верную гибель?

В библиотеке воцарилась тишина. Сказать было нечего, мама была права, и это понимали все.

— Как ты нашла Землю? — нарушил тишину архонт.

— Не помню. Искала мир схожий с нашим.

— А нельзя их отправить на какую-нибудь планету? Там они точно умрут. Разом, — скромно спросила Лия, боясь, что эту идею отвергнут. Снова воцарилась тишина.

— Хм… Это мысль… — мама начала мерять комнату шагами. — Кто знает астрономию?

Это был вопрос для всех, но ответа на него, кажется, не знал никто.

Астрономия была в этом мире, но ей не придавали большого значения. Никто не ориентировался по звёздам, не искал жизнь на других планетах.

Её преподавали в нынешних школах, но как второстепенный предмет и всего два года. Так сказал Арон.

Отчаяться нам не дали. В библиотеке наверняка найдутся нужные книги.

Мы не знали где и что искать и разделились.

Мама и Даудов остались в закрытом крыле, мы с сестрой спустились в ряды студенческой библиотеки, а Арон покинул нас то ли по поручению Даудова, то ли по делам преподавательским.

Болотница подсказала нам нужный ряд, и мы пошли искать книги, как в старые былые времена.

Лия стояла на лесенке и внимательно вчитывалась в корешки, протягивая мне книги наиболее подходящие.

— Лия, — я хотела задать этот вопрос с того момента как переместилась в семнадцатое января. — Ты говорила Рэю о наших планах?

Сестра спустилась и замялась.

— Я хотела ему сказать на этих выходных, но он домой поехал. Думаю на днях ввести его в курс дела, а что?

Теперь я поняла, почему Равэн отправил меня именно в этот день. Почему за нами ещё не идёт слежка.

— Лия, не говори ему, — прошептала я, а в голове, словно набатом, стучала эта фраза.

— Почему?

— Сейчас, я скажу то, что не сказала вчера, прошу, не злись и не обижайся, — я оперлась спиной о стеллаж и посмотрела на резной потолок, думая, как правильно донести до неё то, что ей так нужно знать.

— Ну! — от нетерпения подгоняла сестра.

— Он предатель, — ну вот, сказала, а теперь чувствую себя последней сволочью.

— Почему ты закрыта? — в самое ухо шепнула сестра. — С тех пор, как ты из будущего, появилась здесь, я постоянно натыкаюсь на непреодолимый барьер.

— Привычка, — пожала плечами и открылась, чтобы она чувствовала мои эмоции. — После того как ты умерла, связь не пропала, она вела в пустоту и словно сжирала всё то, что было. Плохое и хорошее. Я начала отгораживаться от этой чёрной пустоты и привыкла к этому состоянию. Прости, я буду стараться. Ты просто напоминай.

— Почему?

— А? — не поняла её вопроса.

— С чего ты взяла, что он предатель?

— Я постараюсь объяснить. Лия, я точно не знаю, когда за нами начали следить, но если Равэн отправил меня именно сюда… Чёрт! Как сложно объяснить! — в сердцах воскликнула я. — Он не хотел тебя пускать со мной, всячески отговаривал, ставил условия…

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело