Выбери любимый жанр

Академия нечисти, или Череда беспощадных квестов (СИ) - Орлова Тальяна - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Лицо ректора Шолле было непроницаемо, но я бы руку дала на отсечение, что внутри он ликует и едва сдерживается, чтобы не пуститься в пляс. Еще несколько эльфов после протяжного оха потеряли сознание. Я тоже охнула — за компанию. Не зря на том же факультете обучаюсь. Его высочество фактически запер таким решением здесь всех студентов! Теперь перетрусившим придется или выждать достаточное время, или планомерно завалить экзамены, чтобы на их семьи не пало подобное подозрение! А до сессии куча времени пройдет, там уже первые впечатления сильно притупятся. Вроде бы очень разумный ход — он не допустит оттока учащихся, но мне-то теперь что делать? Я ведь совсем по другой причине…

В коридоре все же подлетела к ректору, хотя он заметно спешил:

— Не сейчас, Тиалла, извини. Ты ведь видишь, что творится.

— Да, господин Шолле, я понимаю!

— Кстати, твой отец тоже скоро приедет. Да тут сегодня будет люднее, чем на королевском балу! Почему кузнец своих сыновей-колдунов не рвется забирать, а? Он своих детей меньше любит?!

— Я… я не знаю, — растерялась от такого напора.

Ректор выглядел очень раздраженным:

— Вот и я не знаю! И у каждого свя-язи, у каждого «ах, мой любимый сыно-о-очек», а простые люди узнали, что с их детьми все в порядке, и успокоились! Будь моя воля, я бы сюда вообще ни одного благородного отпрыска бы не впустил!

— Ну да, — я приподняла бровь. — Как будто кузнец вам мог бы давать взятки на уровне герцога…

— Замолчи! — вскрикнул он и огляделся, никто ли не слышит. — Все, Тиалла, мне некогда! Но мое обещание в силе, — и победно сверкнул глазами. Дескать, повезет он меня куда пальцем покажу, если сама пожелаю.

Пришлось оставить его в покое. Его-то обещание в силе, но что скажет теперь отец? От волнения я просто бесцельно шлялась по коридорам. Однако остановилась на втором этаже, услышав знакомый зычный голос:

— Я рад, что ты не пострадал, — говорил Таниран. — Но, брат, мне доложили, что пока все старшекурсники были в первых рядах обороны, ты просто прятался. Честно говоря, в голове не укладывается.

— Прятался, — спокойно ответил Иниран. — Чтобы меня не убили, раз уж я и был единственной целью.

У меня глаза на лоб полезли. Зачем он так все поворачивает?

Его старший брат говорил задумчиво:

— Видишь ли, с одной стороны, это разумно, но ты сын своего отца. Ты носишь его фамилию, ты станешь Верховным Магом. А если бы кто-то погиб за тебя? На минуту представь, что чьи-то родители сегодня забирали бы тело своего сына или дочери, а ты просто прятался!

— Я должен был стоять в первой линии? — с каким-то подчеркнутым спокойствием спросил Иниран. — Как-то даже в голову не пришло.

— Нет, конечно! — наследный принц явно злился. — Твоя жизнь ценнее прочих, и это все понимают! Но ведь ты мог находиться на безопасном расстоянии — помогать раненым или удерживать границу вместе с ректором. Я в этом плохо разбираюсь, но знаю одно: когда люди рискуют за тебя жизнью, они должны знать, что ты с ними. Пусть даже в задних рядах, пусть только со стороны, магией, но ты с ними и помогаешь им выжить! Уже завтра все королевство будет говорить о молодом Лауре Кингарре, а про тебя скажут…

— А про меня скажут, что трус, — перебил Иниран. — И порадуются, что не этот трус наследует престол. А Верховным Магом я стану не за храбрость, а потому что очень одарен в колдовстве. Все так подумают, но ничего не скажут вслух. Потому что тоже трусы.

— Жаль, что ты считаешь именно так…

Я осторожно, пока меня не заметили, покралась обратно. Странный разговор. Мы все вчера называли Инирана придурком, а он всего лишь собирался сделать то, чего ожидала от него семья? Но почему же он просто не объяснил брату, как все было? Выступил придурком и перед нами, и перед семьей. Никому ничего не хочет доказывать или, наоборот, всем доказывает, что он хуже, чем есть на самом деле? Ничего не понимаю…

Отец, выскочив из кареты, сразу заключил меня в объятия. Потом мне пришлось его отпустить на общеродительский сбор, где тотальную истерию угомонили профессиональным диктатом.

Мне было жаль смотреть на обескураженного отца, когда он освободился и пришел в мою комнату.

— Я пожалел, что отправил тебя сюда, Тиалла! Считай, что ты была права! Твои письма вызвали во мне смутную тревогу, но я крепился из последних сил, мечтая, чтобы ты преувеличивала. И тут такое… Доченька, я не могу забрать тебя прямо сейчас! Наша семья благородна и приветствуется во дворе, как же мне с этим рисковать? А Мирелла… Мирелла никогда не выйдет замуж, если мы, к ее-то носу, еще и покровительство двора потеряем!

Он сокрушался очень правдоподобно. И я почувствовала в себе другую силу. Вначале в академии было невыносимо сложно, но ведь я даже тогда превосходно справлялась! А теперь стало легче. Неужели я ради семьи не смогу протянуть хотя бы до первых экзаменов? Потому и произнесла уверенно:

— Все в порядке, пап. Я уже начала привыкать, честное слово. И все же во мне проснулась магия! Где еще учиться магии, если не в самой лучшей академии?

Но он все хмурился:

— А как же фривольные нравы, о которых ты несколько раз упомянула в письмах?

— Да ничего подобного не было, — отмахнулась я. — Придумала, чтобы ты меня забрал! Поезжай домой, отец, и будь спокоен. А я, может, вернусь после экзаменов, если с ними не справлюсь.

У него и не было иного выхода, кроме как согласиться. Проводив его уже затемно, поскольку в академии не было места для размещения такого количества гостей, я поддалась тоске. Как все неожиданно повернулось… И ведь все сделала правильно, все просчитала, но нет же, каким-то бунтарям-революционерам понадобилось нарушить мои планы!

Села на скамью возле корпуса, которую можно было назвать уже излюбленной. И уставилась в небо все с теми же равнодушными звездами. На этот раз мое одиночество нарушил ректор, сев рядом и тихо спросив:

— Герцог уже уехал? Я не успел попрощаться.

— Да, — вздохнула я. — Он не стал отвлекать вас от совещания с его высочеством.

— А ты, как понимаю, остаешься. Попытаешься завалить экзамены или выждешь несколько месяцев? Заметь, я свою клятву не нарушал!

Оторвала взгляд от неба и уставилась на его профиль:

— Господин Шолле, да сделайте вы что-нибудь со своей радостью! А то я начинаю подозревать, что вы специально все это подстроили! Театральное шоу с одной единственной целью — оставить здесь меня.

— Да брось, — он махнул рукой. — Не настолько уж ты и ценный кадр, чтобы ради тебя столько шума наводить. И, если честно, то я даже очень расстроен — так хотелось тебя больше не видеть!

Я невольно начала смеяться:

— Еще и врать не умеете, стыдно для такой должности! Ладно, я остаюсь. В конце семестра посмотрим, потяну ли я хоть какие-то экзамены.

— Потянешь, — уверенно ответил он и встал. — Завтра пересмотрю твое расписание, оставлю только те предметы, где эльфийская магия пересекается с фейской. А в освободившееся время назначу дополнительные занятия с преподавателями. Ты станешь самой крутой феей, уж я постараюсь.

— Вы же понимаете, что надо мной все равно будут издеваться? Я уже раз сто от вас лично услышала, что моя магия слабее и медленнее других!

— А пусть издеваются! — решил он почему-то за меня столь важный вопрос. — Зато именно вчера твои способности и оказались полезными. Иниран объяснил, как ты, пусть и медленно, но ослабляла чужую магию — и это никто не мог сделать лучше тебя. Да, без помощи ты Инирана бы не удержала и не спасла, но именно ваша команда оказалась такой продуктивной. Мы учим индивидуалистов, Тиалла, но для некоторых задач нужны коллективисты.

— Ну, допустим… — признала я, хотя и сама еще не до конца понимала, насколько моя помощь была полезной.

Но ректор вдруг ухмыльнулся:

— Янош тоже многое рассказал… И совсем не о магии! В общем, спасибо тебе, Тиалла, за самопожертвование, но баллов в рейтинг за подобные подвиги я добавить не могу — твоего же спокойствия ради!

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело