Выбери любимый жанр

Поймай ветер в поле. Удержать ветер (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Вы уверены, что действительно хотите это сделать? — тут же отозвался Алекс, с которым трудно было соревноваться в упрямстве.

— Да, уверен. У меня есть что вам сказать, — подтвердил Гринвич.

— Тогда прошу Вас, граф, следовать за мной, — невозмутимый герцог повернулся, направляясь в сторону своего рабочего кабинета (если Дан ничего не перепутал). Белтонич шел так, словно он был один, не поворачиваясь, чтобы убедиться, что гость идёт следом.

— Так чем я обязан вашему визиту? — равнодушный и вместе с тем холодный тон не был неприятным для Даниэля. Он всё еще помнил ту науку дипломатии, к которой его готовили с детского возраста и пытался относиться к этому без эмоций.

— Я прошу Вас разрешить встретиться с Ярославой, официально, конечно, — подправил свою фразу Дан, осознав, что от волнения начал не совсем верно.

— Это всё? — поинтересовался герцог, а в его голосе прорезалась нота сарказма. — Долго думали?

— Герцог. Я прекрасно понимаю, что у вас есть причины меня ненавидеть. И вы это неоднократно доказывали. Поверьте, урок я усвоил на отлично. Но уверяю Вас, это очень важно для меня. И если бы не определенные обстоятельства, то я еще долго бы не посмел прийти.

Алекс внимательно рассматривал гостя, словно пытался его прощупать не только внешне по мимике лица, но и внутри.

— Я Вас слушаю, — в конце концов произнёс Белтонич и присел, закинув нога на ногу. Одновременно пригласив присесть и гостя. — Чем вызвано такое рвение увидеть мою дочь?

— Герцог, вы определенно вправе осуждать меня. И я принимаю заранее все ваши доводы. Но не пора ли забыть все разногласия?

— Предательство моей дочери и оставление её в опасности Вы считаете разногласиями?

Между говорившими повисла тяжелая пауза. Тем более Дан понимал-в этом доме он нежеланный гость и сейчас могло произойти всё, что угодно. Но Гринвич держал себя в руках, понимая, что именно сейчас поставлено на карту и второго шанса спокойно всё выяснить может не быть.

— Цель моего визита- получить Ваше разрешение на беседу с княгиней Видар, — выговорил, наконец, Гринвич, заметив, как удивленно изогнулись брови герцога. А затем лицо дипломата приняло прежнее невозмутимое выражение. — Я знаю, что малышка Ксения это моя дочь. И Вы не представляете, насколько это важно для меня. Именно поэтому поводу я намерен встретиться и поговорить с её Сиятельством.

— Ваша дочь находится у вас дома и, если не ошибаюсь, она еще совсем маленькая. Старшую дочь Ярославы действительно зовут Ксения, но поверьте, граф, к Гринвичам она не имела, и не будет иметь ровным счетом никакого отношения.

— На самом деле, это решать не мне и не Вам, герцог. И даже не Ярославе. Всё зависит от решения самой Ксении. Но я очень ценю душевный покой девочки и именно поэтому мне очень нужно поговорить с Ярославой. Прошу Вас, герцог, посодействовать мне в этом! — Дан попытался повысить тон, но вместе с тем держать себя в рамках разумного.

— А вы в курсе, что моя дочь замужняя женщина? И общение с таким бабником, как Вы, граф, может негативно повлиять на её репутацию.

Слова лились, лились……Они словно возводили баррикады между собеседниками. Никто не хотел уступать, соревнуясь в красноречии. Герцог с удовольствием мог бы спустить графа с лестницы и указать на дверь. Но Даниэль понимал, что и Алекс прекрасно осознаёт, ведь это не выход из сложившейся ситуации. Хотя, кажется, Белтоничу нравилось умело выпускать когти и доводить до белого каления соперника. И, в конце концов, Даниэль, понимая, что словесные баталии могут длиться бесконечно встал, озвучив свою мысль:

— Герцог, благодарю за столь радушный приём, но я вынужден откланяться. Поверьте, общение с Вами мне принесло неизгладимое удовольствие.

— Неужели так быстро? — отозвался Алекс, а презрительная улыбка на миг мелькнула на лице подтянутого немолодого мужчины.

— Да, мне уже пора. Предстоит еще поездка за город, в один небезызвестный Вам замок. Надеюсь, там я найду предмет своих поисков, минуя посредников, — произнёс Гринвич, с удовольствием подчеркнув последние слова. Герцог Алекс безусловно всё понял.

— Мой Вам совет, граф. Так сказать, напоследок, — произнёс Белтонич голосом, полным достоинства. — Не крадитесь к замку как последний вор. И не прячьтесь по углам, в надежде увидеть больше, чем Вам покажут. Если Яра не захочет Вас видеть, уходите и не пытайтесь остаться. Иначе Ваши дети, я имею в виду тех, что проживают вместе с вами, могут остаться без отца.

Гринвич молча кивнул, вспомнив, что Герда говорила об усиленной охране, нанятой герцогом. Значит, это не выдумки и прятаться, наблюдать из-за угла действительно не имело смысла.

* * *
Алекс Белтонич

Герцог Белтонич был старым дипломатом. Оценивая встречу с Гринвичем, он понимал, что она была не самой приятной, но и не самой отвратительной. В конце концов они взрослые люди, владеющие речью и искусством договариваться. Когда-то Алекс высоко ценил способности молодого и подающего большие надежды Даниэля и искренне желал ему блестящего будущего. Но сын покойного Льюиса Гринвича сам выбрал свой путь, и никто не в праве ему теперь мешать следовать этой дорогой.

Кроме того, Алекс прекрасно осознавал, что раз Ярослава здесь и остановилась без мужа, то Даниэль вполне вероятно, что будет искать встречи с ней. И тем более с Ксюшей. Как не напоминала девочка свою мать и бабушку, но и в ней уже угадывались черты родного отца. Необыкновенная синева глаз, присущая самому Даниэлю, его форма носа. А ещё некоторые жесты, хотя внучка никогда не общалась с биологическим отцом. Всё это не оставляло никаких сомнений в том, кто её родной отец. А ведь о похожести детей на своих родителей мы часто оцениваем именно по глазам.

Неоднократно Алекс видел семейство Гринвичей, гуляющих в большом императорском парке вместе со своими детьми. И уже с самого первого раза герцог провел параллель между ними и Ксюшей. Его внучка была более похожа на своего родного отца, чем его дети, что находились рядом с Гринвичами. Естественно, того же мнения придерживалась и герцогиня Ксения, которая поделилась своими наблюдениями с мужем.

И вот теперь этот несостоявшийся отец, он же негодяй и предатель, явился в его дом. Спустить его с лестницы было бы самым простым выходом, но Белтонич понимал. Если сегодня Гринвича выгнать из дома со скандалом, то, что будет завтра? Ярослава под надежной охраной, но кто знает, когда и как Даниэль воспользуется моментом и обязательно поговорит с ней. И какие именно он преследует цели? И не будет ли это неосмотрительным, ведь существует еще и Ксюша, которой, скорее всего, придется остаться здесь и жить какое-то время. Языки сплетников слишком остры, и чтобы им не коснуться девочки, всё нужно было сделать очень аккуратно.

И как сама Ксюша воспримет встречу с новоявленным отцом? Вопросов больше, чем ответов. В любом случае герцог не собирался давать и повода задеть Яру и Ксюшу ни сплетникам, ни самому Даниэлю.

Гринвич естественно, и сам догадался, где могла быть Ярослава, на что и получил вполне разумное подтверждение. И судя по его лицу, даже был благодарен совету.

Гость ушел, а Алекс, недолго думая, приказал привести себе коня. Ему не нужен был повод, чтобы повидаться с собственной семьёй. При первой возможности герцог стремился увидеть супругу и детей, а также внучек. О судьбе старшей, Ксюши, герцог снова очень волновался.

Въехав на территорию своего загородного замка, взору Алекса предстала умиротворяющая картина- Ярослава читала книгу, сидя в беседке. А его нежно любимая жена, Ксения, в сторонке о чем-то ворковали с Марфой. Бывшая горничная очень стеснялась такого своего возвеличивания у бывшего работодателя, но Белтоничи постарались как можно тактичнее поговорить с молодой женщиной и объяснить, что отныне она член семьи. После всех невзгод и горестей, что она разделила вместе с Ярославой и Ксюшей по-другому просто быть не могло. И чета герцогов искренне приняли молодую женщину в свою семью как родную. Вот уже и семейный доктор был в курсе, что Марфа скоро родит, поэтому обещал быть наготове и при первом сигнале явиться.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело