Выбери любимый жанр

Город Бессмертных. Трилогия (СИ) - Дессан Даниэль - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

"Традиционно, наказуемым полагается двенадцать ударов, понимаешь? Двенадцать, Гаппо, это не пятнадцать, и не двадцать… Впрочем, сейчас я тебя научу считать до двенадцати", — сердито проговорил тогда магистр, проворно перехватывая свой жезл посередине…

Эллагир, пошатываясь, оделся, не обращая внимания, что ткань моментально пропиталась кровью. За время обучения он извел таким образом не один десяток рубах. Одной больше, одной меньше…

— Даже через сотню лет найду тебя, — громко, чтобы Гаппо разобрал каждое слово, проговорил юноша, подойдя к двери. — И засуну в жирную глотку твой талисман! — он указал взмахом руки на камень и вышел из комнаты Наказаний.

Гаппо все еще исходил ругательствами, брызжа слюной и крича так, что слышно было в коридоре. Эллагир задержался на несколько мгновений, запоминая наиболее яркие словесные обороты, удивительные с точки зрения физиологии, которую ему преподавали два года назад.

"В следующий раз пригодится", — удовлетворенно кивнул он, устремляясь, наконец, прочь.

В том, что он будет, этот следующий раз, юноша почти не сомневался.

Когда Эллагир вошел в лабораторию учителя, Сандар стоял у окна, опершись о массивный подоконник и закрыв глаза. Своей неподвижностью он мог соперничать с любой из статуй в Зале Торжеств.

Юноша огляделся. Рабочий кабинет магистра выглядел таким же, как и всегда. Два огромных шкафа с алхимическими принадлежностями, письменный стол, заваленный книгами и манускриптами, аквариум с черепахами, большое кресло, обтянутое красной кожей…

— Могу я войти, Магистр? — вдруг раздалось в дверях.

Эллагир, услышав знакомый голос, удивленно обернулся.

— Альрин! Что ты здесь делаешь?

— Мне тоже было велено подняться сюда, — негромко пояснила девушка.

Сандар по-прежнему хранил молчание. Едва ли он вообще замечал, что происходит в его кабинете.

— Заходи, — усмехнулся Эллагир. — Наставнику явно не до нас.

Тихонько ступая по каменным плитам, Альрин вошла в лабораторию.

— Зачем он нас позвал? — шепотом проговорила она, с тревогой глядя на юношу. — Почему вместе? Неужели он узнал…

Эллагир взъерошил пятерней копну светлых, соломенного цвета волос и равнодушно пожал плечами.

— Мне он не доложился. Странно, да?

Девушка нервно облизала губы. Веселости друга она явно не разделяла.

— Ну а если и узнал, что с того? — Эллагир взял Альрин за руку, стараясь успокоить. — В кодексе нет ни слова о том, что ученикам запрещено… эээ… В любом случае, мы не нарушали университетский закон!

— Знаю, — кивнула девушка. — Иначе мы бы встретились у Гаппо, а не здесь.

— Будь он неладен, этот выродок! — раздраженно отозвался Эллагир. — Обязательно было напоминать о нем?

— Ой… прости. — Альрин смутилась. — Больно было?

Она легонько коснулась ладонью спины юноши и прошептала:

— Yerrha equillia.

— Немного… — Эллагир улыбнулся, не уверенный, что понравилось больше: исцеление рубцов или прикосновение Альрин. — Зато я узнал несколько новых оборотов варварской речи. "Qhir ghed zaduq3"… Каково звучит, а? Знать бы еще, что сие означает.

— Половой орган барсука, если перевести мало-мальски прилично, — буркнул Сандар, поворачиваясь к ученикам. — Что-то наш палач стал чересчур несдержан на язык.

Альрин и Эллагир застыли, как вкопанные.

— Разумеется, "он все слышал", — усмехнулся магистр, отвечая на их невысказанные мысли. — Если вам интересно, я слушал, о чем говорят в ратуше. Вам ведь знакомо заклинание Файеха, усиливающее слух?

Ученики судорожно кивнули. Сандар раздраженно взмахнул рукой:

— Успокойтесь! Мне нет дела до ваших отношений… — он замолчал на мгновение, собираясь с мыслями. — Если вы уже закончили услаждать мои уши личными секретами и нетривиальными идиомами Бесстыжего Слова, то я перейду к делу. Сегодня исполняется десять лет вашему обучению. В связи с этим, у меня есть для вас подарки…

— Один такой я уже получил, — пробормотал Эллагир.

Альрин, не сдержавшись, хихикнула.

— Вы решили порадовать учителя дерзкими комментариями его решений? Прошу, выскажите их все, прежде чем позволите мне продолжить.

— О… Простите, Магистр. — Юноша смиренно опустил голову, размышляя, не доведется ли ему вновь навестить Гаппо уже сегодня вечером.

— Видимо, мне позволено. — Хмыкнув, Сандар взял со стола два небольших свитка пергамента, перевязанные алыми лентами с печатями. — Как я уже говорил, у меня есть подарки для вас… — он неторопливо подошел к Эллагиру и Альрин. — Впрочем, "подарки" — сказано неудачно. А маг не должен употреблять пустые слова. Это я и пытался преподать Вам, Магистр Эллагир, на нашем последнем уроке.

"Свитки… алые ленты… последний урок, — быстро пронеслось в голове юноши. — Магистр?! "

Он и Альрин одновременно пришли к одной и той же мысли и посмотрели друг на друга с замешательством и удивлением.

— Итак! — голос Сандара обрел торжественность, приличествующую такому событию. — Я, как глава факультета Магии Визенгернского университета, в сей знаменательный час, вручая грамоты об окончании вашего обучения, объявляю вас Магистрами Велленхэма! Вы причислены к Первому кругу Ордена Магии Воздуха, которую столь усердно изучали. Служите на благо нашего великого королевства всегда и везде!

Наставник с легким поклоном вручил свитки Эллагиру и Альрин, и совершенно другим голосом, далеким от торжественности, будничным и даже усталым, добавил:

— Надеюсь, вы понимаете, олухи, что это — всего лишь красивая фраза, изобретенная придворным церемониймейстером?

При этом он метнул взгляд на Эллагира, который, судя по его растерянному выражению лица, как раз совершенно перестал понимать суть происходящего. Альрин тоже выглядела довольно бестолково. Сандар тяжко вздохнул.

— Само по себе вступление в Орден ничего не значит. Вам ведь хорошо известно, что каждому после окончания обучения поручается Задание? Не выполнив его, выпускник не может рассчитывать на работу в качестве мага королевства. Впрочем, — голос магистра потеплел, — приготовленное испытание вполне вам по силам.

Он ободряюще улыбнулся. Ученики крайне редко видели такую улыбку на лице Сандара. На душе сразу полегчало.

"Мы сможем"! — исполнился уверенности Эллагир.

Тем временем магистр извлек из складок своей мантии еще один свиток, на этот раз совсем небольшой, без печати и лент.

— Вы должны отправиться в эльфийский город Авердиар с этим манускриптом. Там от вас потребуется уговорить самых искусных theari4, каких только сможете, растолковать смысл написанного здесь.

Альрин бережно взяла манускрипт, поводила взглядом по серебряным рунам, слегка выступающим над пергаментом и удивленно проговорила:

— Этой надписи не меньше тысячи лет! Слова, вроде бы, мне знакомы… Древнеэльфийский, верно? Это… — она запнулась. — Это же…

— Это — полный текст пророчества Риллианнат, — произнес Сандар со значимостью. — Того самого, которое Вам, Эллагир, сегодня сыграло плохую службу.

Новоиспеченный чародей с недовольным выражением лица поводил плечами, вспоминая сегодняшнюю порку. Не обращая на это внимания, магистр продолжал, поворачиваясь к Альрин:

— Пророчество полно двусмысленностей. Слова понятны, но смысл… ускользает, увы. Не только я — многие маги и мудрецы Велленхэма бьются над манускриптом.

Сандар бросил быстрый взгляд на девушку, но ее лицо оставалось бесстрастным.

— По ряду причин я… — чародей осекся на мгновение, а затем продолжил: — …мы не можем продолжать стучаться в запертую дверь. Прояснить смысл написанного надо как можно скорее. Поэтому… — Сандар вдохнул побольше воздуха и официальным голосом продолжил: — Поэтому, есть ли у вас вопросы? Связанные с Заданием, или нет, — я постараюсь на них ответить.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело