Выбери любимый жанр

Голем (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

- Я… я говорила тебе…- её замутнённое сознание пыталось вспомнить её ложь. - Он ушёл вчера около трёх.

- Ты лжёшь мне? - внезапно он взревел.

- Нет, нет! - она захрипела. - Клянусь!

Напряжённые руки замерли.

- И я… я нашла Mезузу, - сказала она, задыхаясь.

Он отпустил её и поднял на ноги.

- Давай сюда, и я тебя не убью.

Дыхание со свистом вернулось в лёгкие. Когда зрение прояснилось, она повела его в гостиную.

- Вот, - сказала она, указывая на кофейный столик.

- Чёрт бы побрал мои штаны, - прошептал он в приподнятом настроении. Он поднял её, рассматривая старое дерево ручной работы. - Так вот оно что. Без этой штуки в доме не имеет значения, где находится череп. Так мы сможем найти его точно.

Поддавшись внезапному импульсу, она схватила бутылку и разбила её об угол стола.

О, чёрт!

Она надеялась, что дно отломится, оставив большое кольцо острых как бритва краёв; вместо этого вся бутылка разлетелась на осколки. У неё осталось только бутылочное горлышко.

Ди-Мэн захохотал, когда понял её слабое намерение.

- Думаю, я всё равно убью тебя, - сказал он и схватил её за руку, сжимая до тех пор, пока горлышко бутылки не упало. Он повалил её на пол, когда она закричала ему в лицо.

Он сорвал с неё сарафан и оторвал завязки.

- Но я должен сделать это ещё раз, понимаешь? Хотя ты и не особо хороша, - oна дала ему пощёчину. - А кто знает? Может, Ашер сделает следующего голема из твоего тела?

- Я убила твоего засранца-друга, - процедила она сквозь зубы.

О, пожалуйста, Боже, помоги мне…

Пыталась ли она отвлечь его или просто оттягивала неизбежное?

- И я оставила его грёбаный труп в поле.

Его движения замедлились.

- Я раскусила одно из его яиц пополам и разбила ему голову лампой.

Ди-Мэн уставился на неё, но потом…

Он взвыл.

Во время паузы Джуди сорвала крест с подвески на шее и ткнула ему в глаз. Его руки взметнулись к внезапной ране, кровь и какая-то жидкость показались между пальцами.

- А теперь я убью тебя, больной кусок дерьма! - сказала она, бессознательно нащупав горлышко бутылки и ткнув его сломанной стороной в дюйм сбоку от его кадыка.

На этот раз вой утроился. Джуди дёрнулась в сторону, на долю секунды упустив из виду кровавое лицо, и вывернулась из-под него. Стоя на коленях, он выгнул спину. Из горлышка бутылки хлынула кровь, и по счастливой случайности стекло попало прямо в ярёмную вену и сонную артерию. Теперь он бушевал на полу, и даже когда он убрал осколок бутылки, кровь продолжала течь.

Джуди просто стояла и смотрела, как он дрожит, истекая кровью.

- Ты выглядишь лучше в маске-чулке, - пробормотала она.

Когда его дрожь утихла, она ударила его ногой в верхнюю часть груди, заставив кровь хлынуть наружу даже после того, как его сердце остановилось. Когда реальность того, что она сделала, пришла к ней, она почувствовала только уныние и безразличие.

Я так устала убивать этих быдло-деревенщин. Фу…

Она вытащила крестик из его глаза, вытерла его о рубашку и снова прикрепила к цепочке.

Может быть, Бог действительно существует, - пошутила она про себя.

Затем она обыскала карманы трупа, взяла ключи, сотовый телефон и пистолет. Затем она вышла из дома.

Не кури крэк, не кури крэк, - умоляла она себя.

Снаружи стоял большой уродливый чёрный фургон. Поморщившись, она нащупала в кармане пакет с крэком.

Пока нет, ещё не время!

Она заскулила, забираясь в фургон.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

31 июля, 1880 года.

1.

Лесопилка взорвалась позади них с таким грохотом, которого они не ожидали.

Мы все умрём! - подумал Коннер, когда его отбросило на землю.

Чёрное небо на мгновение осветилось, затем пошёл дождь из кирпичей и досок. Норрис и Корриган вскрикнули вместе с Коннером, услышав эту какофонию. Все трое лежали в полубессознательном состоянии в кустах, пока разрушительный рёв не сменился тихим потрескиванием.

- Всё ещё жив, - пробормотал Коннер.

Он с трудом поднялся.

И они тоже похоже живы.

Он помог двум другим подняться на дрожащие ноги.

Норрис выглядел контуженным, но невредимым, а Корриган, хотя и с окровавленным лицом, приподнялся из-под прилетевшей на него доски, чтобы прийти в себя.

- Господи Иисусе, - пробормотал Норрис, оглядываясь.

Лесопилки больше не было, только груда горящих лиственничных брёвен.

- Не может быть, чтобы это чудовище пережило такой взрыв, - проскрежетал Корриган. - И от Ловена, наверное, тоже ничего не осталось.

- Хорошая работа, ребята, - попытался похвалить Коннер, хотя его голос дрогнул от страха.

Норрис вздохнул, прислонившись к дереву.

- Ваш план сработал, мистер Коннер.

- Не полностью, - напомнил он. - Второе существо всё ещё где-то там.

- Мы чуть не разнесли город на куски, - не сомневался Норрис. - Не важно, насколько он силён. Ни одно живое существо не выжило бы.

Будем надеяться, что это так, - подумал Коннер.

Он посмотрел на город.

- Больше не слышу выстрелов. Мальчики должны уже закончить. Давайте их соберём.

Освещённые лунным светом и угасающим огнём лесопилки, они пробрались сквозь чащу и нашли тропу в Ловенспорт. Когда они вышли на мощёную ракушками главную улицу, город стоял тёмный, неподвижный и пугающе тихий. Больше никаких выстрелов, никаких криков. Костры уже догорели. Мёртвые тела, в основном мужчины и женщины, одетые в строгие чёрные одежды евреев, лежали там и сям, засоряя улицы, вывешиваясь из окон, лёжа в дверных проёмах. Из нескольких домов доносился детский плач.

- Нам забрать детей, сэр? - cпросил Корриган.

- Нет, пусть сидят в своём дерьме всю ночь. Утром мы погрузим их в лодку, - сказал Коннер. - Кто их найдёт, тот и заберет, - oн потёр руки от кажущегося успеха. - Мы должны похоронить всех этих мёртвых евреев сегодня ночью. Норрис, скажи всем.

- Клан Коннера! - закричал Норрис, размахивая руками. - Выходите! Фронт и центр!

Коннер прошёл мимо нескольких домов, заглядывая в окна и двери. Только несколько его людей лежали мёртвыми, но каждый дом был забит мёртвыми евреями. Большинство из них были убиты выстрелами в голову. Более симпатичные женщины и подростки были раздеты и изнасилованы перед смертью. Коннеру это зрелище понравилось.

Угу. Мои люди отлично поработали. Они убивали всё, что двигалось.

Однако спустя пять минут на улицу никто не вышел.

- Клан Коннера! - Норрис снова взревел. - Идите сюда! У нас есть работа!

Через несколько минут Коннер почувствовал себя нехорошо.

- Может, они все вернулись в лагерь после убийства? - предположил Корриган.

- Возможно, но это не было их приказом, - ответил Норрис.

- Давайте осмотримся, - предложил Коннер. - Я видел только двух или трёх наших мальчиков мёртвыми. Почему никто не выходит?

Ответ ждал их за следующим углом, в переулке между магазином и кузницей.

- Святой Боже, - пробормотал Норрис.

Коннер чуть не потерял сознание.

Они нашли остальных мужчин - груды, сваленные в переулке. Как будто они пытались собраться вместе, чтобы противостоять врагу, но были разбиты.

- Они… разорваны на части…- потрясённо прошептал Корриган.

Ни одно тело из десятков и десятков не осталось целым. Конечности были вырваны из суставов, головы оторваны от шей, грудные клетки распахнуты, как жуткие дверцы шкафа, открывая блестящие внутренности. Несколько черепов выглядели лопнувшими, как тыквы, и Коннеру пришло в голову, что лопнули их голыми руками.

Только теперь Коннер понял, что такое настоящий страх.

- Всё дело в этом монстре.

- Втором, - добавил Корриган.

- Наши парни убили всех евреев в Ловенспорте, - простонал Норрис. - И тогда эта тварь убила их всех

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Голем (ЛП) Голем (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело