Выбери любимый жанр

Академия элитных магов - Верхова Екатерина Сергеевна - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Что не видела? — похоже, он уже слышал, что всем студентам Академии Святого Клотильда известно, где я раньше работала.

Ну уж нет. Даже не подумаю переживать на эту тему — у меня достаточно более серьезных поводов.

— Хм… Впрочем, не важно. Позволю вам самой узнать, — теперь в его тоне слышались смешинки. — И даже закрою глаза, если вы попытаетесь разобраться с тем, кто распустил сплетню, самостоятельно. Как-никак именно ваша честь оказалась задета. Но без членовредительства и прямого нарушения устава.

И тут он подмигнул, совсем по-мальчишески. Этим еще сильнее поставил меня в ступор. Да что, блин, происходит? Вряд ли ректор-декан, без пяти минут архимаг, стал бы придавать слишком серьезное значение сплетням о моей прошлой работе. Что же я упускаю?

— И не переживайте, — продолжил он. — Никто из присутствующих не слышит подробности нашего разговора. Для них мы беседуем о вашем расписании. А сейчас мне пора.

Он провел в воздухе рукой, и он зарябил. Я наконец поняла, что мы стоим в каком-то прозрачном коконе.

Но стоило ему еще раз провести рукой, рябь пропала. Мастер Ансельм уже с более непроницаемым выражением лица кивнул и направился к выходу. Я же вернулась к столу.

— Ребят, простите, — первое, что сказала. — Не знаю, что именно на меня нашло, но это из-за моей магии.

— Это ты еще мягко на все отреагировала, — хмыкнул Вил.

— На что на «это»? Если вы о моей работе в доме удовольствий, то ничем, кроме стирки, глажки и уборки, я не занималась. Увы, у меня нет ни наследства, ни родственников, приходилось выкручиваться. — Теперь я говорила поспешно. Хотела хотя бы этим пяти людям за столом объяснить, я ничего такого не делала. И очень надеялась, что они мне поверят.

Вот только все, кроме Лилиты и Вила, виновато опустили взгляд.

— Клэр, тут такая штука, — начал сын герцога. — Что дело не совсем в доме удовольствий.

— Вилберн! — предостерегающе окликнула его Лилита. — Может, лучше не надо?

— Нет, я считаю, что будет лучше, если она узнает от нас, — твердо ответил он. И затем добавил с легкой угрозой в голосе: — Ведь никто из присутствующих не поверил в эту чепуху?!

— Пффф, я тебя умоляю. Я с детства при дворе, а с недавних пор еще и фрейлина королевы. Пусть во временной отставке, но это тоже статус, — начала Лил. — Про меня такие сплетни ходили, и если верить им всем… Ладно, покажи ей.

Вил достал из внутреннего кармана пиджака свернутый вчетверо лист бумаги. Положил на стол и произнес:

— Это я снял возле расписания. — Полез в другой карман. — А этот нашел на мужском этаже общежития для аристократов и студентов с высоким уровнем.

На столе появилась еще одна бумага, точная копия первой. Я взяла ее в руки — с осторожностью, будто ядовитую змею, — и раскрыла.

«Поступила в Академию Святого Клотильда через постель!»

«Кто бы мог подумать! Ректор академии — мастер универсальной магии Нэд Ансельм — по совместительству декан одноименного факультета, так легко подставится? Протащить свою постоянную любовницу, которая долгие годы работала в доме удовольствий тетушки Марго, на первый курс — без проблем! Видимо, Ансельму глубоко плевать на им же написанный преподавательский устав академии, ведь он нарушил сразу два пункта:

1. Не иметь интимных отношений со студентами.

2. Не брать взяток.

Взятка взятке рознь, но услуги интимного характера тоже имеют свою цену. Как будет выкручиваться декан? Как мы все знаем, ему ни в коем разе нельзя подставляться, иначе он лишится своего поста.

Была ли готова Клэр Тибор к тому, что ей придется столкнуться с настоящими трудностями и научиться работать не только ртом, но и мозгами?

Время покажет.

Ваш Некто.

P.S. Аристократы, каково учиться с девицей облегченного поведения в одной академии?»

— Эммм, — пожалуй, в тот момент это оказалось единственным, что я могла из себя выдавить. Все остальные слова были слишком нецензурными.

— Клэр, ты в порядке? — в повисшей за столом тишине спросил Вилберн.

В голове крутилось великое множество мыслей, но самой первой из них стала: «Каково теперь придется мастеру Ансельму?» Ладно я. Мне точно известно, что ни с кем не спала (вообще ни разу!). И по большому счету мне действительно все равно, что обо мне могут подумать. Что уж греха таить, я и без подобной совершенно идиотской сплетни оказалась бы под ударом. Но ему? Ректору самой лучшей в королевстве академии, декану самого статусного факультета и без пяти минут архимагу? На доказательство, что он не осел, придется потратить слишком много времени.

И только потом до меня начал доходить весь ужас произошедшего именно для меня. Во-первых, всем стало известно, что я работала в борделе. Во-вторых, теперь все студенты поголовно будут считать, что я не на своем месте, ведь я переспала с ректором. И в-третьих… я никогда не думала, что в высшем свете все столь целомудренны и всерьез беспокоятся о чести. Но вот среди нас, простых смертных… Нам нечего предложить супругу, кроме невинности, у нас нет ни приданого, ни богатых родственников. В моем случае вообще никаких.

Я слишком часто слышала от девушек, работающих в доме удовольствия, истории их пути к этому ремеслу. Влюбились, потерялись — а потом поняли, что не знают, куда пойти. Семья от них отказалась (действительно, когда пятеро по лавкам, одним больше, одним меньше), а самому жениху они резко перестали быть интересными.

— Клэр? — теперь меня окликала Лилита. Она выглядела обеспокоенной. Видимо, именно потому и добавила: — Я уверена, мало кто поверил этой чуши.

Я совершенно невесело усмехнулась и оглянулась. Поймала на себе сразу три заинтересованных взгляда.

— Ну а даже если и поверили, то это их проблемы. Все равно через пару недель все уляжется, появится новая жертва и новая сплетня, — поспешно заговорила девушка, накручивая светло-русый локон на палец.

— Мне надо выяснить, кто это сделал, — тихо произнесла я. После этой фразы я услышала облегченный вздох. Видимо, ребята по-настоящему боялись моей реакции.

— А смысл? — вяло спросила Лилита. — Мстить — это уподобляться.

— Я не буду мстить. — Отложила бумажку подальше. Даже трогать ее как-то мерзко. — Я буду отводить душу.

— У тебя есть кто-то на примете? — оживился Влат.

Для него это было подобием какой-то интересной игры. Он не воспринимал всерьез все, что происходит вокруг. А вот верил или нет?.. Я точно понимала, Вил с Лилитой и даже Перси — они отнеслись к новости с львиной долей сомнения. А вот Закари и Влат допускали саму мысль о том… Ох.

— О сфере моей деятельности знало лишь два человека, — тут же ответила я. Внутри бушевал эмоциональный ураган. Мне удалось почти сразу затушить темный огонек, возникший внутри.

— Кто? — поинтересовался Вил, проведя пальцами над бумагой. Она тут же покрылась какой-то странной серой коркой и уже через секунду обратилась в пепел.

Сразу после вопроса Вилберна прозвенел звонок. До занятий оставалось каких-то пять минут, следовало поспешить.

— Потом. — Я не захотела в спешке рассказывать о своих подозрениях. Да и с ходу кого-то обвинять… В первую очередь следовало разобраться самой.

Вскочив из-за стола и направившись в коридор, я запоздало сообразила, что не поела. А еще позже оказалось, что не зря я не поела — первое занятие по некромантии не для слабых желудков. В этот день я также осознала — лишние сплетни только мешают.

Глава одиннадцатая,

или Как я познакомилась с мастером Дэрот

Лекарское дело прошло сравнительно спокойно: мы писали лекцию под диктовку, особо не погружаясь в практическое изучение поднятых вопросов. Мастер Юго — совершенно спокойный, даже флегматичный мужчина, — сообщил: прежде чем всерьез заниматься таким важным делом, как лечение живых существ, нужно наработать теоретическую базу. Слушать его было действительно приятно: размеренная речь, умение делать акценты на самых важных вещах. И каково же было мое удивление, когда к концу занятия я поняла, что запомнила почти каждое слово, которое он говорил.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело