Герцогиня Тейд Фритт (СИ) - Алеева Елена - Страница 21
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая
Городской особняк, это, конечно, не замок, но слуг здесь было тоже много, когда, они с Ирис вышли из экипажа, перед ними собралась вся прислуга, герцог представил Тасю своею супругой и хозяйкой. Помня, как ей пришлось в замке, она была благодарна Даниелю.
Тася привела себя в порядок и отправилась в комнату Ирис, которая, уже была готова к осмотру особняка и прилегающей к нему территории сада.
— Тересия, здесь так красиво, — Тася была очарована садом, не меньше малышки. Сад был, конечно, меньше, чем в замке, но не менее, прекрасным. Здесь даже был пруд, рядом с которым находилась беседка, в форме шатра.
— Да, малышка, я с тобой согласна, здесь действительно красиво, не смотря на то, что особняк находится в городе.
25.
— Тересия, смотри, — Тася повернула голову, в ту сторону, куда указывала Ирис и увидела высокое здание с колоннами. Они ехали в открытом экипаже по столичной площади.
— Это театр, — Даниель был их гидом, рассказывая о столице и ее жителях. Они посетили несколько лавок и пекарню, где попили чай и полакомились вкусными пирожными.
— Куда мы теперь? — Тася наблюдала за проходящими по улице людьми. А Даниель не сводил глаз с Таси. Она не выглядела ошеломленной, как положено девушке, которая воспитывалась в монастыре и не выходила за его стены. Или же она хорошо умела скрывать свои чувства и эмоции, что тоже выглядело странным, и противоречило ее возрасту.
Экипаж остановился у очередной лавки, с изображением ограненного камня, Тася удивленно взглянула на супруга, который подал ей руку, помогая, спустится с подножки.
Они вошли в лавку. Помещение было светлым и просторным. У окон стояли диванчики и журнальные столики. Напротив входа, располагался прилавок, где всеми цветами радуги, сверкали ювелирные изделия.
— Добрый день, Ваше сиятельство. Чем могу служить? — к ним спешил полный мужчина. Тася окинула взглядом серьезного герцога, понимая, что здесь он, частый гость.
— Добрый день. Покажите нам, вашу последнюю коллекцию, — помощница продавца проводила Ирис на диванчик и принесла ей чай и выпечку. Даниель, взяв под локоть удивленную Тасю, повел к прилавку. Герцогу хотелось произвести на супругу впечатление.
— Какие камни интересуют, Ваше сиятельство? — продавец с улыбкой смотрел на Тасю. Она переводила непонимающий взгляд с продавца на супруга.
— Покажите нам все, — Даниелю нравилась реакция супруги. Он видел, что Тася растеряна и списал это, на то, что она не разбирается в драгоценностях. Тася же просто не понимала, зачем ему делать ей такие подарки… Ведь они лишь номинально считаются супругами… если только… Нет, наверное, просто дань социальному статусу. Просто, так положено.
На самом деле, Тася прекрасно разбиралась в драгоценностях, ее супруг, Макар часто делал ей дорогие подарки. Вот, только она была к ним совершенно равнодушна. Ее больше привлекали полудрагоценные камни, в серебряной оправе. Она смотрела на украшения, которые показывал ей продавец, безо всякого интереса. Изделия были изящными и красивыми с искусно обработанными камнями, которые сверкали своими гранями. Тасе нравилось смотреть на украшения, но носить их… нет, она не любила.
— Дорогая, тебе нравится этот гарнитур? — Даниель показал ей на ожерелье, браслет и серьги из сапфиров. Она безучастно кивнула и натянуто улыбнулась.
— Да, конечно, — ответила Тася, Даниель понял это по-своему.
— Тогда, посмотри, вот на этот, с изумрудами, они подойдут к твоим глазам, — он внимательно смотрел на Тасю, но не видел в ее глазах, ни чего, кроме равнодушия. Он не мог понять, ей не нравятся именно эти камни или сами изделия. Герцог не видел в глазах супруги жадного блеска, которым сопровождались, все взгляды дам, заходящих в эту лавку. Он вспомнил Ангелику, которая только перешагнув порог этой лавки, могла часами любоваться драгоценностями и обязательно обязана была их все примерить.
— Милый, думаю, ты лучше меня знаешь, что мне подойдет, — Тася улыбнулась, проведя своей рукой по его руке, лежащей на прилавке, развернулась и направилась к Ирис. Ее прикосновение, вызвало в нем бурю эмоций и еще больше запутало его мысли. Даниель проводил ее непонимающим взглядом, так же, как и продавец.
Даниель смотрел на витрину и его взгляд наткнулся на аккуратное колечко с изумрудом, оно было настолько изящным и миниатюрным, что Даниель мог с уверенностью сказать, что оно создано для его супруги. Указав на него продавцу, он купил его не раздумывая, что бы сделать супруге сюрприз, он не скажет ей, что купил.
Пусть даже Тересия не разбирается в украшениях, но ведь, сам их вид, должен был вызвать в ее глазах интерес… Он наблюдал за супругой, воркующей с дочерью, когда звякнул дверной колокольчик и в дверь лавки, вошла молодая женщина, в сопровождении мужчины. Они мило беседовали, пока взгляд женщины, не упал на Даниеля.
Сначала, женщина растерялась, потом призывно улыбнулась, стрельнув глазками в герцога, и заметила на диванчике Тасю и Ирис. Ее улыбка сползала с лица, по мере рассмотрения Таси.
Даниель же смотрел на спутника женщины с недовольством. От Таси не укрылось переглядывание супруга, с вошедшей в лавку молодой женщиной. Она была очень привлекательной, невысокая брюнетка, с карими глазами, красивой улыбкой. Ее наряд подчеркивал хрупкость фигуры и осиную талию. Как она касалась пальцами браслета с рубинами на руке и при этом не отводила взгляда от Даниеля, наводило Тасю на определенные мысли.
Тася, глядя на них, могла бы сказать с полной уверенностью, что эти двое — любовники. И это открытие, неприятно кольнуло сердце. Одно дело видеть в любовницах герцога служанку… но чего Тася от себя не ожидала, так это ревности к красивой женщине… Тася понимала, что у нее нет права ревновать, они даже и не супруги… вот только от этого ей стало еще горше…
Неужели, она так привязалась к мужчине, всего за несколько дней? Нет, нужно запретить себе думать о Даниеле, как о супруге! Они с ним, друг другу, совершенно посторонние люди! Хоть Даниель и изменился в последнее время, но ведь это может быть связано с их договором. Просто ему сейчас невыгодно воевать с Тасей, поэтому он и стал более терпимым по отношению к ней…
— Добрый день, герцогиня! — Даниель подошел к женщине и прикоснулся губами к протянутой руке, от чего в глазах женщины зажегся хитрый огонек
— Добрый день, Ваше сиятельство, — ее голос, словно шелест травы, завораживал. Тася видела, с каким трепетом, Даниель, незаметно сжал ее ладошку.
— Позвольте представить вам мою супругу, герцогиню Терессию Тейд Фритт и дочь, Ирис Тейд Фритт, — он подвел женщину к диванчику, на котором сидели Тася и Ирис, — Дорогая, познакомься, Ее сиятельство герцогиня Ангелика Рос.
Тася слегка склонила голову, в ответ на такой же кивок Ангелики.
— А кто ваш спутник? — Тася взглянула на женщину и перевела взгляд на мужчину, который сопровождал Ангелику. Тот стоял с невозмутимым видом, наблюдая за происходящим.
— Знакомьтесь, Барон фон Лакен, — мужчина подошел к ним, кивнув Даниелю. Он склонился перед сидящей на диване Тасей. Прикоснувшись губами к ее руке, не отрывал взгляда от ее глаз.
— Очень приятно, герцогиня, — он выпрямился, но взгляда так и не отвел. Даниель заметил интерес, скользнувший в глазах мужчины, и его руки сжались в кулаки.
— Извините, но нам уже пора, — Даниель подал руку Тасе, взяв дочь за руку, вывел их из лавки. Тася заметила, как злится ее супруг и списала это на его ревность, Ангелики к барону. А Даниель готов был ударить барона, только за то, как он смотрел на его супругу.
26.
Тася не хотела признаваться себе, что ей было неприятно стать свидетелем сцены, между супругом и Ангеликой. Ее, всю обратную дорогу мучили вопросы, на которые она, так и не смогла найти ответ.
- Предыдущая
- 21/40
- Следующая