Выбери любимый жанр

Оттенки Тьмы (СИ) - "Mb Vivian" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

И, судя по плачу и стенаниям, которые разносит между башнями ветер — ещё какую-то невинную душу?

Рядом с каждым королём должна быть королева. У Вендрика была Нашандра, у Редега — Элана. Быть может, где-то в развалинах башни в одиночестве скорбит о своём супруге королева Железной Цитадели?

По чудом сохранившейся винтовой лестнице Рейме поднялся на верх полуразрушенного строения, осторожно ступил на покачивающуюся ржавую цепь и зашагал над пропастью к ближайшей башне. По мере приближения к концу цепи в вое ветра всё явственнее слышались жалобные всхлипывания и мольбы.

«Прошу тебя… Приди. Мне так одиноко…»

Новая башня на первый взгляд ничем не отличалась от предыдущей. Огнедышащие бычьи головы — копии идола Эйгила, — сильно затрудняли продвижение по коридорам, но и света давали достаточно. Безостановочно двигались вверх-вниз лифты и бадьи, поднимающие из шахт глубоко под башней руду и переправляющие её в плавильные печи. В одной из боковых комнат нашёлся Костёр.

Жалобные стенания доносились откуда-то снизу, и Рейме, перепрыгивая между балками, карнизами и лифтами, начал спуск в недра Плавильни.

Земля сотряслась с чудовищным гулом как раз в тот момент, когда рыцарь, спрыгнув с быстро движущейся платформы лифта, балансировал на краю балкончика без ограждения. Падая, он уцепился за край настила, но старая каменная плита под пальцами раскрошилась, как сухая глина, и Рейме полетел вниз, туда, где основание башни терялось в красноватом тумане.

Очнувшись, он резко приподнялся и сел, ошалело озираясь. Ничего не болело, напротив — куда-то подевалась вся накопившаяся за долгий путь усталость, словно Рейме не разбился насмерть, а как следует выспался. Правый бок приятно пригревало. Ну конечно же… Костёр. Первая смерть немёртвого.

Рейме стянул перчатки и осмотрел руки. Вроде бы никаких следов распространения Проклятия… Но это ещё ни о чём не говорит. Главное — разум, память… Он постарался как можно детальнее вспомнить свой путь сюда. Мысленно назвал цель своего похода, перечислил всех, с кем имел дело в последнее время. Припомнил имена солдат своего отряда. Вроде бы дыр в памяти не появилось. А что это было за сотрясение, интересно знать? Не повторится ли оно? Возможно, здесь такие подземные толчки — обычное дело, и надо учитывать это, пробираясь по узким и полуразрушенным карнизам…

— Как ты себя чувствуешь? — раздался рядом тихий женский голос. Рейме от неожиданности вскочил, схватившись за меч. Он же только что осмотрел комнату — здесь совершенно точно никого не было, а вход он ни на мгновение не выпускал из виду!

В паре шагов у стены, съёжившись, поджав ноги и обхватив себя худыми руками, сидело странное, словно сотканное из пепла и обугленных лоскутов существо. Лица его не было видно из-за свисающих спутанных белых волос. Голос показался Рейме знакомым.

— Это ты звала меня? — спросил рыцарь, снова опускаясь на пол перед незнакомкой. Та ещё сильнее сжалась и попыталась отвернуться. — Не бойся, я ничего тебе не сделаю, — успокаивающе сказал Рейме, отодвигаясь. — Кто ты? Как ты здесь оказалась?

— Я пришла искать защиты, — пробормотала девушка. — Защиты… От себя самой. Но я опоздала…

— От себя самой? Опоздала? — Рейме непроизвольно отодвинулся ещё дальше. — Ты пришла, чтобы найти короля, но он уже потерял себя?

— Да, — девушка наконец подняла голову, коротко глянула на Рейме и быстро отвела взгляд. Её лицо было почти детским, бледным, перепачканным пеплом и сажей… И чем-то неуловимо знакомым.

— У тебя есть сестра? — вырвалось у Рейме.

— У меня было много сестёр, — печально отозвалась девушка. — Но мы давно потеряли друг друга. И теперь я совсем одна… — Она вскинула голову и с мольбой посмотрела на рыцаря. — Ты останешься со мной?

— У меня есть важное дело, — сказал Рейме. — Я должен найти здесь кое-что и вернуться домой. Если ты поможешь мне, я обещаю сделать для тебя всё, что в моих силах.

— Твоё дело уже перестало быть важным. — Глаза девушки наполнились слезами. — Ты тоже потерял своего короля. У нас больше никого не осталось в этом мире. Мы должны держаться вместе.

— Что значит — тоже потерял короля? — Рейме похолодел.

Девушка смотрела на него с сочувствием.

— Ты пришёл сюда на поиски короны Фируса, — тихо сказала она. — Ты опоздал. Корону уже некому надевать. Ни здесь, ни там, в твоём далёком доме. Короля больше нет. Это сотрясение, от которого ты упал и разбился… Ты знаешь, что это было? — Рейме покачал головой. — Сила Величественных Душ вырвалась на свободу и рассеялась по миру. Понимаешь, что это значит?

— Откуда ты знаешь? — Рейме вскочил на ноги, угрожающе нависнув над девушкой. Та испуганно сжалась, закрываясь руками, и рыцарь отступил, держа, однако, руку на рукояти меча. — Что ты вообще можешь знать о моём короле и моей цели?

— Моя сестра, — едва слышно проговорила незнакомка. — Она… Она победила. А на самом деле — ты ведь понимаешь? Она проиграла. И теперь проиграем мы все.

— Твоя сестра? — Рейме вдруг стало очень холодно. — Нашандра?..

Девушка вдруг проворно вскочила на ноги и с отчаянным вызовом глянула в прорези шлема рыцаря.

— Да, Нашандра — моя сестра. Меня зовут Надалия, и я такое же дитя Тьмы! Но я не хочу, — голос её сорвался, и она выдохнула с рыданием: — Я не хотела и не хочу нести в мир беды! Я искала защиты, искала того, кто сможет уберечь меня от растворения во Тьме! Искала короля, обладающего силой древней Короны, с которой даже Тьма вынуждена была считаться! Я так долго шла… Я едва не потеряла себя в пути. И вот я здесь… Но нашла я только бесполезный кусок металла, — она мотнула головой куда-то вниз, — и демона, который даже сам себе не сумел помочь! И что мне теперь делать? Что делать с собой? Я не хочу… — она заплакала, спрятав лицо в ладонях.

Рейме застыл. Как принять услышанное? Как смириться с тем, что в падении к подножию царапающей небо башни насмерть разбился не он сам, а его надежда?

Он знал — Надалия говорит правду. Он чувствовал в ней Тьму — и видел её яростное сопротивление. Он восхищался мужеством Надалии и задыхался от её отчаяния.

Теперь это было и его отчаяние.

Мир жесток, но это не означает, что нужно способствовать его гибели.

Фируса сломили бремя силы и тяжесть Королевской Короны. То же самое случилось и с Вендриком. Нашандра лишь взяла то, что король отдал ей сам.

Теперь всё, что осталось Вельстадту, Королевскому Защитнику — хранить покой падшего короля и стеречь его Корону, чтобы она не досталась Тьме.

А что остаётся ему, Рейме?..

Рыцарь шагнул ближе к тихо плачущей Надалии и осторожно обнял её за хрупкие плечи. Ему тоже хотелось плакать. Но для этого ещё будет время. Оплакать своего короля, свою дружбу, свой рухнувший мир. А сейчас Рейме был готов принять своё новое предназначение и присягнуть на верность своей новой королеве.

Надалия отстранилась и протянула руки к шлему Рейме.

— Сними, пожалуйста, — попросила она. — Я хочу увидеть твоё лицо. И… представься уже наконец, — она едва заметно улыбнулась. — Я, конечно, понимаю, что смерть — достаточная причина для некоторого нарушения этикета, но всё же…

Рейме торопливо стянул шлем и поклонился.

— Моё имя Рейме. Прошу, госпожа, простите меня великодушно. Я, как мне кажется, и в самом деле… Ещё не совсем ожил.

— Я понимаю, — Надалия печально кивнула. — Ты услышал от меня то, что ударило намного сильнее, чем падение с высоты. Но что есть мир, что есть любая человеческая жизнь? Всего лишь череда иллюзий. И когда одни разбиваются, мы с лёгкостью создаём себе новые. Не так ли?..

«Мы». Она искренне считает себя человеком, подумал Рейме. Или же просто умело играет, пытаясь втереться в доверие, как и её сестра?

А впрочем, какое теперь это имеет значение? Он, Рейме, либо справится с возложенной на него задачей, либо нет. Но если он сейчас просто уйдёт, сражение однозначно будет проиграно. Поэтому…

54
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оттенки Тьмы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело