Корона Ксилара - де Камп Лайон Спрэг - Страница 24
- Предыдущая
- 24/44
- Следующая
– Потому что я давно вас знаю, еще с тех пор, как был королем. Ну что, согласны?
Граллон колебался.
– Только если я смогу вынести вердикт непредвзято, не подвергаясь принуждению или давлению.
– Я желаю точно того же. Я не прошу вас подсуживать в мою пользу из-за моих напряженных отношений с Ксиларом, а главным образом – из-за тех вынужденных мер, которые я принял ради самозащиты.
– Что ж, тогда хорошо, – сказал Граллон. – А сейчас должен заметить, что я полумертв от тряской езды на этой проклятой твари. По крайней мере развяжите меня. Вы собираетесь останавливаться на отдых?
– Нет. Скоро будет постоялый двор.
– А кто это юное существо?
– Узнаете со временем.
– Скажите, по крайней мере, мужчина это или женщина?
– Пока рано. Ах, кажется, я вижу свет между деревьев. Я буду называть себя Никко из Кортолии, а вы будете мастер Граллон. Только не вздумайте поднимать крик о похищении, поскольку мы уже далеко углубились на территорию Оттомани, а вам известна взаимная любовь отоманцев и ксиларцев!
На постоялом дворе Джориан снял комнату для двоих постояльцев, никак не объясняя мужской костюм Маргалит. Если кто-нибудь и заметил явно не мужские округлости под курткой, то воздерживался от замечаний в присутствии такого грозного с виду человека, как Джориан.
Приказав хозяину разогреть ужин, Джориан проводил своих спутников в комнату. Когда он ставил багаж на пол, Маргалит сняла свою шляпу и по ее плечам рассыпались кудри.
– Теперь я вас узнал! – сказал судья Граллон. – Вы – королевская фрейлина, леди Маргалит Тотенская. Я слышал о вашем исчезновении из дворца. Что вы здесь делаете, и что это за жуткие истории об алом демоне, похитившем вас из апартаментов королевы?
– Всего лишь небольшое неудачное колдовство, – сказал Джориан.
– Но... но это не объясняет, как она оказалась с вами на горе Аравия! Да вдобавок в мужском наряде! Она пропала из дворца в месяц Орла, а сейчас уже почти весна! Чем вы оба занимались все это время?
– Хватит вопросов, – отрезал Джориан. – Вы забыли, что вы – мой пленник, а не наоборот.
Судья обратился к Маргалит:
– Но вы, леди Маргалит? Что вы здесь делаете? Вы – заодно с этим беглым королем?
Маргалит открыла рот:
– Ну, что касается... – Но тут она увидела, что Джориан, стоя за спиной судьи, подает ей знаки, прикладывая ладонь ко рту. – Вам нужно спросить мастера Джориана, – сказала она.
– Ха! Были бы мы в Ксиларе, вы бы скоро оказались за решеткой как пособница преступлений короля Джориана!
– Преступлений? – переспросил Джориан.
– Конечно! Король, пытающийся спастись от судьбы, предназначенной ему нашими божественно установленными законами, – чудовищный преступник. Если нам когда-нибудь удастся заставить вас завершить святотатственно прерванную церемонию, то, прежде чем лишиться головы, вы будете наказаны за свою богохульственность!
– Спасибо за предупреждение, – сказал Джориан. – Я постараюсь не попадаться.
Судья сжал кулаки, топнул ногой и зашипел от праведного гнева; но он был настолько разбит, что ни одного слова не вырвалось из его рта. Наконец, он опустил руки и ссутулился, бормоча:
– Какое бесстыдство! На вас не действуют никакие моральные увещевания!
– Действуют или нет, – сказал Джориан, – а хозяин, наверное, уже приготовил нам ужин. Возможно, полное брюхо поможет вам смириться с моими проступками.
После ужина Джориан со спутниками вернулся в комнату.
– Маргалит, – сказал он, – судья ляжет на кровати, а из нас двоих один будет спать рядом с ним, а другой караулить.
Граллон застонал.
– Если станет известно, что я провел ночь в постели с этой молодой женщиной, моя репутация судьи будет загублена, не говоря уж о реакции моей жены!
– Когда я говорю «спать», я имею в виду именно «спать», – сказал Джориан. – И вообще, если вы будете молчать, то и мы никому не расскажем. Верно, Маргалит?
Она засмеялась.
– Я уже настолько скомпрометирована, что лишний скандал ничего не добавит. Ваша честь, я обещаю не допускать со своей стороны распутных намерений.
– А теперь, – сказал Джориан, – ваша честь должны отдать мне башмаки, нож и кошелек.
– Ага, так Ваше Величество превратились не только в похитителя, но и в грабителя?
– Вовсе нет. Все это будет возвращено вам в должное время. Я просто желаю быть уверенным в том, что, если караульный заснет, вы не зарежете нас и сбежите. Маргалит, пока будешь сторожить, сиди на вещах судьи.
На возвращение в Оттомань им потребовалось на полдня больше, чем заняло путешествие до «Золотого козла». Как Джориан обнаружил, двое спутников неизбежно замедляли передвижение, тем более что один из них был немолод, а конь Джориана сильно утомился. На четвертый день после выхода из «Золотого козла» они вернулись в столицу Великого Герцога, слишком усталые, чтобы сразу же заниматься спором Джориана с Абакарусом. Джориан, однако, нанял одного из сыновей Райса отнести записку Абакарусу, а также Гоании и Карадуру.
Гоания и Карадур к обеду пришли в «Серебряный дракон». Сопровождавший их Босо кисло поздоровался с Джорианом. Тот спросил:
– А где Ванора?
Гоания сказала:
– Очевидно Маргалит рассказала тебе о ее признании. Я сочла нужным ей заметить, что еще одна такая выходка – и она у меня больше не живет. Следующие несколько дней она горевала. Но когда с помощью дара ясновидения я сообщила ей, что ты спасся от отряда похитителей и возвращаешься в Оттомань, она собрала свои пожитки и исчезла. Вероятно, решила, что ты по приезде убьешь ее.
– Я не убиваю женщин, – сказал Джориан. – Но меня одолевает сильное искушение исполосовать ей задницу.
Убедившись в том, что судья Граллон – точно тот, за кого он себя выдает, доктор Абакарус согласился признать ученого юриста в роли арбитра. Они с Джорианом записали условия спора на бумаге и передали свиток Граллону. Затем оба противника выступили в защиту своей правоты, и каждому дали возможность опровергнуть утверждения другого.
Когда они замолчали, Граллон удалился для размышлений. В ожидании его вердикта Абакарус и Джориан убивали время игрой в шашки. Джориан считал себя опытным игроком, но чародей побеждал его с такой легкостью, что Джориан заподозрил магические трюки.
Наконец вернулся Граллон, заявив:
– После соответствующих размышлений я пришел к выводу, что мастер Джориан прав. Доктор Абакарус, наш договор гласит, что я получаю свой гонорар от проигравшего. Десять ноблей, пожалуйста.
Абакарус отсчитал деньги с таким выражением лица, как будто откусил лимон.
– Неплохая плата за одно утро работы, – проворчал он.
– Таковы текущие расценки, сэр. Кроме того, ваше соглашение запрещает каждой стороне дальнейшие враждебные акции – с помощью сумрачных призраков или каким-либо иным образом, верно?
Абакарус кивнул, плотно сжав губы. Джориан пошел проводить судью. Он сказал:
– Первый в этом году дилижанс в Ксилар отправляется завтра. Я заказал для вас место. Позвольте поблагодарить вас за справедливый вердикт.
– Не за что, – пробурчал Граллон. – Случай был совершенно очевидным. Признаться, я не оставил без внимания тот факт, что если бы Абакарус упек вас в долговую тюрьму, наши шансы вернуть вас в Ксилар сильно уменьшились бы. С другой стороны, негодяй заслуживал наказания. Он шепнул мне, что если я решу дело в его пользу, то он не останется в долгу.
Вечером в таверне Джориан сообщил Маргалит о предстоящем отъезде судьи.
Она сказала:
– Видимо, я должна вернуться с ним в Ксилар.
– Не стоит, – покачал головой Джориан. – Помнишь, что он говорил о твоей причастности к моим преступлениям? Если ты появишься в Ксиларе, он немедленно привлечет тебя к суду. Судья Граллон – в своем роде фанатик. Когда я был королем, он был превосходным Верховным судьей, абсолютно неподкупным и бесстрашным. Ты же видела, как он нападал на меня, когда я держал его жизнь в своих руках. Но эти добродетели становятся неудобными, когда оказываешься с ним по разные стороны закона, каким бы абсурдным ни был этот закон. А ты мне больше нравишься, пока твоя голова остается у тебя на плечах.
- Предыдущая
- 24/44
- Следующая