Выбери любимый жанр

Не стоит доверять убийце (ЛП) - Иден Синтия - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Но… но те две женщины… — надавила Бри, когда скорей всего не стоило.

— У меня не было секса с теми женщинами, несмотря на то, что говорят средства массовой информации. И то, что думают полицейские. У меня не было с ними романтических отношений. И, в случае, если тебе интересно, но не достаёт храбрости, чтобы спросить… Нет, я не убивал их, — его руки ударили по столу. — Я не убивал Линдси Маршалл и Циару Холл. Я не придушил их и не выкинул их тела позади Собора Святого Луи так, чтобы какие-то бедные ничего не подозревающие туристы смогли бы найти их на следующий день.

Бри сглотнула. Его голос был полностью плоским, лишенным эмоций, когда он произносил это.

— По-прежнему хочешь работу? — его яркий пристальный взгляд, казалось, надсмехался над ней.

«Больше чем когда-либо».

— Да, — ещё раз сглотнула. — И, по крайней мере, теперь, я знаю, что мой босс — не убийца.

Он прищурился.

— Да ладно?

Он не улыбнулся ей, но она могла поклясться, что его глаза замерцали.

— Охранника за моей дверью зовут Реми Cент Клэр. Он проводит тебя на встречу к менеджеру этажа и запишет мерки для униформы. Тебе также будет необходимо заполнить какие-то документы, — его голос звучал не заинтересованно, и мужчина уже повернулся к своему компьютеру.

— Спасибо.

Она подождала. Он не ответил. Так что, Бри прочистила своё горло.

— Спасибо, — произнесла она на этот раз громче.

Он вздохнул, когда, наконец, поднял на неё взгляд. Кейс, казалось, был в замешательстве из-за того, почему она до сих пор здесь.

— Это вежливо поблагодарить кого-то, — сказала она ему очень спокойным голосом, — когда человек делает что-то хорошее для вас.

Борозда залегла между его бровями.

— Что же, спрашивается, заставляет тебя думать, что я сделал что-то хорошее для тебя? Разве мы не выяснили это? Я не…

— Нехороший, верно. Это просто кажется хорошим.

Теперь он откинулся назад в кожаном кресле. Кейсу, по-видимому, нравилась кожа. Или, возможно, он просто наслаждался дорогими вещами. Судя по картинам на стенах, она была на девяносто процентов уверена, что слева был Джексон Поллак — Бри перешла к плану «Б».

— Мисс Харлоу. Вы наняты на временной основе. Давайте назовём это испытательным сроком, ладно? Это то же самое, что и для всех моих служащих. Если вы захотите что-то постоянное, то Вы должны будете справиться с работой в течение ночи.

Почему он заставил это прозвучать, как будто выжить ночью — это какой-то невероятный подвиг? Она могла справиться с работой ночной официантки без проблем. Она делала это раньше. Много раз.

— Поняла.

— Тогда увидим, — он двинулся к двери. — До свидания.

Телефон на его столе зазвонил. Он поднял трубку, даже не дождавшись, когда она покинет комнату.

Но это прекрасно. Она получила работу, и она прошла интервью тет-а-тет с самим большим боссом. Разговор — истинная удача. Несомненно, он мог вести себя как мудак, но она в точности представляла, каким он был, прежде чем забрела в его клуб.

Бри открыла дверь и обнаружила высокого, мускулистого, темноволосого человека, ожидающего её. Должно быть это был — Реми Cент Клэр. В отличие от Кейса, этот товарищ был одет в шикарный костюм — серый с белой рубашкой под ним. Он уставился на неё, не моргая, шоколадными глазами.

— Тебя наняли, — он не казался чрезмерно удивленным.

Она посмотрела на офис Кейса.

— Ты мог нас слышать?

— Нет, но у тебя отпадная задница, и он обычно не говорит «нет» блондинкам с хорошей задницей. Клиенты полюбят тебя, а этого достаточно для Кейса, — он развернулся на пятках. — Следуй за мной.

Она счастливо последовала за ним, несмотря на комментарий о заднице, поскольку, когда он вёл её по коридорам, она могла рассмотреть весь клуб. ВИП-зона находилась на втором этаже, заполненном тёмным односторонним стеклом. Там находились раздевалки, склад и…

— Эм, прости, это что, трапеция? — она остановилась посередине главного этажа «Фантазии», её пристальный взгляд обратился к потолку.

Реми тоже остановился. Он взглянул наверх.

— Ага, — это прозвучало так, как будто ему до чёртиков всё надоело.

— Почему здесь есть трапеция?

Он вздохнул.

— Ты не собираешься оказаться там, так? Почему ты разволновалась?

— Но…

Реми повернулся к ней.

— Это большое открытие. Сюрприз. Клуб называется «Фантазией» не без причины. Кейс собирается пригласить сюда исполнителей, делающих одно из тех сумасшедших цирковых шоу. Полет в воздухе. Искажение. Шоу будет начинаться в полночь, и, по словам Кейса, это будет абсолютно убийственно.

Бри посмотрела вокруг.

— Там будет сеть?

— Чёрт, нет. Именно в этом и весь интерес, разве не так? Где же ощущение опасности, если натянута сеть? — он начал снова идти. — Пошли. Сюда.

— Так что, это место…

— Высококлассная, дорогостоящая фантазия. У Кейса будут исполнители, идущие над толпой. Исполнители, которые будут одеты в очень необычные наряды, так что их не смогут перепутать с обычным штатом, — он остановился перед дверью с надписью «Администрация». Его пристальный взгляд впился в её. — Кое-что ты должна узнать. Кейс не терпит тех, кто пристаёт к его сотрудникам. На этаже всегда присутствуют вышибалы. Охрана отрабатывает каждый случай. Если что-то пойдёт не так как надо и кто-то испугает тебя, всё, что тебе надо сделать, подать сигнал.

Приятно знать.

— Какой сигнал?

— Кричи, бл*дь, детка. Тогда один из нас прибежит тебе на помощь, — он распахнул дверь. — Эй, Эбби, у меня для тебя свежее мяско.

***

Бри вышла из «Фантазии», чеканя уверенные шаги, её новая униформа была подмышкой правой руки. Клуб был расположен в конце улицы Бурбон, всего в нескольких шагах от печально известного бара Джина Лафитта. Пока она спешила по улице, лошадь с повозкой проехала мимо, колёса скрипели, когда кучер рассказывал семье в задней части всё о часто посещаемом баре Лафитта.

Она не взглянула на повозку. Вместо этого, Бри перешла через улицу. Затем повернула в переулок. Проскользнула между двумя зданиями. Время от времени, она кидала свой взгляд через плечо и когда убедилась, что за ней нет хвоста…

Она направлялась на своё запланированное свидание. Здание, к которому она приблизилась, казалось, заброшенным. Окна забиты. Табличка «Посторонним вход воспрещён» была прикреплена к старому подъезду. Она не поднялась на крыльцо. Вместо этого, Бри вошла через чёрный вход в старый дом. И как только она зашла внутрь…

— Превосходная работа, агент Харлоу.

Её команда ждала её. Все агенты ФБР стояли перед ней с улыбками на лицах.

Доминик Грант снял наушники.

— Слышал каждое слово, — он низко присвистнул. — Думал, что обоссусь, когда ты сказала, что слышала, что парень — убийца, — его зелёные глаза замерцали. — Для этого требуется мужество.

Она вспотела… и пот был не только от того факта, что по-прежнему влажно в октябре. Жара Нового Орлеана была похожа на удушающее пальто, но её пот также был из-за того, что она только что находилась лицом к лицу с человеком, подозреваемым в серийных убийствах. «Новоорлеанским душителем».

— Говорил же тебе, что тебе будет легко проникнуть внутрь, — произнёс Грэйсон Уэсли с медленным кивком. Он был специальным агентом, ответственным за расследования и единственной причиной из-за чего она была вовлечена в дело. Она только что закончила Академию ФБР в Квантико, и Грэйсон позвал её в дело. Он потребовал её непосредственного участия в этом деле, и она понятия не имела почему. Он провел ограниченный курс лекций в Квантико, и ей нравились его оперативные дискуссии. Дела, о которых он рассказывал, способах, которыми агенты могли отслеживать убийц, основались только на психологических оценках — именно это и очаровало её. Она всегда хотела анализировать. Её желание понимать и разоблачать убийц было причиной, почему она присоединилась к Бюро. Она хотела выйти в мир и останавливать монстров. У неё была одна цель, сколько она себя помнила.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело