Выбери любимый жанр

Дело Черного Мага. Том 2 (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Что? Профессор Кэмил? Ну у меня совсем не готов конспект по теории магии, – отрешенно, в присущей только ему манере, выдал Лео.

— Мы ничего не можем сделать, Трэвис, — процедил Чжин Бай. — лучше отвернись. Зрелище будет не из приятных.

– Трусы, — выдала Мара.

– Мерлин и Моргана! — слегка икала Эли. – вы можете все помолчать? Или хотите стать следующими?!

Будто в подтверждение слов волшебницы, в спину Маре ткнулось дуло автоматической винтовки. Их пятерка находилась в противоположном от входа в фойе углу.

Здесь постоянно крутилось сразу несколько эсперов, так что предпринять что-либо не было никакой возможности.

— Красотка дело говорит, – неприятный, похожий на гепарда, чернокожий эспер чуть нагнулся над Эли. — хотя такую как ты, я бы так просто не продырявил.

Он провел по ей волосам и жадно втянул широкими ноздрями аромат шампуня.

– Во всяком случае не в том смысле…

— Убери от неё свое грязные руки, мразь! – Трэвис попытался вскочить на ноги, но ему под дых прилетел кулак второго эспера.

И вряд ли кто-то захочет проверить на себе, насколько болезненным может быть удар в исполнении покрытой хитином, двухметровой женщины-громилы.

-- А вот тебя, мальчик, – чернокожий выпрямился и направил винтовку в лицо задыхающемуся Трэвису. – я, пожалуй, прикончу прямо сейчас…

Палец эспера лег на спусковой крючок, но в ту же секунду прозвучало громкое и неожиданное:

– Через плечо.

Пятерка Б-52 мгновенно повернулась к источнику звука. Подобное выражение они слышали только из уст одного единственного человека, который терпеть не мог, когда ему задавали вопросы.

Мог ли жабо-подобный русский выражаться точно так же, да еще и с тем же британским акцентом?

– Профессор Думский?! – хором выкрикнули ребята, но их совместный крик потонул в гуле мощного взрыва.

Стена затряслись и снова начали осыпаться. Вот только обломкам так и не суждено было коснуться земли.

Главарь террористов, назвавшийся Дэвенпортов, щелкнул пальцами и все обломки мгновенно застыли в воздухе. Точно так же, как застыла и взрывная волна. Её прозрачную полусферу можно было увидеть благодаря каменной крошке и пыли, которую она несла перед собой.

Так что кроме дикого грохота, в фойе больше ничего не попало.

Хотя нет.

Был еще крик.

Безумный. Полный боли. Настоящей боли. Такую не покажут в фильмах, о такой не расскажут люди. Просто потому, что испытавший подобное уже не жилец.

– А ведь говорят, что важна не внешность, а внутренний мир, – на том месте, где только что стоял жабо-подобный русский эспер, теперь, вытирая с лица и рук кровь и ошметки мяса, очутился никто иной, как профессор Черной Магии, Александр Думский. – Пиздят безбожно.

– Ты покойник, – Дэвенпорт поднял руку, но вряд ли кто-то узнает, что бы он сделал.

Профессор оказался быстрее.

***

Алекс не так представлял себе свое героическое появление. Но ведь говорят, что стезя учителя полна импровизаций.

Покинув тело Ивана (сраный Грибовский! Теперь даже это звучало как-то… неправильно!), Алекс превратил последнего во взрыв плоти и крови.

– Ты покойник, – мягко и даже как-то ласкового произнес Дэвенпорт.

Алекс ощутил исходящую от эспера волну силы, но блондинчику приходилось параллельно с этим удерживать все еще бушующий на втором этаже взрыв, так что полный свой потенциал тот использовать не мог.

Чего не скажешь об Алексе.

В то время, пока Дум, нагнувшись, схватил за подмышки профессора Кэмила, над ним уже вспыхнули красные и черные печати. Лужа крови, ошметки костей и мяса, в которые превратился Иван, внезапно приняли очертания красно-белого копья. Его древком послужили кости, а кровь стала багровым острием.

Увы, одновременно магичить и заниматься спасением престарелых храбрецов было довольно-таки сложновато, так что прицел сбился и снаряд угодил не в грудь, как планировалось, а ниже… гораздо ниже.

Дэвенпорт, когда в его бедре поселилось заклинание школы крови, потерял концентрацию и взрыв, усиленный тем, что накопил куда больше энергии, чем в начале, ворвался в фоей.

Алекса, обхватившего Кэмила, с легкостью оторвало от пола и, протащив по воздуху с десяток метров, аки мяч для боулинга швырнуло прямо в студентов, служивших живым щитом на входе.

Страйк.

Сбив с ног не меньше пяти падаванов, кувыркаясь в воздухе, Дум приземлился на лестницу и, прокатившись по ней, оказался снаружи здания.

– С…су…к…а… – прокряхтел он, не без труда поднимаясь на ноги.

Вернее – ногу. Вторую он уже не только не чувствовал, но и не мог ей банально пошевелить.

Студенты тоже кряхтели. Разбросанные у подножий памятников великим магам, они стонали, но еще дышали.

Чего не скажешь о профессоре Кэмиле. Лицо последнего превратилось в одну сплошную гематому. Левая рука изогнулась под неправильным углом, пиджак больше напоминал маскировочную сетку – столько на нем было дыр.

– Не в мою смену, – и с силой, пяткой, Алекс, опираясь на чудом уцелевшие лестничные перила, ударил в грудь старику.

Тот выгнулся дугой, его глаза широко раскрылись и тот захрипел ничуть не хуже молодого и совсем немного нездорового студента.

– Жить будете, профессор-Сигарета, – Дум не отказывал своим привычкам. В том числе – давать окружающим имена и прозвища. – Ну, начнем вечеринку.

Он отправил искру своей воли в черное кольцо на пальце и, с наслаждением, перенес весь свой вес на возникший в его руке ростовой, резной посох.

Повернувшись к заграждению, за которым застыли SWAT, полиция,спасатели, медики и, вероятно, Гвардия, Дум закричал:

– И хули ждем?!

***

В битком забитом командном вагончике было сложно дышать. Но вовсе не из-за сигаретного дыма, а из-за скопившегося там тестостерона.

– Да идите вы нахрен со своими просьбами, мистер Чон Сук, – плотная женщина в броне с надписью S.W.A.T. хлопнула рукой по умному столу, от чего по объемному изображению карты корпуса университета пошла рябь. – Кем бы вы там ни были, это уже не ваша юрисдикция!

– Следите за языком, дамочка! – тут же встряла О’Хара, выглядящая так же сногсшибательно, как и всегда.

– Ты на кого рот открыла, соска?! – возмутилась капитан отряда спец-операций, кем и являлась эта “дамочка”.

– Мы треп будем разводить или ситуацию решать?! – перекрикивал спорящих Грибовский.

– Я звоню в армейский корпус! – начальник полиции потянулся к смартфону.

– Мне плевать на ваши регламенты, как проедут мою ребята чтобы потушить огонь?! – не унимался высокий тролль в форменной одежде пожарников.

– В первую очередь надо заняться раненными, – эльф в дорогущем костюме из последней коллекции именитого модного дома стоял особняком.

Какофония звуков. Гул и гам. И все это сопровождалось перекрестными переговорами.

Так что удивительно, что в подобной буре было отчетливо слышно простое:

– Кхм-кхм.

И, что удивительно, стоило только Чон Суку попросту прокашляться, как командный пункт погрузился в настолько гробовую тишину, что будь рядом небезызвестный черный маг, он смог бы поднять из неё пару трупов.

– Внутри есть наш человек, – все тем же спокойным тоном, что и всегда, произнес полковник. – Мы дождемся его сигнала.

– Да?! – капитан SWAT-овцев нашла в себе силы, несмотря на накрывшую её смертельную бледность, снова повысить тон. – И какой же это будет сигн…

В этот момент где-то издалека донеслось приглушенное:

– И хули ждем?!

Чон Сук, буднично, неторопливо, не меняя расслабленной позы, повернулся к Грибовскому.

– Действуйте по своему усмотрению, капитан.

Грибовский широко улыбнулся и вытянул левую руку, в которой тут же материализовался исполинский меч. Он взмахнул им вокруг себя и, срезав часть вагончика, с криком:

– Я уже в пути, дорогуша! – первым понесся в сторону Первого Магического.

Чон Сук же, повернувшись к О’Харе, спокойно поинтересовался.

– Где здесь ближайшее кофе? А то как-то слишком шумно, – и, поднявшись на ноги, оставляя всех в шокированном молчании, покинул командый пункт тем же путем, что и его красноволосый подчиненный.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело