Выбери любимый жанр

с любовью, Смерть (СИ) - Шермер Ольга - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— Дейл жив. Немного нездоров, но мы его выходим, — произнесла я. — А вы так говорите, словно собираетесь тут стул поломанный заменить, а не собаку.

— Не вижу разницы. Если вещь вышла из строя — ее нужно менять.

— Это не вещь. Это живое существо, если вы не в курсе.

— В первую очередь — это защита для Арандара. И вы должны понимать, что в таком состоянии аста выполнять эту роль не может.

— На первое время справится и один Чип. И я помогу.

— Вы уже помогли. И не один раз.

Ведро моей неприязни к Нуару-старшему опрокинулось в бочку откровенной ненависти.

— А вы так ко всему в жизни относитесь? — не выдержала я. — Вещи. Мне даже порой кажется, что и Ран для вас — бракованная вещь, и вы всячески пытаетесь ее "починить", чтобы она делала то, чего хотите вы, раз уж в магазин вернуть не получается. Что ж вы нового сына-то не купили, когда старый "сломался"?

— Если вы не в курсе, у Арандара есть брат.

— То есть, все-таки купили? — всплеснула руками я. Мужчина то ли слышал лишь то, что хотел слышать, то ли не видел в моих словах ничего обидного, то ли… да я даже не знаю, что еще может быть "то ли".

— Вы зря пытаетесь оттачивать на мне свое остроумие. Лучше подумайте, что вам придется продать, чтобы со мной рассчитаться.

— Это псы Рана. Ваш ему подарок. И если вспомнить, что такое "договор дарения"…

— Мои юристы подробно расскажут вам об этом "договоре дарения". Вы будете неприятно удивлены.

— Так вы меня удивлять пришли или все-таки за "вещью"?

— Мне не нравится ваше отношение к моему сыну.

— Зато ему все нравится.

— Он не способен объективно оценить ситуацию. И сомневаюсь, что он в курсе всего.

— К чему вы клоните?

— Хотя бы к тому, что вас видели сегодня с неким молодым человеком. И это был не Арандар.

— А что, вам тоже больше нечем заняться, кроме как за мной следить? — съехидничала я.

— Ваши родители многое упустили в вашем воспитании.

— Мои родители… — я вскочила на ноги. Стул с грохотом прокрутился на металлической подставке, после чего все же не устоял и рухнул на пол, едва не сбив ведро с мусором и чуть не расколов напольную плитку. — Вы не смеете говорить о моих родителях. И вы не имеете права находиться здесь. Равно как не имеете права следить за мной, забирать нашего пса, а также контролировать каждый шаг своего уже взрослого сына. А теперь — уходите. Немедленно.

Взять себя в руки. Нужно взять себя в руки.

Опомнилась я, когда уже наполовину стянула перчатку с левой руки, не отрывая взгляда от Нуара-старшего.

— Я хочу, чтобы вы оставили моего сына в покое. Ради его же безопасности.

— Мы вместе работаем и стр-р-рашно любим друг друга. Не дождетесь.

— Возможно, кое-какие бумаги помогут эту проблему решить?

— Бумаги, чтоб вы понимали, не все проблемы в этом мире решают. Повторяю — уходите.

— Я просто оставлю это здесь. — Рагнар положил конверт на журнальный столик и медленно поднялся с дивана. Как назло слишком медленно, — И будьте в кои-то веки благоразумны — не стоит сообщать Арандару о моем визите и нашем разговоре.

— Я в ваших играх участвовать отказываюсь, — скрестила руки на груди я. — Поэтому расскажу все. Все и в подробностях.

Нуар-старший одарил меня ненавидящим взглядом, приближаясь к выходу… и вдруг замер прямо напротив, пристально уставившись мне в глаза.

— Ты не представляешь, что делаешь с его жизнью.

— Между прочим, он смирился с тем, что я не всегда убираю волосы с расчески и из слива в душе. И даже с тем, что носки разбрасываю, — непроизвольно отшутилась я, пытаясь себя отвлечь и успокоить, пока не натворила глупостей. — Не думаю, что вам известно что-то более мерзкое.

— Не лги ему. Ты любить не умеешь. — Улыбка змеей скользнула по тонким, поджатым губам, вызвав полное отвращение. — Вы все такие.

— От женщин вообще одно зло. Прощайте.

И я еле сдержалась, чтобы не вытолкать Рагнара за дверь силой.

Лишь когда он скрылся в коридоре, я сдернула перчатку и со всей дури впечатала ладонь в стену, представляя, что это его грудь.

Дейл слабо тявкнул. Я ткнулась лбом в выжженную пятерню на белой стене и тяжело выдохнула.

Вспыхнул символ-скважина, я отпрянула в сторону, выставив руки перед собой ровно в миг, когда на меня вылетел… Ран.

Напарник успел затормозить, с трудом удержав равновесие.

Я испуганно перевела взгляд с собственной сияющей ладони на приятеля, застывшего в паре сантиметров от нее, с него — обратно на ладонь… И ни слова не проронив, бросилась в ванную. Не то, чтобы мне так нужен был прохладный душ, но до нее было ближе всего бежать.

Не попадая в трясущиеся пальцы, я натягивала перчатку на место, повторяя про себя, какая же я идиотка. Несдержанная, психованная идиотка.

— Эй, да что со мной не так? Я же не настолько страшный, — раздалось смешливое за дверью.

Я сжала в кольцо пальцев ткань на запястье, точно надеясь, что та врастет в кожу и перестанет держать меня в постоянном страхе за чужие жизни. За чужие, но такие важные для меня, жизни.

— Иди в свою комнату, — выпалила я, не найдя ничего умнее. — Живо.

Встречаться сейчас лицом к лицу с ним мне сейчас совершенно не хотелось. Он ведь наверняка уже понял, что что-то не так.

— Ну ма-ам, — жалобно протянул Ран и, судя по звукам, плюхнулся на пол. — Можно я еще мультики посмотрю?

…закатив глаза и подумав о том, что однажды я все-таки его убью и отмучаюсь — я досчитала до десяти, вдохнула, выдохнула. "Иди в комнату". Да уж. Нашлась "мамашка".

Я окинула взглядом свое отражение в зеркале.

В почти желтых глазах сейчас плескался настоящий концентрированный гнев. Я сбрызнула лицо холодной водой и снова взглянула на себя. Немного полегчало.

— Чего нервничаем? Лиам отказался зайти на чай?

Когда я вышла в зал, Ран даже не обернулся, увлеченный перевязкой Дейла.

— К счастью, — фыркнула я, упав на диван. Взгляд зацепился за конверт, брошенный Нуаром-старшим, и я спешно убрала его с напарниковых глаз.

В принципе, догадаться, что оставлен он был именно отцом, Ран бы не смог — не было на нем ни пометок, ни подписей, ни вензелей… Просто сверток из бумаги.

Сам конверт я спрятала в карман. Содержимое еще какое-то время озадаченно крутила в пальцах — карточку, размером не больше визитки, с напечатанной на ней суммой.

Это что еще? Столько я должна выплатить ему за пострадавшего пса? Или это он мне предлагает столько, чтобы я отстала от Рана?

Или он мне простит такую сумму, если мы с Раном "расстанемся"?..

— Что там у тебя? — любопытство почти уже ткнуло напарника носом в цифры, но я отреагировала быстрее.

— Рекламка. В подъезде валялась.

— Фу, — проникновенно отозвался напарник и вновь вернулся к Дейлу, приговаривая: — Ну что, парень? Скоро, ско-оро ты снова сможешь показать этому зазнайке Чипу, кто тут самый быстрый пес, верно?

— Пф, — совершенно искренне выдал Чип, отворачиваясь носом к стене.

У меня же едва не случился приступ умиления, спас от которого все тот же конверт со "счетами". И присоединившееся к нему воспоминание, что завтра нужно ехать к менталистам. Одной.

— Кару до квартиры проводил?

— Да что она, сама не дойдет? — отмахнулся Ран. — До подъезда, а оттуда пулей на такси в надежде успеть какие-нибудь интимные подробности подглядеть. А тут… Как вот ты умудряешься?

— Что именно?

— Сразу двух мужчин за вечер обламывать.

"Теоретически — трех. Но насчет третьего я не совсем уверена".

— Многолетние знания и опыт.

— Длительные тренировки… Ты мне скажи, ты этого Лиама действительно пытаешься серьезно рассматривать или просто пусть болтается, чтобы было?

— Третий вариант.

— Удиви меня.

— Я просто пытаюсь поддерживать дружеские отношения с коллегой. Люди иногда так поступают.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело