Выбери любимый жанр

Хранитель (СИ) - Вакина Ася - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Куда-то спешите? — за спиной девушки раздался голос, заставивший ее вздрогнуть и резко обернуться. — Вам не понравилось у меня в гостях?

Она оказалась почти прижатой к каменной стене. Его взгляд был обжигающе холоден. И Катарину затрясло мелкой дрожью.

— Отпустите меня… — прошептала, потому что на большее не хватило сил. — Я не хочу умирать…

— Прочли легенду до конца, — утвердительно отозвался сэр Карибальди и осторожно взял девушку за плечи. Его взгляд смягчился, но по-прежнему обжигал. — Значит, вам теперь известно все. Тем более, неуместно сбегать.

Сэр Карибальди был одет во все черное: штаны заправлены в высокие прогулочные сапоги, на плечи наброшен длинный плащ, застегнутый на несколько ремней.

Его губы были так близко, что, казалось, последние слова, произнесенные шепотом, горячей волной прокатился по ее телу. Девушке захотелось прильнуть к его губам, отдаться в сильные руки. Но в голове пульсировала мысль о том, что она просто жертва, а после проведения обряда Хранитель даже не вспомнит о ней. Но важно ли это теперь…

Ветер скользнул по обнаженным плечам и груди Катарины. Сэр Андреа повторил его прикосновения своим взглядом. Где-то в небе прокатился раскат грома, оповещая о скорой грозе. Солнца больше не было.

Девушке сделалось прохладно и одновременно душно. Она хотела отвести взгляд, но не могла. Она — жертва. Чего в таком случае бояться…

Катарина поднялась на носочки и едва коснулась губ хозяина замка. А в следующее мгновение получила в ответ крепкие объятия и требовательный поцелуй. И внутри вдруг все вспыхнуло. Она обвила шею сэра Карибальди руками, пальцами зарывшись в его темные волосы. И, расправив плечи, вся подалась вперед. Она отвечала на поцелуи, такие долгожданные ласки, отбросив страх и сомнения. Разве она не последние дни жила? Разве не стоило, забыв страх, отдаться удовольствиям? Прямо здесь. Прямо сейчас. Под пристальным синим взглядом чудовища, охраняющего ворота ее личной темницы. Все равно.

Мужчина прижимал ее к себе, нависая. Его руки скользили по талии и спине девушки, аккуратно ощупывая каждую рюшу ее платья. Он, будто сдерживался изо всех сил, чтобы не наброситься, словно зверь на свою добычу. Сдерживался, и от того страсть, расцветающая ярко-красным огненным цветком между ними, становилась навязчивой и изнуряющей.

Сколько длился поцелуй, она не знала. Но очень хотела, чтобы он продолжался вечно. Кто он, этот хозяин замка? Почему ее так физически влечет к нему? Катарина четко понимала, что это происходит вовсе не от ее обреченности и не от того, что у нее долгое время не было мужчины. Просто сэр Андреа обладал в тот момент каждой клеточкой ее тела. Всего лишь целуя, всего лишь лаская поверх одежды. А как же ей хотелось отдать ему больше. Этому жестокому и циничному Хранителю. Всю себя, без остатка…

— Я приду к вам сегодня ночью, — оторвался он, хрипло выговаривая. — Будьте готовы.

Словно ледяным дождем ее окатило в тот момент и снова бросило в жар. Она хотела вырваться, привычно запротестовать, но поцелуй снова накрыл ее губы. Она послушно закрыла глаза. Будет ждать. Она согласна. Он отверг ее накануне. Не захотел. Но она видела его в зеркале и знала, что он ее видел. Она будет ждать. Потому что желание было сильнее ее. И потому что так надо, ведь она ведьма…

— Что происходит? — наконец, еле слышно произнесла Катарина, сама уже не зная, о чем конкретно хотела спросить.

— Просто вино и вправду было лучшим, — отозвался сэр Карибальди, усмехнувшись. — Не хотите ли продолжить трапезу?

— Стоит ли принимать пищу, если все равно умрешь? — язвительно произнесла Катарина, выскользнув из объятий хозяина замка и устремившись к замку.

— Но вы же решили предаться удовольствиям, — он произнес это ей в спину, настолько серьезно, что Катарина оглянулась. Он, будто снова жил в ее мыслях, овладев и ими.

— Кто вы? — спросила Катарина.

— Вы же знаете.

— Хранитель? — девушка озвучила прочитанное, чтобы убедиться во всем, чтобы он подтвердил все ее страхи или разбил их в пух и прах.

Мужчина ответил не сразу. Несколько минут он пристально смотрел в глаза Катарины, а потом, наконец, произнес:

— Это так… Пойдемте обедать. Я страшно голоден, — одним движением сбрасывая с себя плащ, он набросил его на плечи Катарины. Она смотрела, как он ловкими движениями застегивает три кожаных ремня. Чтобы она не замерзла. Было бы мило, если бы не казалось столь грустным и насмешливым — даже если заболеет, то умирать придется все равно. Она незаметно вздохнула и прогнала от себя прочь навязчивые мысли.

Так о многом хотелось спросить, но Катарина промолчала. Сердце еще бешено колотилось, а тело сотрясала мелкая дрожь только что испытанного возбуждения. Она согласилась лечь в постель с хозяином замка. Добровольно. Ведь не сказала "нет". Сама же просила.

Он шел рядом, и подол ее платья изредка касался его начищенных сапог. Она чувствовала его голод и улыбалась…

ГЛАВА 2

В обеденном зале по-прежнему дымилась и благоухала еда. Но на месте, где недавно собиралась обедать Катарина, стояли уже чистые приборы. Там должен сидеть хозяин замка, сэр Карибальди, Хранитель, Андреа…

Девушка подошла к столу и в замешательстве оперлась на спинку высокого стула. Руки мужчины поймали застежки на ее плаще, аккуратно принялись расстегивать. В висках девушки гулко пульсировала кровь. Он осторожно касался грудью ее спины. А его дыхание обжигало ее шею. Но когда плащ был снят, Катарина не повернулась — лишь позволила придвинуть стул за собой, когда присаживалась. Голод жил в ней. С трудом сдерживаясь, она осторожно разжевывала кусочки, лютой ненавистью ненавидя все правила приличия. Сэр Карибальди долго и молча за ней наблюдал, тоже принимая трапезу.

— Вам, наверное, часто приходилось делать совсем не то, что хочется, — он снова утверждал, повествуя о ней самой. — Доктора утверждают, что не выполняя свои желания, мы рискуем заболеть… Как вы считаете?

— Не всегда возможно желаемое, — коротко ответила Катарина.

— А вы попробуйте, — улыбаясь отозвался хозяин замка.

— Разве вы всегда удовлетворяете свои желания? — решила перейти в наступление мисс Кабье.

— Разумеется.

— И вам нравится быть Хранителем? — задала она прямой вопрос.

— Конечно. Я нахожу это чрезвычайно забавным. Разве нет?

— Только не для меня, — тихо и задумчиво произнесла Катарина.

— А вы попробуйте, — казалось, он провоцирует ее на что-то, чего она совершенно точно стыдилась даже в мыслях, не говоря уже о желаниях.

— Ведьмы должны это уметь? — грустно усмехнулась Катарина.

— Ведьмы умеют быть собой, — констатировал, как факт сэр Карибальди.

— В таком случае… я хотела бы пойти отдохнуть…

Ее грудь поднималась и опускалась от сбившегося дыхания. Его присутствие волновало ее даже на расстоянии нескольких метров. От произнесенного по щекам прокатился жар. Выглядело ли ее заявление постыдным предложением?

— Какая разница? — словно в ответ на ее мысли отозвался хозяин замка. — Вы можете делать все, что пожелаете.

Медленно отодвинув массивный стул, Катарина встала, чтобы удалиться в свою комнату.

— Жаль, что я не могу уйти и забыть все, как страшный сон, — уже в дверях сказала, оглянувшись.

— Скоро вам не будет жаль.

Очутившись в комнате, Катарина плотно закрыла за собой дверь.

Сколько дней у нее осталось? Сколько ночей?

Властный поцелуй Хранителя горел на губах. Она поднесла руку к губам и осторожно коснулась их пальцами. Дыхание перехватило. Она снова, будто чувствовала мужские руки на своей талии.

Но в тот момент на трогательные волнительные искры воспоминаний уже надвигалась в душе черная туча злобы. И отчаяние заставило ноги подкоситься. Катарина безвольно опустилась на пол и, подняв голову вверх, посмотрела в арочное окно. Тучи закрыли все небо, кое-где проскальзывали пугающие косые молнии. Гремел гром, отдаваясь в сердце девушки дерзким вызовом.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вакина Ася - Хранитель (СИ) Хранитель (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело