Жена красного волка (СИ) - Пенкина Анастасия - Страница 10
- Предыдущая
- 10/44
- Следующая
Воздух последних весенних дней наполнял аромат цветущей зелени, я с жадностью вдохнула его и быстро пошла по тропинке. Увидев приоткрытую кованую калитку, вышла не задумываясь, и оказалась на лесной тропинке. Наверняка я все еще на землях маркиза, но с приусадебного участка точно ушла. Оно и к лучшему. Нельзя забывать, что там ещё граф Булоки с не менее грязными намерениями ходит.
Сумерки стремительно сгущались. Но возвращаться не хотелось. К тому же повеяло свежестью будто где-то был источник воды. Свернула в густые заросли и оказалась на пологом берегу. На другой стороне небольшого озера виднелся старый кривой мостик.
Вода оказалась спокойной и совершенно прозрачной. Так и манила окунуться в неё.
Моё желание смыть с себя следы от чужих пальцев никуда не делось.
Не тратя время на раздумья, я сбросила туфли и развязала пояс на платье. Спасибо новой моде, позволяющей повседневные наряды носить без корсета. Она только-только начала появляться, но я тут же воспользовалась возможностью обойтись без этой пыточной конструкции. Это позволило раздеться очень легко и быстро без посторонней помощи.
Прохладный воздух остудил обнаженное тело. Прическа пока я раздевалась окончательно рассыпалась, и волосы щекотали спину. Волнами они спускались до ягодиц. Пришлось скрутить их в тугой пучок, чтобы не намокли.
Потрогала ногой воду — прохладная. Над поверхностью сгущался туман, а вокруг меня появлялся пар. Разгоряченную кожу покалывало от контакта с холодной водой.
Вряд ли кто-то из местных решился бы купаться в такое время года. Но для несдержанного дракона холодная вода была как нельзя кстати.
Я медленно погружалась в воду, заходя глубже. Соски затвердели от холода. И по телу пошли мурашки. Когда вода достигла ключиц, я оттолкнулась от илистого дна и поплыла. Огонь в груди наконец-то успокоился.
Не знаю, сколько я плавала. Но выходить не хотелось. И я не скоро об этом задумалась, если бы не шорох на берегу, в тишине оказавшийся очень громким.
Кто-то определенно был в кустах.
Сначала я напряглась. Но напомнила себе — бояться мне нечего. И стесняться тоже.
Там на берегу была моя одежда. А ночевать в озере я точно не собиралась.
Поплыла к берегу и, уже почувствовав дно, услышала перешептывание.
— Черт, да она голая.
— Ты понимаешь, что мы сейчас разглядываем жену вожака?
— Ой, да ладно, там и разглядывать нечего…
— Нам все равно за это влетит, если он узнает.
— Если узнает. И гораздо больше влетит, если мы не исполним такое простое поручение.
К собственному удивлению, я узнала голоса. Но самое ужасное, даже не разозлилась из-за того, что чокнутые близнецы рассматривают меня из-за кустов. А испытала облегчение. Значит, и вожак в порядке, иначе вели бы они себя не так расслабленно.
Полностью потеряв всякий стыд, я приподнялась из воды. Холод коснулся груди. Бёдер и ног. Я наклонилась и подхватила платье. Накинула прямо на мокрое тело и тихо произнесла:
— Не хотелось прерывать братский тет-а-тет, но я вас слышала.
— Чёрт! — донеслось досадное из кустов.
Близнецы вынырнули и слово взял Феликс:
— Он желает тебя видеть.
Ладно, закроем глаза на формулировку. Всё-таки поговорить нам не помешает.
— Хорошо, и где он?
— Мы проводим, тут недалеко.
Угу. Я точно дура, раз так легко соглашаюсь идти в лес с малознакомыми мужчинами. Но отчего-то страха во мне было ещё меньше обычного.
— Только после вашей светлости, — расплылся в улыбке Феликс, и рукой указал на тропу, по которой следовало пойти.
Я удивленно приподняла бровь, посмотрев на оборотня. Мне казалось он из благородных и, значит, обучен, как минимум, основам этикета.
— Я лишь сестра герцога, ко мне так не обращаются, — поправила я, чтобы хоть как-то сбить с него эту раздражающую улыбочку.
На что оборотень лишь хихикнул. А ответил мне его брат.
— Ты жена сантринийского князя, в тебе золотая кровь, а значит обращаться к тебе следует так же, как к алтарийскому герцогу или его супруге. Титулы равные, вообще-то. Разница лишь в том, что ты не тёмная.
Если бы не этот нравоучительный тон, я бы его поблагодарила за то, что просветил.
Мне бы обрадоваться такой новости. Может, брат будет не так зол, когда узнает о моем преждевременном замужестве, ведь жених не абы кто, а сантринийский князь.
Вот только что-то не давало принять эту новость положительно. Как ни крути, Уильям разозлится, что вышло всё не по его плану.
Шла по тропинке очень злясь — возмущала сама ситуация. При других обстоятельствах, я бы ни за что не пошла за оборотнями как послушная овечка. Ну или ягнёночек.
Если этому князю нужно со мной поговорить, пусть сам и идёт.
И с места бы не сдвинулась.
Но, видимо, князь Азар прав, я успела повзрослеть.
Мы вышли на проселочную дорогу. Дорогая карета, отделанная красным деревом и позолотой, сильно выбивалась из деревенского пейзажа.
Судя по всему, муж ждал меня там.
Вот уж важная птица, сам меня искать не пошел, отправил своих прихвостней. О том как он узнал где меня искать, я лучше не буду думать. И так чувствую наговорю лишнего.
Любезно протянутую ладонь Алекса не приняла и забралась в карету самостоятельно, приподняв подол и не особо смущаясь голых щиколоток. Бросила на дно кареты туфли (после купания обуваться не стала). Села на свободное место. Тщательно расправила складки на платье и только после этого подняла взгляд на мужа.
В карете не очень светло, но горящий взгляд я и видела, и чувствовала. Даже стало не по себе от того, как зло оборотень на меня смотрит. Будто я ему что-то сделала или задолжала круглую сумму.
Я, может, тоже не в восторге от всего.
Кстати об этом. Вдруг он всё-таки знает способ расторгнуть брак?
В Алтарии (впрочем, как и в Сантринии) не принято разводиться. Это значит навлечь не только позор на семью, устроив скандал для общественности, но и богам не угодить, а от этого уже ничего хорошего не стоит ждать.
Но вдруг.
— Надеюсь, ты проделал столь длинный путь, чтобы порадовать меня и сказать о том, что мы скоро перестанем быть мужем и женой? — спросила с надеждой.
Кажется, кто-то заскрипел зубами.
— Поверь, меня тоже не радует всё это, — пыталась я хоть как-то повлиять на мужское настроение.
Но сделала лишь хуже.
— А ты оказывается похожа на брата больше, чем я думал, — процедил оборотень. Хоть он и пытался скрыть раздражение, я его прекрасно чувствовала. — Такая же высокомерная… Считаешь я не достоин быть твоим мужем?
Признаться, мне стало обидно. Уж образцовой леди я никогда не была, а высокомерной — подавно. Никогда не выпячивала свое происхождение, скорее оно меня тяготило, лишив свободы с пелёнок.
Помесь оборотней с тёмными, конечно, не ровня такому древнему драконьему роду, коему принадлежали мы с братом, и титул тут сильной роли не играл. Но мне было на это наплевать.
Правда, и объяснять что-либо супругу (чтобы не принимал на свой счёт моё желание покончить с браком) тоже не собиралась.
Гораздо сильнее меня заботили условия нашего фиктивного брака и насколько хорошо муженек знаком с моим братом, раз так уверенно раздает характеристики.
— Я пошла на это только ради спасения собственной жизни, и если есть возможность разойтись с миром, то хотела бы ей воспользоваться. Кстати, я даже не знаю твоего имени.
А уже перешла на «ты». И где мои манеры?
Выдохнула. Я ведь взрослая, образованная леди, должна быть дипломатичнее.
Вот только оказалось, это намного сложнее, чем я думала.
— Меня зовут Адриан Радзиевский, Ариана. А теперь послушай меня. Брачный обряд, скрепленный поцелуем, сблизил нас перед богами. Это позволило мне спасти твою жизнь — подарить тёмное благословение. Но ты должна кое-что уяснить…
Мужчина чуть наклонился, а я замерла, слушая приятный голос, в котором так легко прятался металл и власть. И я слишком сильно ощутила свою слабость не в силах противоречить или просто отвернуться.
- Предыдущая
- 10/44
- Следующая