Выбери любимый жанр

Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Тот тяжело рухнул, вырвав меч из руки Дрейка. Он оглянулся и увидел, как на палубе юта против двух солдат сражается Бек с одними лишь пистолетами в руках. Она пользовалась ими, как дубинками, и, судя по трём телам на палубе вокруг неё, пользовалась умело.

К Принцессе пришли на помощь ещё двое из команды Дрейка, и они старались пробиться к абордажным крючьям на квартердеке, но было уже слишком поздно. Дрейк видел, как первый из новой волны солдат перепрыгнул через сокращавшийся проём между двумя кораблями, и за ним быстро последовали другие. На главной палубе всё выглядело немногим лучше – всё новые и новые солдаты сменяли павших, и пираты с беженцами быстро оказались в меньшинстве. Дрейк увидел, как упал Пип со скверным разрезом на животе, который даже если и не приведёт к его смерти, уж точно не улучшит его нрав.

В нескольких футах от Дрейка с такелажа свалилось тело со стрелой в глазу. У пирата не было даже возможности закричать. Дрейк, зарычав, выхватил свой меч из развороченного лица здоровенного солдата и бросился в сторону сражения, которое проигрывал его первый помощник. К несчастью, Дрейку не удалось даже добраться до Принцессы.

Другой солдат, такой же здоровенный, как предыдущий, и с отвратительной волоснёй на губе, вырвался из свалки и ринулся на Дрейка, захватив с собой на резню друга пониже с щитом в руке.

Дрейк ловко уклонился от Волосатой Губы, набросился на товарища здоровяка и немедленно отхватил удар щитом, от которого зашатался. Он очухался как раз вовремя, нырнул под мечом Волосатой Губы и отскочил, пока два солдата не смогли его окружить. Как раз тогда он мучительно захотел, чтобы появилась пара членов его команды и перевесила шансы, но, судя по количеству солдат, хлынувших с военного корабля, каждый пират и беженец на "Фортуне" оказался в таком же меньшинстве, как и он сам.

Дрейка теснили к правому борту, щитоносец защищал Волосатую Губу от всех контратак Дрейка. Довольно скоро его прижмут к релингу, а там уже деваться некуда, кроме как за борт. Отчаянные времена требуют отчаянных мер, а Дрейк чувствовал себя в немалом отчаянии.

– Последний шанс отступить, парни, – сказал он с мрачной ухмылкой. – Вы встретились не с каким-то пиратом-простофилей. Я Дрейк Моррасс.

Зарычав от ярости, Волосатая Губа бросился вперёд и обрушил меч на Дрейка, у которого едва хватило времени блокировать удар. Он почувствовал и услышал хруст в правой руке, и от сопутствующей боли невольно завопил. Он обнаружил, что свалился задницей на палубу, и уполз, используя левую руку. Правая рука всё ещё оставалась на месте, но, судя по ощущениям, была сломана. Два солдата двинулись на Дрейка, и внезапное чувство дерева у спины сказало ему, что его время вышло.

Волосатая Губа снова поднял свой меч, и на этот раз у Дрейка не было оружия, чтобы блокировать удар. Меч опустился, и Дрейк увидел, как деревянная доска палубы корабля сломалась промеж его ног и поднялась, защищая от атаки. Меч попал в дерево и едва не разрубил доску пополам – клинок остановился в нескольких дюймах от головы Дрейка.

Дрейк никогда не останавливался подивиться своей удаче, и, воспользовавшись возможностью, укатился от двух ошеломлённых солдат. Потом оттолкнулся ногой от ближайшего релинга и в полёте врезал сапогом по волосатой губе Волосатой Губы. Здоровяк отшатнулся назад, и Дрейк указал на него левой рукой.

– За это я убью тебя нахуй! – Взревел он, понятия не имея, как исполнит эту угрозу. Рядом раздался грохот, который из-за шума битвы прозвучал приглушённо, и грудь Волосатой Губы взорвалась, окатив кровью палубу и стоявшего рядом щитоносца.

Дрейк развернулся и мельком заметил окровавленную Бек, которая опиралась на релинг правого борта, держа в руках самый большой пистолет из всех, что когда-либо видел Дрейк – ствол всё ещё дымился после выстрела. Но ещё прекрасней был вид корабля, подплывавшего к "Фортуне", и выстроившихся пиратов, готовых подняться на борт осаждённого судна, и Килина Стилуотера среди них. Дрейк понял, что хочет одновременно пырнуть его за то, что бросил, и обнять за то, что вернулся, но сейчас времени не было ни на то, ни на другое. Атака на "Фортуну" всё ещё не прекращалась, и даже с помощью команды Стилуотера исход битвы был далеко не решён.

Глава 15. Феникс

Килин первым вскочил на борт "Фортуны", перемахнув на верёвке, привязанной к рее, и приземлился на палубе в нескольких метрах от раненого Дрейка Моррасса. Бесчестный капитан выглядел поистине неважно: кровь текла из дюжины порезов, а правую руку он прижимал к телу. Его телохранительница, женщина из Сарта, околачивалась поблизости, и выглядела такой же помятой.

Всё больше членов команды Килина запрыгивало на борт и бросалось в битву, кипевшую на другой стороне "Фортуны", на помощь пиратам Дрейка, которым приходилось тяжко.

– Дрейк, выглядишь, как после всех Преисподних, – сказал Килин.

– Буду выглядеть чуть лучше, когда выкину этих сволочей с моего корабля. – Дрейк скривился, поднимая свой меч и взмахнув им пару раз левой рукой на пробу. Килин готов был поставить денег на то, что Дрейк этой рукой ни разу не сражался.

– Ты спас мне жизнь в Сев'релэйне, – сказал Килин. – Полагаю, будем считать, что тот долг уплачен.

Дрейк заворчал. На вид он уже готов был потерять сознание.

– Дрейк, тебе бы посидеть. Дай…

– Чёрта с два, Стилуотер! – выплюнул капитан. – Никто кроме меня не будет командовать атакой по возврату моего корабля. – С этими словами Дрейк бросился в сторону квартердека, где бой уже был выигран.

Килин уже собирался последовать за своим товарищем-капитаном, когда заговорила женщина из Сарта.

– Почему ты вернулся?

Что-то проникло в Килина, что-то тёмное и неудержимое – то, чего он не чувствовал уже очень давно, то, что он ненавидел всем своим существом. Он почувствовал, как ответ на вопрос женщины – правда, – всплывает у него изнутри и вырывается изо рта.

– Ради карт, – сказал он, проиграв битву с магией женщины. Прежде чем она смогла задать следующий вопрос, Килин подбежал к ней и врезал кулаком ей по лицу. Она легко отразила атаку, схватив руку Килина и удержав её.

Несколько членов команды Килина остановились, но не вмешивались.

– Ты ёбаный арбитр, – прошипел Килин. Инквизицию он ненавидел больше всего в мире. Он с радостью выместил бы всю свою ненависть на женщину, стоявшую перед ним, но как бы сильно он не давил, она твёрдо держала его руку. В конце концов он расслабился, и женщина его отпустила.

– Ещё раз применишь свою магию против меня, и я тебя убью, - сказал Килин, кипя от ярости, – Я убью тебя.

Арбитр пошла было к Дрейку, но остановилась возле Килина.

– Последних восьмерых, кто пытался меня убить, можешь найти на палубе юта, капитан, – сказала она медовым голосом, исполненным угрозой. – Предлагаю тебе хорошенько взглянуть и поучиться на их ошибках.

Килин немного подождал, пока арбитр не ушла, успокаивая свой гнев. Он обернулся и увидел, что несколько его пиратов смотрят на него издалека.

– Хватит стоять, – прорычал Килин. – Сражайтесь!

***

Кеббл Солт с расстояния наблюдал, как разворачивается битва. Из "вороньего гнезда" "Феникса" убийства на палубе другого корабля казались несвязными, и выглядели почти ненастоящими. Он посмотрел в прицел своей винтовки, сфокусировавшись на трёх мужчинах, которые обменивались ударами. Двое носили чёрно-синюю форму Сарта, и они загоняли третьего, пирата, в угол. Пират проживёт недолго, когда будет некуда бежать. Кеббл вдохнул, прицелился и осторожно нажал на спусковой крючок.

Один из сартских солдат, нападавших на удачливого пирата, рухнул мёртвым в фонтане крови с дырой в голове. Второй солдат перепугался, запаниковал и побежал, но пират не стал медлить и воспользовался случаем, проколов солдата, как только тот обернулся. Кеббл не глядя перезарядил винтовку, на ощупь заменив чёрный порох и пулю. Потом приставил приклад винтовки к плечу и начал искать следующую цель.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело