Выбери любимый жанр

Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Арбитр ничего не ответила, и убираться не собиралась. Дрейк решил не демонстрировать свою досаду, а вместо этого налил себе выпить. К тому времени, как дверь его каюты открылась, он уже смотрел из окна на бездонную синеву. Дрейк знал, что даже в самых неспокойных водах вид глубокого моря успокаивал его и помогал собраться с мыслями – а сейчас их и впрямь нужно было собирать.

– Дрейк, рад, что ты выжил, – сказал Стилуотер, когда Дрейк повернулся поприветствовать своего товарища-капитана. По бокам от Стилуотера стояли два человека с его корабля, и один из них выглядел подозрительно похоже на охранника Лоука.

– Думаю, всего день назад ты точно так же был бы рад, если бы я не выжил, – ухмыльнулся Дрейк в ответ. Теперь, с палубой под ногами и выпивкой в руке, он уже снова чувствовал себя почти в своей тарелке.

– День назад я ещё не видел, как Сев'релэйн сгорает дотла. – Голос Стилуотера был таким тяжёлым, что Дрейк задумался, кого он потерял в резне. – У нас проблема. – Стилуотер уселся на единственный оставшийся стул.

– А это кто? – Дрейк махнул рукой в сторону двух человек за спиной капитана.

– Морли мой первый помощник, а Кеббл – моя новая тень. Найдётся у тебя ещё стаканчик вот этого?

Дрейк взял с буфета кружку и поставил на стол вместе с бутылкой рома.

– Ей можно доверять? – Сказал Стилуотер, наливая себе выпивку.

Дрейк взглянул на Бек, которая, казалось, не уделяла разговору никакого внимания.

– Скорее да, чем нет.

– Что ж, Дрейк, мы взяли на борт шестьдесят семь беженцев.

– Восемьдесят два, – скривившись, ответил Дрейк.

– Наших запасов на такое количество не хватит, – продолжал Стилуотер. – И не было времени взять что-то на Сев'релэйне, и моя команда должна есть в первую очередь.

– Нам тоже придётся немного затянуть пояса.

– Поблизости есть только один порт, чтобы я и мои люди не начали голодать.

– Фанго не вариант, – сказал Дрейк, стиснув зубы.

– Для меня вариант.

В комнате опустилась напряжённая тишина, и все взгляды обратились на Дрейка. Он почувствовал, обжигающий гнев в топке своего нутра, и понадобилась вся сила воли, чтобы не обогнуть стол и не вонзить кинжал в глаз неблагодарного ублюдка-капитана.

– Стилуотер, ты переходишь на сторону Таннера?

– Я ни на чьей стороне, – возразил Стилуотер. – Не знал даже, что дело дошло до выбора сторон. Фанго – единственное достаточно близкое поселение, до которого наши припасы не иссякнут, и оно практически неприступно. Эти ублюдки из Сарта не выстоят против джунглей. Если ты действительно хочешь спасти людей, которых мы вытащили из резни, то Фанго единственный вариант.

Дрейк хорошенько обдумал свои варианты. Не то чтобы он был согласен со своим товарищем-капитаном, но Оракул сказал, что Стилуотер нужен ему на его стороне – а сейчас было чертовски похоже на то, что Дрейк его вот-вот потеряет. После всех проблем с организацией побоев Стилуотера и последующим спасением, только чтобы тот поверил, будто должен Дрейку, терять его было нельзя.

– Там, перед нападением, ты спрашивал меня, что я получу, помогая людям с островов. Я собираюсь стать как раз тем, кто нам нужен, чтобы спасти нас от этих сволочей, которые хотят нас уничтожить. Я собираюсь стать королём.

Дрейку понравилось бы, если б Стилуотера потрясла эта идея, или по крайней мере рассердила. Сейчас Дрейка устроил бы и знак, что капитан его услышал, но Стилуотер оставался спокойным и невозмутимым.

– Хотел бы я сказать, что удивлён, Дрейк, – наконец сказал он, покачав головой. – В прошлый раз, когда пираты выбрали себе короля, это вызвало как раз то, что ты хочешь остановить – чистку. Ты и правда думаешь, что прямо сейчас нам нужно выдать тебе корону и рассердить Сарт ещё сильнее? Нам надо бежать. Прятаться. Залечь, пока им не наскучит жечь города, и тогда вернуться и заново обустроиться.

– Ты ёбаный трус, Стилуотер, – сказал Дрейк, и презрения в его голосе было больше, чем он планировал. Он начал задумываться, почему Оракул настаивал, что ему будет нужен такой бесхребетный трус. – Твой план – сбежать и спрятаться? И дать Сарту убить тысячи людей, большая часть из которых не пиратствовала ни дня в своей жизни? Сарту нужны мы, а не люди с Чёрных Песков или Сев'релэйна. Просто самый лёгкий способ до нас добраться, это через них. Это из-за нас Сарт здесь, и из-за нас мертвы люди Сев'релэйна. Я не собираюсь убегать от сражения, которое начали мы.

– Ты пытаешься спасти народ островов потому что они заслуживают спасения, или потому, что не можешь быть королём моря трупов? – спросил Килин.

– А какая разница? Если в итоге они будут спасены.

Стилуотер медленно встал, не отводя взгляда от Дрейка.

– Я не трус, Моррасс. Просто я знаю, какое сражение я не смогу выиграть, помогал я его начинать или нет. Мы пираты, а не солдаты. Мы не можем победить Сарт.

– Да, мы пираты и моряки. Мы не можем победить их на суше, но клянусь яростью Рин, мы можем победить их на море. Стилуотер, у Пиратских Островов самый большой флот в известном мире, они просто ещё не знают, что собой представляют. Мы соберём всех капитанов в единую силу, объединим их под моим началом, и сокрушим ублюдков, которые хотят нас всех убить.

– И что потом? – сказал Стилуотер, по-прежнему глядя на Дрейка. – Ты же сам сказал, они убивают нас, потому что нас слишком много. Так мы объединимся под твоим флагом, победим их и продолжим пиратствовать, и сколько времени пройдёт, прежде чем они перестанут отправлять корабли через наши воды?

Дрейк взял бутылку рома и снова наполнил свой бокал.

– Стилуотер, почему ты стал пиратом? Такой модник, родился явно не на островах. Думаю, ты акантиец? Сын торговца, или что-то вроде того? Влюбился в романтику пиратства и вступил в команду?

– В команду Таннера Блэка, – сказал Стилуотер через стиснутые зубы.

– Ага, готов поспорить, под этим ублюдком романтика очень быстро испарилась, хотя, наверное, спасала ёбля с его дочерью. Но ты не бросил пиратство, украл себе корабль и заделался капитаном. Так почему ты до сих пор пират? Романтика испарилась, так… что? Тебе нравится гоняться за людьми и убивать их за их добро?

– Нет! Я не Таннер Блэк.

– Нет. Я думаю, тебе нравится свобода. Нравится ходить под парусами по своему расписанию и маршруту. Не зависеть ни от кого, кроме людей на твоём корабле. Каждый капитан это король своего судна, так? Свобода.

– Дрейк, ты к чему клонишь?

– Мы вышибем Сарт и Пять Королевств, и любых ебланов, которые захотят против нас пойти, и тогда начнём грабить их всех по-новому.

– Хм?

– Налоги, Стилуотер. Мы дадим народу безопасно путешествовать по нашим водам, но в ответ они будут платить нам за нашу защиту. А тот, кто не заплатит, будет ограблен до нитки. Всем нам будет только лучше. Или ты пиратствуешь ради убийств?

– Таннер ради убийств. Он на такое никогда не согласится.

– С Таннером со временем разберёмся. А сейчас, Стилуотер, я хочу знать, ты в деле?

Стилуотер открыл рот, а потом медленно закрыл.

– Капитан, ты по-прежнему будешь свободен, – продолжал Дрейк. – По-прежнему сможешь плавать, куда захочешь, только не нужно будет драться и захватывать корабли. По-прежнему будешь отвечать только перед собой.

– И перед тобой. По твоим правилам.

Дрейк фыркнул от смеха.

– Мои правила! Король – одно название, по крайней мере для большинства. Правда в том, что пираты сами правят собой. Не забывай, каждый капитан – это король своего корабля.

Стилуотер открыл рот, чтобы возразить, но громкий стук в дверь перебил его. Прежде чем Дрейк успел что-нибудь сказать, дверь распахнулась, и один из его людей, старый пират по имени Линк, указал на окно.

– Кэп, за нами корабль. Здоровый, сука.

Дрейк зашёл за стол и посмотрел в окно. Он увидел пятнышко на горизонте, всего лишь точка с такого расстояния. Он вытащил подзорную трубу, разложил её и посмотрел снова. Да, это был корабль, и большой. С такого расстояния флаг было не разглядеть, но в этом и не было нужды.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело