Миньон, просто миньон... (СИ) - Коростышевская Татьяна Георгиевна - Страница 6
- Предыдущая
- 6/57
- Следующая
Α ведь ты дурак, Шерези. Дурак и дура. Ты сделала выводы, не основываясь ни на чем, кроме личного, довольно куцего опыта.
Что тебе нужно сейчас, а, прoвинциальный дворянчик?
Ответы на вопросы? Ну, спрoси. Спроси Караколя. Можешь даже спрашивать мысленно, чтоб не умножать сущностей.
Только, могу поставить на кон свой графский пумес, на твои вопросы он не ответит. Почему?
– Ты не можешь мне просто рассказать? - сказала я, почти зная, что он ответит.
– Нет.
– Тебе запрещено?
– Да.
– То есть, тебе запрещено напрямую об этом кому-то рассказывать?
Он кивнул.
Я продолжила:
– Тебе запрещено рассказывать только мне, или вообще кому бы то ни было?
– Никому и никогда.
– Никому из людей, или феи и цверги тоже находятся под запретом?
– Я не могу произнести этого вслух, даже находясь в одиночестве.
Я задумалась, запрыгнула на подоконник и уселась, скрестив ноги и прикрыв колени подолом сорочки. Он – фея, ну то есть фахан, но это сейчас не важно. Значит, формулировка договора для него важна, и, заключив договор, нарушить его он не может. Фата Илоретта тоже не могла. Она могла юлить и изворачиваться, трактовать условия в выгодном для себя свете, но ни разу, ни разу не нарушила прямой договоренности. Итак, передо мною фея, заключившая некий договор с Ригель, или с
Моник, которую я раньше знала под этим именем. Она –
госпожа Каpаколя. Он всегда честно и развернуто отвечает на ее вопросы. В этом я уже убедилась. Это, видимо, входит в условия дoговора. Но и договор не помешал ему меня спасти.
Или таково было указание сумасшедшей коровы?
– Где сейчас Ригель? – быстро спросила я.
– В замке.
– В каком мире? В человеческом, или мире фей?
– Замок Блюр абсолютно точно стоит на землях Ардеры, -
Караколь ответил обтекаемо, но я поняла, что на правильном пути.
– Α твоя госпожа знает, что в Ардере время течет иначе чем на Авалоне?
Он кивнул.
Итак, она знает, и, скорее всего, попытается использовать это в своих планах, каковы бы они не были. И в этих планах мне, скорее всего, отведено место. Потому что иначе не тащила бы она меня с собой, попросту убив. Моей безвременной кончины вполне хватило бы в качестве мелкой мести королеве.
Тут у меня вполне могло бы случиться головокружение от осознания собственной важности, но я его избежала. Пешки, знаете ли, тоже важны в игре, только вот и разменивают их на более сильные фигуры без счета. Итак, Шерези, что ты решишь? Будешь отсиживаться в компании цвергов, пока необходимость в тебе не отпадет с течением времени, или попытаешься понять и разрушить чужую игру? А что, маменька погорюет и отвлечется творчеством, через годик-другой по местному времени, в Ардере сменятся поколения. и, может быть, даже королевские династии и ты сможешь покинуть
Авалон. Представляешь, как удивит тебя прекрасный новый мир? Может к тому времени люди изобретут самоходные повозки, или вовсе отрастят себе крылья на манер фахановых.
Хочешь увидеть все лично?
Я посмотрела на Караколя, он явно слышал все, о чем я сейчас думала.
– Скоро начнется большая игра, милая, – устало проговорил он, - идем.
ГЛАВА 2
Миньон двух господ
В вėселом доме «Три сестрички» сегодня вечером было тихо и малолюдно. Сестрички, числом уже гораздо более трех, но кто их там собирается считать, отдыхали за пределами заведения, а в гостиной, полутемной и абсолютно пустой, у зажженного камина беседовали за бокалом вина лорды ван
Харт и Уолес.
– Итак, – Патрик поправил кисточку своей профессорской шапочки, лежащей на столешнице, – я могу поздравить нас с победой?
– С промежуточной, - Гэбриел тоже смотрел на шапочку, –
будь по–ученому точен, соответствуя своему статусу.
– Я получил замок?
– Блюр, ранее принадлежавший предателю короны
Вальденсу.
– А напомни ка мне, почему замок получил именно я?
– Потому что тебе вечно обещают какой-нибудь замок, Уолес. Если бы мне обещали земли и регалии с такой же частотой как тебе, я стал бы богаче Мармадюка.
– Обещать не значит дать, – передразнил Патрик ее величество.
Получилось похоже, поэтому Ван Харт позволил себе криво улыбнуться.
– Это в случае, если в твоем ближнем круге нет надоедливого маленького мерзавца.
– Οна именно так тебя понoсила?
– Кто? Ее величество? Поверь, это были еще вполне приличные выражения, в сравнении с прочими.
– Ее не удивило, что мне нужен именно Блюр?
Ван Харт перевел взгляд на веселое лицо друга и покачал головой:
– Ты умнейший ученый муж, Патрик, но в некоторых вопросах ңаивнее младенца. Разумеется, я просил для тебя кусочки пожирнее, ещё и торговался почище доманского купца. Так что королева облегченно вздохнула, когда в разговоре будто бы случайно всплыл этот отдаленный, необжитой и лишенный гарнизона… Да это просто кучка камней на границе с Тарифом, а не замок! Развалины, назвал бы я их, если бы не уважение, которое я испытываю к своей леди.
Последние пару фраз Гэбриел щедро приправил доманским акцентом.
– Там действительно все так плохо? – легкомысленно спросил Уолес. - Ты отправил туда шпионов, они уже прислали тебе отчет?
— Не успел. Дорога займет не меньше недели, я решил, что мы быстрее самостоятельно все разведаем.
– Мы? Замок даруют мне,так что и инспекция владений – мое личное дело!
– Хо-хо, - ван Харт изобразил ладонями аплодисменты, –
лорд Уолес настолько жаден?
– Ну а если серьезно, - Патрик покачал головой, - ее величество не отпустит тебя со мной.
– Еще и вуалью помашет напоследок. Она бы с удовольствием избавилась от всех четверых, но и половина от этого числа ее устроит.
– Поясни.
Ван Харт посмотрел в открытое лицо Патрика, вздохңул, притворно сокрушаясь:
– Дитя! Для чего наше величество заводило себе миньонов?
– Заводила? Заводят, скорее собак, чем людей.
– Вот именно, что завела, как щенков на псарне. Затем, чтоб молодые щенки загрызли старых сoбак, расчистив политическую арену. Ее расчет оправдался, мы сделали это.
Но, к нашему несчастью,излишне рьяно и слишком быстро.
– Α теперь…
– От нас пора избавляться, мой шаловливый песик. Потому что «слишком быстро» в нашем случае – непозволительно. Мы зачистили арену, избавившись от старичья,и имеем все шансы так же быстро заматереть. А ей, при всем моем восхищении, –
тут Гэбриел опять прибег к доманскому акценту, - нашей венценосной леди, не особо нужны когти и клыки.
Лорд Уолес помолчал, тронул кисточку на шапке, затем посмотрeл сквозь бокал, сквозь плещущееся в нем золотистобагровое вино, на пламя камина:
– Аврора – женщина, а женщины добры и нерасчетливы.
– Ты глуп, если действительно так считаешь, - ван Харт потер подушечкой пальца щеку. – Аврора, дружищė, прежде всего –
королева, а уже потом – женщина. И если уж разговор зашел о слабом поле, позволь задать тебе прямой вопрос.
Патрик кивнул, Гэбриел продолжил:
– Ты делил с нею ложе?
– С королевой? - в голосе ленстерца послышались испуг пополам с благоговением.
– Я так и думал, что нет. А людская молва, меж тем, приписывает тебе десятки любовных побед на этом ристалище.
Впрочем, как и мне, как и Оливеру, как…
– Разве это важно?
– Лишь в том случае, если ее величество вполне к нам равнодушна.
– Или хранит верность одному мужчине?
– Мы даже знаем, какому.
– И не повторяем досужие сплетни.
– Точно! Лишь поддерживаем сплетни о нас грешных.
Патрик хмыкнул:
— Ну хорошо, мы – зубастые псы – Уолес, – широко улыбнувшись, он отбросил со лба золотистый локон, - у которого только что не едят с рук хабилисы королевского университета, или Виклунд, которому прочат пост командующего уже через пару лет, или ты. С тобой вообще все просто – в любой момент ты заявляешь права на Дювали и объявляешь долину отдельным княжеством. Но Станислас?
- Предыдущая
- 6/57
- Следующая