Выбери любимый жанр

Intoxicated (СИ) - "ToriiLee" - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Не понимаю о чём Вы.

— Это же так очевидно. Из всех приглашённых на вечер по одному пришли только Вы и мисс Грейнджер. Пытаетесь и у нас устроить переворот? Начинаете с малого? Ох, мистер Малфой, я всегда знал, что ваше поколение особенное, но никогда не думал, что привычка нарушать правила останется с вами ещё со школьной скамьи.

Что говорил заместитель дальше, Драко благоразумно не слушал. В мыслях поселилась снова Она, а взгляд стал бегать от гостя к гостю в поисках Грейнджер. Она пришла одна, и тугой комок ревности, так старательно игнорируемый Драко весь вечер, стал развязываться, позволяя сделать наконец-то спокойный и полный вдох. И только сейчас Малфой осознал насколько тяжело ему было дышать от мысли, что кто-то другой держал её в своих руках. Чёрт, похоже он не просто попал, он попросту погряз в мыслях о Грейнджер по самую глотку, словно в тюрьму без права на амнистию. И это должно было его напугать, если бы так не радовало.

Взгляд цепких холодных глаз буквально сканировал разношёрстную толпу. Он не знал, где её искать, в компании кого, и что он будет делать, когда найдёт. Сердце грохотало в ушах, отдавая пульсацией в глотке, когда толпа словно специально расступилась, открывая ему обзор на самую прекрасную картину в своей жизни! На самую прекрасную женщину в его жизни!

Гермиона Джин Грейнджер — чёртова ведьма, которая посмела свести Малфоя с ума и лишила его покоя, сейчас стояла там в компании своего шрамоголового друга и его новоиспечённой жёнушки, бывшей Уизлет. Но Драко было плевать на самую знаменитую пару этого года, он смотрел лишь на ту, в глаза которой влюбился столько лет назад. Бесспорно, он знал, что сначала полюбил именно её глаза, такие тёмные, но излучающие свет, ярко говорящие каждую эмоцию и терпеливо хранящие глубокие секреты. Драко Малфой влюбился в то ходячее противоречие, которое для него представляла Гермиона. И сейчас она была прекрасна и всё так же противоречива. Длинное платье цвета серебра струилось по изящному стану, скрывая от глаз каждый участок кожи, но в то же время так подчёркивая изгибы, что мужчине мгновенно стало душно. Потеребив оказавшийся неожиданно тугим ворот, Малфой сглотнул, взглядом обводя словно выточенную фигуру. Гермиона о чём-то смеялась с друзьями, а Драко сходил с ума, видя ряд маленьких пуговиц, что поднимались от круглых бёдер вверх, доходя почти до лопаток, где открывался неглубокий v-образный вырез, открывавший хрупкие плечи, такой же был и спереди. Драко нестерпимо захотелось самому пересчитать количество этих пуговиц, а потом застегнуть их, мучительно медленно и осторожно, чтобы не оставить ни один участок кожи, сейчас скрытый от глаз, без ласки.

— Мистер Малфой? — заместитель сказал это чуть громче положенного, но это позволило Драко вырваться из фантазий, так гнусно одолевших его силу воли. И он принял решение прямо в этот момент.

— Я прошу прощения, — всучив растерянному собеседнику свой недопитое шампанское, Малфой тут же пошёл в сторону троицы, игнорируя все танцующие пары. Он был сражён наповал и больше не собирался ждать. Сейчас или никогда.

You gave me Your breath…

Песня главы: Skillet — Anchor

*Флюте — высокий и тонкий бокал на длинной ножке объемом около 180 мл.

Зачастую люди понятия не имеют, что такое потерять над собой контроль. Они даже представить себе не могут, как это — когда тебя преследует твой собственный мозг. И людям невдомёк, как сложно заткнуть эти голоса — ведь ты знаешь, что можешь сделать всё, что они говорят. Это в твоих силах!

Наверное, Гермиона уже никогда не сможет забыть это чувство, когда осознала для себя всё: чувства, тайну и положение. Она сохранила в памяти момент, как осознала, что люди не поймут, не примут, когда узнают её тайну. И что они по-настоящему чувствуют к таким, как она. Даже её друзья… Нет, это не будут слова утешения или поддержки. Это будут самые искренние слова, которые идут от самого сердца! И если бы они услышали её тайну, то они бы решили, что она чудовище. Монстр, предавший их дружбу. Эти мысли не давали ей покоя всю минувшую неделю, что прошла после поездки в Париж.

Это было так утомительно: приёмы, обязанности, правила. Гермиона никогда не любила быть такой. Изящные платья, идеальная причёска и фальшивая улыбка на лице в бессмысленных разговорах — это было так далеко для неё. Ненастоящее! Но работа в Министерстве налагала определённые обязанности, закрыть глаза на которые было просто невозможно. Например, как этот приём.

Уже устав слушать комплименты и речи в свой адрес как от своих коллег, так и с французской стороны, Гермиона улизнула к своим друзьям, что не торопились присоединяться к общему танцу.

Улыбка сразу стала искренней, стоило ей оказаться рядом с ними. Гарри и Джинни действительно были счастливы вместе. Их любовь друг к другу поражала степенью доверия и привязанности, ведь ни один из них даже взгляда не позволял себе на кого-то другого. Чета Поттеров словно срослась в единое целое, стоя в сторонке и тихо обсуждая свои планы на приближающийся праздник Рождества. И спорить о том, что до него как минимум ещё полтора месяца с Джинни было бесполезно. С момента окончания Второй Магической Войны, юная миссис Поттер всеми силами старалась начать праздники раньше и окончить как можно позже. Видимо, тёмные воспоминания и страхи оставили неизгладимый след, который так старалась загладить юная подруга.

— Гермиона, ты прекрасно выглядишь сегодня! Тебе очень идет, — улыбнулась Джинни, когда Грейнджер оказалась рядом, и заключила её в аккуратные объятия. В свою очередь, Гермиона так же отметила, что подруга смотрится отлично в нежном платье цвета пепельной розы. Удивительно, что этот тон так отлично сочетался с её кожей и не спорил с яркими волосами.

— Спасибо. Вы тоже, ребята, смотритесь шикарно.

— И кому же достанется такая красота? — Джинни хитро улыбнулась, осматривая девушку с ног до головы. Но та только пожала плечами:

— Я пришла одна.

Глаза друзей сразу увеличились. А Гарри даже снял очки, чтобы протереть. Словно не верил не только своим ушам, но ещё и глазам.

— Почему? Никто не позвал? — герой войны удивлялся этому очень сильно, ведь сам считал, что теперь Гермиона выглядела очень привлекательно.

— Я не захотела, — спокойно сказала девушка, пригубив шампанское из флюте* и осмотревшись по сторонам, отметила, что в этом году праздник решили сделать с особым размахом.

На самом деле Грейнджер получала приглашения. Но всякий раз согласие застревало в её горле. Всякий раз что-то останавливало её от такого близкого счастья. А было ли оно счастьем?

Гарри тем временем начал рассказывать о том, как они собираются праздновать Рождество. Было приятно слушать и знать, что Мальчик-Который-Выжил наконец обрёл свое счастье и создал настоящую семью.

— Приезжай к нам! У нас будет ужин, в этом году все будут собираться у нас, — предложила Джинни.

Гермиона сразу представила, как чета Уизли соберётся в доме Поттеров. Интересно, выстоит ли конструкция после этой шумной семейки. Смешок сорвался с губ, когда девушка представила очередные конкурсы и соревнования, которые по старой традиции затеет Джордж. Конечно, ему всё ещё было тяжело без брата, но спустя пару лет после его смерти, каждый смирился с этим.

— Спасибо. Но я поеду к родителям. Давно их не видела, — призналась она, слыша, как ритм музыки меняется, и начинает играть вальс.

— Мерлин, Гарри! Это же та самая мелодия, как на Святочном балу! Давай потанцуем? — Джинни вцепилась в рукав мужа, нетерпеливо его дергая. Гермиона не смогла на этот раз сдержать смеха, видя страдальческое выражение лица друга, который всё же повёл свою жену на танцпол.

— Даже не думай мне отказать, Грейнджер, — хриплый голос над самым ухом был неожиданностью, заставившей сердце забиться быстрее.

Гермиона не успела сориентироваться, когда её нагло развернули напористые руки, и она оказалась прижата к сильному телу. Это было сумасшествие какое-то, потому что подняв взор она увидела Малфоя, который тут же вовлёк её в танец.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Intoxicated (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело