Выбери любимый жанр

Лицом к лицу (СИ) - "nadyajet" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Девушка протягивает фотоаппарат, и я аккуратно беру его. Качество снимков просто на высоте. Девушка делает хорошие снимки, на которых можно увидеть студентов за работой. Я понятия не имею, как фотографировать, поэтому спросила разрешения, чтобы просто посмотреть то, что есть на камере.

— Как тебя зовут?

— Ровена, — говорю я и возвращаю фотоаппарат хозяйке, — а тебя?

— Ты будешь часто слышать, как меня называют другие, но, прошу, не повторяй за ними, иначе…

— Получишь в глаз, — продолжает Зои, и девушка с согласием кивает.

— Ладно, — улыбаюсь я, — тогда как тебя называть?

— Клео, — отвечает она. — У тебя еще нет клейма, странно.

Вспомнив о той нитке на запястье Зои, смотрю на запястье Клео и вижу нитку такого же цвета.

— Что за клеймо? — решаюсь спросить я. — Желтый значит, что вы… из газеты?

Парень сверху наклоняется и хлопает меня по плечу.

— Все намного глубже, чем кажется, — говорит он. — Пока нет посвящения в студенты, мы не можем говорить об этих нитках с первокурсниками.

— Иначе получим в глаз, — усмехается Клео.

Кажется, что я встретила самую странную компанию в этом колледже.

Посмотрев в сторону входа, вижу двух парней, которые не торопясь двигаются к последнему ряду. Одного из них я видела сегодня на парковке, а второй кажется жутко знакомым. Оба парня имеют четкие черты лица, темного цвета волосы и светлые глаза, которые внимательно осматривают новых девушек.

— Те самые «плохие» парни, которые спят со всеми? — усмехаюсь я, наклоняясь к Клео, которая начинает улыбаться.

— В каждом колледже есть такие бабники, — отвечает девушка. — Знаешь, увлекаясь современной литературой, начинаешь думать, что появится хорошая девушка, которая изменит такой вид парней, но литература — это литература. Любовь не меняет бабников, которые страдают от детской травмы. Дэйна смогла доказать это.

— Кто такая Дэйна?

— Дэйна Стоун хотела покорить «плохого» парня, как это обычно бывает в книгах или фильмах, но он разбил ей сердце, дав ложные надежды, — с грустью сообщает Клео, кивая в сторону девушки, которая смотрит в окно. — Давно пора понять, что подобную сущность не изменить.

Девушка на внешность очень милая; у нее детский типаж лица. Русые волосы аккуратно спадают по спине легкими волнами. Хоть мы и не знакомы, но мне становится жаль ее. Нет ничего ужаснее предательства любви. Когда у меня был молодой человек, я потеряла голову. Он был для меня всем миром. Первый поцелуй, первый половой контакт произошел именно с ним, но оказалось, что ему просто нравилось новое. В тот момент я поняла, что любви нет, а есть привязанность. Все идеальные книги о любви — это истории, которые придумал человек с помощью воображения, а воображение на то и воображение.

Посмотрев на парня, который развалился на стуле, снимая черную куртку, пытаюсь понять, почему он кажется мне знакомым.

— Кто он? — спрашиваю я, кивая на парня.

— Редмонд Одри.

Теперь понятно, что именно мне знакомо.

Редмонд раньше жил в том же городе, где живу я. Когда он потерял отца, его мать начала пить, и парень стал существовать сам по себе. Все говорили, что он малолетний алкоголик, который имеет связь со всеми девушками города. Мне было двенадцать, когда Агнесс таскала Редмонда к нам домой. Он был ее первой любовью, которая закончилась слишком быстро. Ни мама, ни папа не поддержали эту связь, зная, что Редмонд закончит свое существование на улице. Позже весь город выдохнул с облегчением, когда он переехал, но Агнесс все никак не могла успокоиться.

— Ему двадцать четыре года, а Хейл его ровесник, который когда-то разбил сердце Дэйне, — шепчет Блэйз. — Сейчас парни на третьем курсе, поэтому терпеть их законы остается не долго.

— Законы? — переспрашиваю я, и девушки возмущенно смотрят на друга, который присаживается на место. — Эти нитки связаны с ними, да?

— Именно поэтому мне нравятся девушки-дурочки, — проговаривает Клео. В кабинет заходит преподаватель, но мне стоит узнать больше про эти нитки чуть позже.

— Рад видеть знакомые лица, — с серьезностью говорит мужчина, скрестив руки на груди. — И незнакомые лица тоже, поскольку за каждого студента мне платят.

Несколько людей усмехнулись, а затем мужчина продолжает:

— Теренс Ховард — ваш преподаватель по психологии. Прежде, чем начать, хочу спросить у новичков о психологии со стороны наблюдателя. По-вашему, какое название имеет такая теория, как понимание другого человека путем отождествления себя с ним?

Посмотрев по сторонам, решаюсь поднять руку, чтобы ответить на поставленный вопрос, и мистер Ховард кивает.

— Идентификация, Мистер Ховард, — отвечаю я.

— Как тебя зовут?

— Ровена. Ровена Гордон.

— Что ж, Ровена. Я привык, что большинство новичков привыкли учиться хорошо первый год с помощью интернета, чтобы дальше оценки шли автоматом. Не составит ли тебе труда прямо сейчас, смотря мне в глаза, ответить, что такое идентификация? Своими словами.

— Понимание другого человека с помощью совпадений и отслеживания себя с ним, — слабо улыбаюсь я. Мужчина приоткрывает рот и на его лице появляется улыбка.

— Умно, Мисс Гордон, — кивает он, прищурив глаза. — Кто не понял, мисс Гордон показала пример, что вопрос очень часто содержит ответ, а ответ в свою очередь вопрос, на который мы ищем ответ. В жизни все взаимосвязано. Если вы до сих пор не можете это осознать, значит, вам не место в такой науке как психология.

Мы записали пару вопросов, на которые стоит найти ответ к следующему уроку. Честно, все эти термины и понятия я знаю, так как большинство времени проводила в библиотеке, где сейчас работает бывший психолог.

— Ты из общежития или из города? — уточняет Зои, когда все собираются на выход.

— Мне снимают дом у миссис Диксон, — сообщаю я, прижимая тетрадь к груди. — Как я поняла, у нее что-то вроде общежития.

— Миссис Диксон здесь почитают. Она открыла несколько благотворительных фондов в шестидесятых, которые до сих пор славятся успехом в городе.

Посмотрев на парня, который становится за говорящей девушкой, понимаю, что он хочет что-то сказать. Смуглая кожа и темные волосы подчеркивают светлые глаза серого цвета, пока он сурово смотрит в мою сторону, слегка ухмыляясь. Я помню это выражение лица Редмонда с детства. На тот момент парню было восемнадцать, но с тех пор он ни капельки не изменился, словно его заморозили на шесть лет.

— Ровена Гордон, — произносит он, и я слабо улыбаюсь, пока Зои в панике быстро уходит. — Твои родители не знают, что я учусь здесь, верно? Поэтому отпустили с таким примечательным вырезом на кофте?

— Мы не вспоминали тебя, — отвечаю я, — лет так шесть.

Усмешка и довольное лицо заставляют меня прищурить глаза. Его обаяние в свое время мучало каждую девушку в нашем городе. Очень интересно, он не потерял хватку?..

— Когда мы последний раз виделись, у тебя были длинные волосы, которые твоя мать заплетала в две косы.

— Повеяло воспоминаниями, — уверенно отвечаю я и подпираю парту бедром, становясь напротив парня. — Смотрю ты до сих пор в своем репертуаре? Строишь из себя супер «плохого» парня, у которого есть в подчинении другой «плохой» парень? История стара как мир.

Редмонд удивленно поднимает брови, пока его губы растягиваются в улыбке.

— До встречи на посвящении, Рови, — кидает он перед тем, как уйти.

Больше всего на свете я ненавижу, когда меня называют уменьшительно-ласкательным именем. В глазах моей семьи я до сих пор ребенок, который не может сделать самостоятельный шаг. Если человек хочет как-то задеть меня, ему достаточно всего лишь назвать меня — Рови.

Добравшись до дома миссис Диксон, я не знаю, как именно войти в дом. Мы ни разу не виделись, поэтому незнакомый человек, тем более в таком почтенном возрасте может не поверить мне. Посмотреть на свою машину, которая припаркована на обочине, решаю постучать в дверь, которая в эту же секунду отворяется.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лицом к лицу (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело