Выбери любимый жанр

Кукла его высочества - Тень Эвелина - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

В спину ударил поток энергии, нажимая и прозрачно намекая, что времени у меня нет, и я по наитию взмыла вверх, истончаясь до своих предельных возможностей, так, что на мгновение утратила контроль над сознанием. К счастью, всего лишь на мгновение.

Меня подхватила мощная комфортная волна, мелькнули уплывающие в боковой коридор банты с платья, и я поняла, что… пересела. Ну, перепрыгнула на чью-то протоптанную дорожку, оттого мне и полегчало. Направление движения оставалось прежним, по ощущениям все самое важное еще числилось в моем наборе частиц, так что я робко понадеялась, что да, я — лучшая и выйду из этой телепортации если не невредимой, то хотя бы целой. И может, даже выполню свое мейрово задание!

Портал выплюнул меня, словно дракон непереваренного рыцаря, и я едва не шлепнулась на колени, но стабилизирующее поле заботливо поддержало, не дав упасть.

С-с-стабилизирующее по-ле?!! Я замерла, так и не распрямившись окончательно. Выпучила глаза прямо в такие же круглые глазищи двух стоящих за границей портационной плиты стражников. И едва не застонала вслух. Это ж надо было так влипнуть! Я вышла в главном телепортационном зале дворца, небольшом, роскошно отделанном золотом и серебром помещении, рассчитанном на прием не более пяти человек. У них во дворце, насколько я помню, есть еще телепорт побольше, мощностью до тридцати единиц, для переброски небольших военных отрядов и делегаций.

Я покачнулась, стабилизирующее поле поспешно и ласково меня выправило. Мы же планировали пробраться во дворец незамеченными! А я вошла с главного входа! Теперь понятно, почему конец путешествия вышел таким комфортным! Портал, пожалуйста, забери меня обратно!

— Она здесь, — как-то придушенно проговорил один из стражников, постарше и поплотнее, и я вздрогнула. Надо срочно что-то придумать! Что сказать? Что же сказать? Обратно я вернуться не могла, уж точно не этим телепортом, но и сходить с плиты как-то не улыбалось. Вдруг стража на меня набросится? Кстати, почему они этого до сих пор не сделали?! Надо побыстрее объясниться… Как, например?! Извините, я ошиблась телепортом? Не обращайте внимания, я просто мимо проходила? Прошу прощения, я… я… что — я?! Пришла украсть у вас артефакт, а тут стража, вот ведь как неловко получилось?

— Вы слышите, лийр маг? — повысил голос стражник, откашлявшись. — Прибыл подарок его высочеству.

Я думала, он по кристаллу связи разговаривает, а оказалось, просто кричит, чтобы его в соседней комнатушке услышал дежурный маг-телепортатор. За полупрозрачной дверью мелькнула темная высокая фигура, и маг подал голос:

— А мастер Рейс?

Стражники пытливо посмотрели на меня, переглянулись и ответили:

— Нет. Она одна.

Со стороны дежурки донесся печальный протяжный вздох, и через секунду оттуда выскочил худощавый растрепанный парень.

— Схлопнулся телепорт, — вполголоса горестно сообщил он. — Не понимаю, что произошло! Попытался удержать и выправить — не выходит! Что же случилось с мастером Рейсом?

Он перевел вопросительный взгляд на меня и моргнул.

— Здравствуйте, — неуверенно сказал маг.

Я моргнула в ответ. Как раз подходящий момент, чтобы как можно правдоподобнее объяснить свое появление… Я снова моргнула. Вообще-то у меня очень быстрая реакция, чем и горжусь, но сейчас из головы внезапно выпрыгнули все знания итерстанского языка, которые я старательно загружала в себя через магиуроки последнюю неделю. Так что я промолчала. Неожиданно проснувшаяся интуиция подсказала с беседой не спешить, а понаблюдать за тем, как будут развиваться события. Странно, никто не спешил меня арестовывать, даже не допрашивали, зачем и как я появилась во дворце.

Мельком оглядела себя: руки-ноги на месте, ногти-волосы тоже, отлично, в телепорте никакой части меня не осталось, уже легче! От платья, правда, оторвались банты, но исчезли они аккуратно, со всеми ниточками…

— Добро пожаловать в Итерстан, — продолжил парень и как-то криво дернулся, должно быть изображая полупоклон.

Я моргать перестала: вылупила на мага глаза и даже дышать забыла от изумления.

— Она это… не сломалась? — задумчиво произнес старший из стражников, и все трое мужчин посмотрели на меня с нездоровым интересом.

А я… я торопливо подняла руку к лицу: проверила, на месте ли сережки. Уф, обе были вдеты в уши, большое облегчение. Мне бы только из этого зала выйти, а то он мне все порталы исказит, тогда и отследить путь можно будет…

Молодой маг нервно дернул плечом и поправил на груди медальон с встроенным в него кристаллом магической связи.

— Лийр Термонт, — волнуясь, произнес он. — Пришел… пришла… пришло… — Маг в смятении посмотрел на меня и сформулировал: — Доставлен подарок от мастера Рейса.

— А сам мастер? — после краткой паузы донесся глухой голос.

— Увы, — всхлипнул дежурный маг.

То ли он слишком чувствительный, то ли это его косяк, что бедного неизвестного мне мастера Рейса разметало по телепортам. Или нет? Что-то я не совсем понимаю, что здесь происходит. Я прибыла вместо этого долгожданного Рейса? В смысле это я его… хм… с пути столкнула? Э-э… неудобно-то как! А главное, небезопасно. Самое время незаметно удалиться, но каким образом?! Трое мужчин продолжали неотрывно смотреть на меня, но не ругались и не угрожали, и то ладно. А почему, кстати? Почему меня не берут под стражу? То, что я не мастер Рейс, очевидно. То, что я не подарок от мастера, вроде тоже. Я огляделась: где этот загадочный предмет, о котором они все толкуют?

— Подарок в порядке? — быстро спросил маг из кристалла. — Работает?

— Э-э… — Портальщик бросил на меня задумчивый взгляд, который мне не понравился. Ну, не сам взгляд… Взгляд, он и есть взгляд, меня от чужих рассматриваний никогда не убывало, а вот почему на меня посмотрели при словах о… «подарке»?! — Кажется, да.

— Подхожу, — коротко сказал старший маг и отключился.

А я подумала о том же. Что, если мне отключиться? В смысле рухнуть в обморок? Это будет выходом из положения или нет? Вряд ли, как бы не очнуться уже в тюремных казематах. Лучше все же активировать свои знания итерстанского языка и попытаться выкрутиться. Скажу, что выстроила портал в… э-э-э… на городскую площадь, и вдруг какие-то помехи, перегрузка, думала, что уже все, не выберусь, а вот повезло! Так что, господа, большое спасибо и до свидания! Вернее, прощайте! А то, что я десять минут молчала и только глазами хлопала, так это последствия шока, бывает. Я вдохновилась идеей и открыла рот.

— Я… — начала говорить.

Все трое мужчин дружно и отчетливо вздрогнули и уставились на меня в полном изумлении и потрясении. Ну, они и до этого не обделяли мою персону своим вниманием, но сейчас вообще выглядели контуженными. Да что не так?! Может, я все-таки чего-нибудь лишилась в телепорте и теперь выгляжу пугающим монстром? Я нахмурилась и настойчиво поискала на стенах зала зеркало, которого там, разумеется, не было.

Реакция мужчин оказалась до того странной, что я запнулась, не произнесла реплику, а вместе с ней упустила время и поняла это, только когда в зал быстрым шагом вошел старший придворный маг. О, нет никакого сомнения, что он главный среди придворных магов, не знаю уж, сколько их бродит по дворцу. Напряженный цепкий взгляд, худощавое, какое-то хищное лицо, да и возраст уже не юный, наверняка опытный маг. Движения быстрые, скупые, тело поджарое, тренированное… Я затосковала. Боевик, наверное. О-хо-хо… Надо было на сережку давить сразу, как только поняла, что лопухнулась. Но я же ответственная! Маячок на артефакте продолжал работать, я его чувствовала, да и времени у меня оставалось почти тридцать минут. И на что надеялась? Ну, это ясно: я надеялась выполнить задание, оставался такой ми-и-и-зерный шанс. Для меня ведь этот заказ тоже важен: выполнила бы его, и все, можно было бы просить Амира об отставке, даже требовать, а не просить, вот я и медлила. А сейчас… что сейчас? Я вздохнула. С этого лийра станется меня за шкирку из портала выдернуть, если надумаю сбежать.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело