Выбери любимый жанр

Исход Эдема (СИ) - Дженнингс Сайрита Л. - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Мне нужно быстро сказать тебе кое-что. — Она делает глубокий вдох. — Мы с Беном решили жить вместе…здесь. Теперь ничего нам не помешает. Это так же и твой дом, но если ты против, то ничего не выйдет. Притом аренда Бена закончилась, а у нас есть лишняя комната, и в финансовом плане будет выгодно, а еще мы оба постоянно работаем и практически не видим друг друга…

— Все в порядке, — вздыхаю я. Я люблю свою сестру, но черт возьми, слушать ее иногда утомительно.

— Да?

— Все в порядке, сестренка. Ты заслуживаешь счастья, а жить вместе естественное развитие отношений, по крайней мере, так я слышала. Я не против.

— Спасибо, — ярко улыбаясь, говорит она, обнимая меня и крепко сжимая. — Ты лучшая.

— Даже близко нет, — отвечаю я, решив сжать ее еще крепче.

Когда я выхожу из душа, то слышу шум, доносящийся из передней части квартиры. Накинув на мокрое тело халат, я бегу по коридору. К счастью, мне хватило ума взять в ванну пистолет. К сожалению, судя по пронзительному визгу сестры, которая, я уверена, будит каждую собаку в округе, мне, возможно, придется им воспользоваться.

— Это безумие! Ты не можешь просто прийти сюда. Эй! Что ты за мастер такой?!

Мастер? Что?

Погодите…

— Мне необходимо увидеть ее. Где она?

— Ты не можешь просто ворваться сюда, как будто ты здесь хозяин. Эй! Ты пачкаешь ковер своими ботинками!

Как только я появляюсь в поле зрения, Легион шагает ко мне, а сестра следует за ним по пятам. Он хватает меня за плечи и наклоняется, чтобы пристально посмотреть на меня

— Они обидели тебя? Только скажи мне, что они коснулись тебя пальцем и я клянусь….

Я качаю головой и вырываюсь из его объятий. Не потому, что я не хочу, чтобы он прикасался ко мне, а потому, что сестра выглядит так, будто готова оторвать ему голову. Слава Богу, пистолет надежно спрятан в кармане моего халата. 

— Я в порядке, Ли. Они меня не тронули.

— Иден, кто это, черт возьми? — Сестра подходит ко мне и недоверчиво смотрит на меня.

Черт.

Очевидно, что фишка с рабочим уже не прокатит.

— Он…он… — заикаюсь я.

— Я ее парень.

Парень? Ох, ради всего святого. Это слово даже звучит правильно из его уст.

— Парень? — повторяет сестра. — У Иден нет парня.

«Потому что Иден не встречается с парнями». Я скорее из тех, кто поматросил и бросил. В отношениях необходима близость, открытость и интимность, а это всё я не могу себе позволить.

— Теперь есть. 

Затем в акте, от которого моя челюсть с грохотом падает на пол, Ли протягивает сестре руку.

— Ли. Приятно наконец-то познакомиться с тобой, Мери. Даже при таких обстоятельствах. Прошу прощения, если напугал тебя. 

Сестра смотрит на его протянутую руку, затем бросает скептический взгляд на его лицо. 

— Ну да. Тогда почему ты сказал мне, что ты мастер?

— Иден была не готова познакомить нас, — объясняет он, отводя протянутую руку без намека на обиду. — Она защищает тебя, как и ты ее. Могу понять и уважаю за это.

Ложь настолько гладкая, что я почти киваю в знак согласия.

— И как давно вы знаете друг друга?

При этом у него хватает наглости — чертовой наглости — сверкнуть ямочкой в ухмылке. 

— Если честно, то кажется целую вечность. Но мы только недавно официально вступили в отношения, поэтому она хотела, чтобы наше знакомство прошло правильно. К сожалению, когда я не смог дозвониться до нее, то забеспокоился. Просто у ресторана, которого вы вечером ужинали были беспорядки. Я должен был знать, что она цела. Пожалуйста, прости мою чрезмерную опеку. 

— Точно. — Мери закусывает губу, все еще оглядывая Ли сверху вниз. — Значит, ты знаешь, что мы пошли ужинать. И знаешь с кем пошли?

Еще одна душещипательная улыбка. Будь он проклят. 

— Я доверяю ей так же, как надеюсь, она доверяет мне. Я надеялся только на то, что она хорошо проведет время со своей сестрой.

Я задыхаюсь от кашля, сквозь который почему-то можно услышать слово «вранье».

— Конечно, — отвечает сестра, проведя языком по зубам. — Итак, Ли, чем ты занимаешься?

— Недвижимостью.

— А так и не скажешь.

— Мне это часто говорят.

— Ты из Чикаго?

— Не совсем.

— Когда ты сюда переехал?

— Недавно.

— Где жил до этого?

— Недалеко отсюда.

Сестра начинает задавать вопросы, а Ли без колебания отвечает на них. Но прежде чем это перерастет в «каковы твои намерения на моею младшую сестру?», я наконец-то обретаю снова голос и вмешиваюсь.

— Послушай, мне действительно нужно поговорить с Ли…наедине, не говоря уже о том, чтобы одеться, а то я сейчас замерзну до смерти. Как думаешь, мы сможем продолжить чуть позже?

Сестра смотрит на меня, потом снова на Ли, все еще не до конца доверяя ему, но в ее взгляде уже меньше желания прикончить его.

— Ладно. Идите. Но мы не закончили.

Прежде чем она передумает и пойдет хватать биту Бренду, я хватаю Ли за руку и веду его в свою спальню, запирая за нами дверь.

— Что это было?

— Расскажи мне все. Мне нужны полные описания, имена, места. 

Он мечется по комнате. Я никогда не видела его таким взвинченным, особенно из-за меня. — Что они тебе сказали? Чего они хотят?

— Притормози, ладно? Они ничего не хотели. — Я не могу рассказать ему о просьбе Крисиза. По крайней мере, не сейчас. — Они просто хотели представиться.

Он останавливается и поворачивается ко мне, выражение на его лице не поддается расшифровке. 

— Альянс?

— Ага. Как ты узнал?

— Это их почерк. Они организованы-отлично обучены. Они взламывают наши камеры по всему городу, чтобы защитить свое местоположение. Мы не могли проникнуть, не рискуя. И тот парень, с которым ты была…я чувствую, что знаю его… не знаю. Ты что-нибудь узнал о нем?

— Ага.

— И?

— Ничего важного. Слушай, Ли, знаю ты злишься из-за того, что случилось…

Внезапно он оказывается прямо передо мной, обхватывает мое лицо своими огромными ладонями и охватывает меня жаром. Легион проводит пальцем по моей губе, запечатывая любые слова, которые я собираюсь сказать.

— Черт, Иден, я мог потерять тебя снова. Если бы они причинили тебе боль… — в его голосе столько отчаяния, как будто каждое слово-это крошечная трагедия. — Я бы сжег этот город дотла. Я выслежу их, одного за другим, и обрушу миллиард лет мести на каждую душу, которая хоть пальцем коснется тебя. Ад показался бы раем для них.

Я даже не моргаю, когда вижу боль на его лице. Когда он говорит со мной так, словно я пылинка в мире мифов и фантазий…я почти верю ему. Хочу верить. Сдаться было бы намного проще.

— Я в порядке, — шепчу я. — Клянусь, они просто хотели поговорить.

Он отпускает меня, но все равно остается рядом. 

— О чем?

— Ну… — я делаю глубокий вдох и облизываю губы, ощущая тень его кожи. Я должна сказать ему. — Один из лидеров Альянса…мой отец. 

— Что?

— Преподобный Джошуа Харрис. Он в Альянсе Посвященных. По его словам, именно поэтому он бросил меня и мою мать еще до моего рождения. Не то чтобы он ей не верил, просто знал, что она говорит правду. И он не хотел сдавать меня.

— Это… — он проводит рукой по темным волосам, подыскивая слова, чтобы описать это дерьмовое шоу.

— Срань господня, знаю. Я все еще сама пытаюсь это переварить. Все это время я ненавидела его за то, что он бросил нас. А теперь я не знаю, что чувствовать.

— Черт. Ты собираешься снова увидеться с ним.

Я пожимаю плечами. 

— Не знаю. Он кстати многое рассказал о тебе.

— Например? — хмуро спрашивает он, отступая назад.

— Например, как ты наложил на меня какое-то странное сверхъестественное дерьмо, и поэтому смог контролировать меня в баре. Серьезно? Как ты мог сделать это и не сказать мне?

Он отворачивается от меня и начинает снова нарезать круги по комнате. Так это правда. 

— Не то чтобы я мог это контролировать, Иден. Это скорее брачный ритуал — способ держать других подальше от тех, на кого мы претендуем. И чтобы это произошло между демоном-падшим, к тому же-и человеком, практически неслыханно. Поэтому я не сказал тебе, потому что не знал…

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело