Выбери любимый жанр

Затянувшееся путешествие (СИ) - "Niole" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- Хватит уже молоть пустое, – буркнул пожилой норд, – быстрее к делу, босмер.

- Я ни на секунду не отдалился от сути вопроса в своём повествовании, уважаемый, – холодно откликнулся эльф. – Но вернёмся к событиям того вечера.Я последовал за тем, что привлекло моё внимание и обнаружил, что вышел на кладбище. Признаюсь, я сразу обрадовался, потому, что я как раз знал, как добраться от кладбища к тому месту, где я квартирую.

Ульфрик нетерпеливо фыркнул, но это ничуть не тронуло Нируина, основательно вошедшего в образ. Валя же старательно сдерживала свои губы, упорно желавшие растянуться в улыбке – она поняла, кто именно смеялся на крыше, а потом, как дворовый кот, растворился в ночи.

- Далее я обнаружил человека, который тащил на кладбище некий продолговатый предмет. То, что это было тело я понял лишь когда эта женщина, – босмер изящным жестом указал на Валю, – выскочила из-за угла, а тот тип бросился бежать. Я уже хотел что-то предпринять, как заметил толпу пьяных стражников, которые, как я понял, разыскивали эту женщину. Они увидели труп, заметили эту госпожу, как раз выбегавшую с кладбища, и превратно поняли ситуацию.

- А ты чего не вмешался? – лицо Ульфрика не выражало абсолютно никаких эмоций, кроме холодного равнодушия.

- Простите, ярл Ульфрик, но я не самоубийца, чтобы чинить помехи толпе пьяных стражей Виндхельма. Если бы я влез туда, то на кладбище бы лежали два трупа.

Валя готова была поклясться, что Ульфрик хотел сказать что-то вроде : ” И это было бы прекрасно”, и сдерживался лишь ценой больших усилий. Зрители же притихли, завороженные чередой замысловатых предложений, выдаваемых Нируином. Краем глаза Валентина взглянула на Вилкаса и заметила, что норд не сводит злого и подозрительного взгляда с босмера.

- Но я был уверен, что мои слова не будут достаточно убедительным аргументом для вас, поэтому наведался в Зал Мёртвых, где многоуважаемая Хелгирд осматривала тело. Хелгирд, прошу вас, скажите своё слово, – обратился босмер к старухе, будто изваяние замершей рядом.

Пожилая женщина откашлялась и заговорила хриплым, похожим на карканье вороны, голосом:

- Ярл, вы знаете меня много лет. Знаете, что меня нельзя ни подкупить ни напугать. Послушайте меня. Сусанна была мертва до того, как оказалась на кладбище. Эта женщина не могла быть убийцей, потому, что у жертвы изъяты несколько органов, а извлекали их при помощи специальных инструментов. Для этого нужно мастерство, а главное время. А она – старуха кивнула в сторону Вали, – по вашим же словам приехала только вчера. А ещё, я могу с уверенностью заявить, что смерть девушки и характер ран очень похожи на те, что были нанесены предыдущим жертвам. Это дело рук одного и того же убийцы! – громко подытожила Хелгирд.

Чертог тут же взорвался гулом, будто рой пчёл, вылетевший из улья.

Валя с облегчением вздохнула, а Нируин, уличив момент, когда на них никто не смотрел : Ульфрик советовался со своими подручными, ласково улыбнулся ей.

Ярл закончил короткую беседу со стариком и здоровяком и поднял руку, делая знак присутствующим замолчать:

- Ты, – он кивнул Вале, – и ты, – взглянул на Нируина, – назовите ваши имена, чтобы мой управитель мог их записать.

- Меня зовут Анориат, – не моргнув глазом соврал босмер.

Старикашка быстро записал что-то в маленькой книжечке, как по волшебству оказавшейся в его руках.

- Я – Валентина, – ответила Валя.

- Просто Валентина? – сощурился управитель ярла. – Клан, семья, фамильное имя?

- Просто Валентина,- с нажимом сказала женщина. На самом деле у Вали была выдуманная фамилия, которую она планировала использовать в Сиродииле, но, к своему стыду, она её забыла.

- Прекрасно, – старикашка покончил с записями и выжидательно посмотрел на ярла, который всё это время с полуулыбкой изучал Валентину.

- Босмер Анориат, – начал Ульфрик, не отрывая при этом глаз от Вали, – сами по себе твои слова не вызывают у меня доверия, но показания глубоко уважаемой мною Хелгирд – другое дело. Я снимаю все обвинения с женщины, именующей себя Валентиной, и дарую ей свободу.

Валя широко улыбнулась, увидев, как просиял Вилкас после приговора ярла.

- Господин, ещё остался тот безумный Соратник, который избил ваших стражников, – противный старик мгновенно развеял поднявшееся было настроение Вали.

Ульфрик кивнул, и Вилкаса вывели туда, где по прежнему торчала Валентина в компании Нируина и Хелгирд. Ярл вгляделся в лицо Соратника и улыбнулся:

- Вилкас? Ты ли это? Во имя Талоса всемогущего, снимите с почтенного Вилкаса кандалы!

Бедняга Обер снова покраснел и принялся возиться с замками от оков. Когда наконец кандалы со звоном уволокли прочь, а Вилкас растёр затёкшие от тяжелого металла запястья, ярл заговорил снова:

- Как же тебя угораздило поколотить мою стражу? Когда мне донесли, что Соратник дебоширит в городе, я подумал о твоём брате, или том кретине-данмере, что ошивается в Йорраваскре, но ты...

- Ярл Ульфрик, я всего на всего заступался за девушку, которая стоит сейчас рядом со мной, – учтиво ответил Вилкас.

- Девушку? Эту, что ли? – правитель Виндхельма удивлённо взглянул на Валю.- Она из ваших?

- Нет, она не из Соратников, но она прибыла в Виндхельм со мной и находится под моей защитой и попечительством. Каково же мне было, когда её без суда и следствия обвинили в убийстве и потащили в тюрьму!

После слов Вилкаса Ульфрик помрачнел и тихим голосом приказал притихшему старику:

- Йорлейф, будь добр, приведи ко мне капитана стражи, – тон ярла не предвещал ничего хорошего.

Управитель ярла кивнул и исчез в одной из боковых дверей Большого Чертога. В то время, пока все ожидали его возвращения, горожане шумно обсуждали убийства, а Ульфрик поманил к себе Вилкаса пальцем и принялся о чём- то с ним тихо переговариваться. По красноречивым взглядам, бросаемым на неё то одним, то другим нордом, Валя поняла, что речь идёт о ней. Она не без труда справилась с нахлынувшим раздражением, убеждая себя в том, что приезжие настолько редки в этом всеми Богами забытом месте, что она представляется весьма интересной персоной.

Лысый капитан, вошедший в зал в сопровождении Йорлейфа, представлял собой жалкое и смешное зрелище. Броня стража Виндхельма с отличительной брошью на шарфе выглядела откровенно комично, на фоне подбитого глаза и грязной повязке на сломанной челюсти. Завидев Вилкаса, мирно беседующего с ярлом, капитан выпятил грудь, будто надутый индюк и с мрачной угрозой взглянул на Соратника. Так же хорохорясь , он подошёл к трону и церемонно поклонился Ульфрику, прошамкав что-то невразумительное.

- Скажи мне, капитан, на каком основании вы арестовали женщину, за которую поручился один из членов Круга Соратников? Или тебе неизвестно, что Кодлак Белая Грива и его окружение пользуются большим почётом?

Лысый блюститель порядка мгновенно сдулся, вздохнул и пробормотал что-то, будто оправдываясь.

- Даэдра тебя побери, капитан, я ничего не понимаю! – рявкнул Ульфрик. – Молчи и слушай! Ты должен был отпустить женщину на поруки. Она бы и без твоей помощи явилась на разбирательство ко мне, если это обещал Соратник. А ты мало того, что кинул ни в чём не повинного человека в тюрьму, ещё и спровоцировал драку, и занимаешь моё время! Я веду войну, капитан, я мог сейчас заниматься чем-то более важным, чем доказательство невиновности женщины, которая и без того непричастна к убийству. А ещё и выполняла вашу работу, в то время как вы набирались дешёвого пойла в кабаке! – последние слова Ульфрика прозвучали так грозно, а сам ярл так сверкнул глазами, что все присутствующие затаили дыхание.

Валя удивлённо обернулась, создалось впечатление, будто горожане и сам капитан, ожидали, что лысого беднягу сейчас поразит молния. Но ничего не произошло. Ярл взял себя в руки и снова сел на трон.

- Убирайся с глаз моих, – тихо произнёс он, сверля капитана глазами, – поговорим, когда сможешь отвечать внятно.

Глава стражников спешно поклонился, теперь не осталось ни следа былой бравады, лишь провинившийся солдат с виноватыми глазами. Валентине едва не стало его жаль, но она вовремя вспомнила как он со своими дружками честили несчастную данмерку, и проводила лысого капитана испепеляющим взглядом.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело