Выбери любимый жанр

Контракт на эльфа (СИ) - "Ellari Rey" - Страница 82


Изменить размер шрифта:

82

— Это не простые эльфы, — выдержав паузу, произнесла Йеннифер. — Это народ Ольх, Aen Elle. И они сильны, сильнее, чем их здешние собратья.

— У нас четыре ведьмака и три чародейки, — хмыкнула Кейра. — Мы справимся.

«Не справимся, — подумала Эрика, вспомнив свое бегство из Белого Сада. — Против Дикой Охоты у нас нет ни единого шанса».

Но вслух, разумеется, ничего подобного не произнесла.

***

Утро и вправду оказалось мудренее вечера. Оказалось, что заделать дыру в стене и прочистить дымоход для краснолюда, ведьмака и чародейки плевое дело, и к полудню Эрика въехала в свои новые апартаменты — просторную комнату с массивной дубовой дверью и теплым очагом. На бойницу, длинную и узкую, Кейра наложила чары, и теперь ледяной ветер с озера разбивался о невидимую преграду, не мешающую между тем проникновению свежего воздуха.

Ард облюбовал соломенный тюфяк, а Эрика уговорила Золтана и сговорчивого Эскеля принести и починить несчастную дубовую кровать, так опрометчиво выброшенную Йеннифер. Под лозунгом «не пропадать же добру» из валяющихся в галерее камней был сооружен стол, на котором поселились книги, свечи и прочие пожитки. А из траченных молью шкурок, обнаруженных в одном из сундуков, с помощью зачарованной иглы Кейра Мец соорудила весьма приличное одеяло.

— Ты на все согласна, да, лишь бы я не ночевала у тебя в башне? — рассмеялась Эрика после того, как чародейка принесла ей одну из своих подушек.

— У меня важные исследования, ты будешь мешать, — отмахнулась от нее Кейра Мец, недвусмысленно покосившись на собаку, которая с чавканьем и хрустом поглощала заячью тушку. — К тому же, я побаиваюсь твою собаку.

— Я думала, что после путешествий по эльфским руинам тебя трудно чем-то напугать, — усмехнулась Эрика.

— О, поверь, крысы в Каэр Морхене значительно крупнее, — горестно вздохнула Кейра Мец и тут же хитро улыбнулась. — Как там поживает Йорвет?

— Мир спасает, — буркнула Эрика. — Наверное.

— Ходили слухи, что его застрелили под Новиградом, — Кейра уселась на каменный стол, свесив ноги. — Но я так понимаю, что распространяли их сами скояʼтаэли.

— Кейра, шла бы ты, а? — Эрика со вздохом откинулась на кровать. — Не сыпь мне соль на сахар.

— Ну прости, прости, — рассмеялась чародейка, ничуть не устыдившись. — На самом деле я хотела сказать, что недавно разговаривала с Францеской через мегаскоп. Заодно поинтересовалась, правда ли то, что она позволила вернуться в Дол Блатанну скояʼтаэлям.

Чародейка умолкла, выдерживая паузу.

— Что это правда, я и без тебя знаю, — Эрика достала трубку и принялась забивать ее табаком. — Весь север гудит о том, что эльфы уходят.

— Маргаритка упоминала Йорвета, — Кейра постучала ноготками по «Истории северных королевств».

— Информация, конечно, очень ценная, — съехидничала Эрика, выдохнув белый дым. — Но я завязала с эльфами.

— Если надумаешь начать с ведьмаками, имей в виду, что Ламберт — мой, — чародейка озорно подмигнула и удалилась, оставив Эрику в полнейшем недоумении.

— Дурдом какой-то, — вслух сказала она, прикрыв ладонью лицо.

***

Ночь выдалась холодной настолько, что не спасал даже магический барьер на окне. Эрика проворочалась под одеялом до середины ночи, стуча зубами и грея дыханием руки, но все было тщетно. Ард прогрыз дыру в тюфяке и забрался туда с головой, напрочь отказавшись выходить. Эрика уже начала подумывать о том, не забраться ли в тюфяк под теплый собачий бок, но решила все же спуститься вниз, к негаснущему очагу в главном зале.

Ветер завывал в щелях и бойницах как стая обезумевших волков. На лестницу намело целый сугроб снега. Эрика шла с факелом, то и дело отшатываясь от пляшущего пламени, которое бросалось из стороны в сторону под порывами ветра. Если бы этот замок не был твердыней ведьмаков, она, пожалуй, не рискнула бы ночью покидать свою комнату — очень уж здешние галереи и залы походили на обиталище призраков и чудовищ.

Внизу никого не было, но в очаге потрескивал огонь, очевидно, поддерживаемый магически — дрова почти прогорели. Эрика присела на колоду у самого огня, наконец-то сумев разжать заледеневшие пальцы.

— Не спится? — из тени бесшумно возник ведьмак. Эскель ходил тише всех остальных.

— Как вы тут зимуете, — Эрика перестала стучать зубами и подняла глаза на ведьмака. — Тут же можно насмерть замерзнуть.

— Попроси Трисс утеплить комнату, — предложил ведьмак. — Она, в отличие от остальных магичек, сделает на совесть.

— Спасибо, — кивнула девушка, чуть отодвигаясь от огня: лицу стало слишком горячо. — А ты почему не спишь?

— Так гости, — развел руками ведьмак. — Ты разве не слышала?

— Эскель, моя комната на втором этаже в конце галереи, со стороны озера. Я при всем желании ничего не могла услышать. А что за гости?

— Со Скеллиге.

— Кто? Где? — Эрика аж подпрыгнула на месте. — Хьялмар?

— Угу, — невозмутимо ответил Эскель. — И с ним еще трое. Они заняли комнату рядом с темерцами.

— Ту, что со сталактитами или ту, что с крысами?

— Обе, — усмехнулся ведьмак и вдруг стал совершенно серьезен. — Что это? Ты слышишь?

Он напомнил Эрике тигра, который расслабленно лежал в высокой траве, но вдруг насторожился, учуяв среди звуков леса что-то новое и странное. И бросился на этот новый звук.

Шум доносился из дальнего крыла, от арсенала. Эрика различила глухие удары, крики и отборный солдатский мат.

— Кто был с Хьялмаром? — на бегу выкрикнула она, надеясь, что ей удастся угомонить разбушевавшегося Виги, если это, конечно, он.

— Они не представились, — ответил Эскель.

Эрика бегала довольно быстро, но угнаться за ведьмаком было непросто. Эскель обогнал ее на первом же повороте, продемонстрировав идеальную реакцию и умение управлять своим телом: он вошел в поворот с грацией крупного хищника, не утратив при этом скорости и воспользовавшись инерцией для продолжения бега. Как он это провернул — черт его знает, но Эрика готова была поклясться, что ни одному человеку подобное не под силу.

А когда она добежала до арсенала — арочного тупика в конце коридора, освещенного пламенем из двух жаровен, то остолбенела от увиденного и замерла рядом с Эскелем.

— Отпусти, сука, — прохрипел Вернон Роше, тщетно намереваясь вырваться из железных объятий Виги. Тот держал крепко, за руки сзади, а помогала ему растрепанная и полураздетая Бьянка.

Под ногами Роше валялся смятый шаперон. Из носа обильно текла кровь, заливая подбородок, шею и ворот белой рубахи.

— Да, давай, отпусти его, я еще не закончил, — раздалось от колонны.

Эрика даже головы не повернула. Этот голос она узнала бы из тысячи других, этот вкрадчивый, мягкий голос, от которого подкашивались коленки и пересыхало во рту.

— Что здесь случилось? — строго спросил Эскель, остановившись меж двух огней. — Хьялмар? Вернон?

— Эта поганая тварь Йорвет, этот чертов мясник, — Роше сплюнул кровь, и его красивое лицо исказила гримаса ненависти, смешанной с отвращением. — Какого дьявола он здесь делает?

— Очевидно, то же, что и ты, — Эрика выступила вперед. — Йорвет пришел помочь.

— Я не нуждаюсь в твоей защите, beanna, — прохладно бросил Иорвет, которого держали Хьялмар и Фолан. — Я сам разберусь с Верноном Роше, с этим убийцей женщин и детей.

Иорвет ничуть не изменился, разве что немного похудел — скулы заострились, под ними залегли глубокие тени. Разбитая губа и длинная царапина на подбородке, сдвинутая на бок повязка, сломанное перо.

— Привет, Эрика, — расплылся в широченной улыбке Виги. Его хватка ослабела и Вернон, как морской угорь, выскользнул из рук Помешанного. Эскель бросился наперерез.

— Это пиздец какой-то, — Эрика поджала губы, скрестила руки на груди и прислонилась к стене, пытаясь свыкнуться с мыслью, что перед ней стоит живой, здоровый и чуть поцарапанный Иорвет собственной персоной. — Привет, Виги, привет, ребята. Очень рада вас видеть.

Иорвет, воспользовавшись моментом, извернулся и, освободив руки, плавно обогнул Эскеля и бросился на Роше. Куда подевалась вся эльфская железная выдержка, равно как и солдатская дисциплина командира Синих Полосок, Эрика не догадывалась, но предпочла сделать пару шагов назад, подальше от двух взбесившихся мужчин.

82
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Контракт на эльфа (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело