Выбери любимый жанр

Контракт на ребёнка. Книга 2 (СИ) - Лебедева Василина - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

— Вот я же говорил, да? Говорил! А ты: надо провериться! А я знаю, что не болею! — Егор начал скакать вокруг Лизы, которая притянув его к себе, крепко обняла:

— Ты мой хороший! — Прошептала она ему в макушку. — Как же я рада этому! — Лиза прикусив губу, чтобы не расплакаться, кивнула мужчине, уже даже не обращая внимания на его заинтересованный взгляд. Она уже привыкла, что цисаны удивляются их отношениям с сыном. Для них это необычно, непонятно.

— Цишисс Уаншихан когда же вы откроете мне тайну: по поводу школы для Егора? — В который раз поинтересовалась Лиза, и опять мужчина с лёгкой улыбкой покачал головой:

— Простите аншиасса, но пока не могу вам ответить.

Лизу это уже начала раздражать его таинственность, либо бездействие, что было не похоже на наставника сына.

— Я лишь хочу узнать: есть ли какие-нибудь подвижки, результаты. Цишисс Уаншихан если у вас ничего не получается — это ведь не страшно, просто скажите мне. Вы знаете, — она задумчиво отвернулась в сторону Егора, который сейчас старательно решал упражнения по математике, — я пожалуй обращусь к одному из цисанов, которых я обучала.

Мужчина тут же изменился в лице, и нахмурившись поинтересовался:

— Почему вы не обратились с этим вопросом к предводящему аншиасса?

— А почему я должна была обратиться именно к нему цишисс? — Тут же посмотрев на него, спросила Лиза. — Потому что у меня с ним контракт? Так в условия контракта не входит то, что он должен мне помогать с сыном. Он и так уже помог: оформив ему документы.

— У предводящего есть возможность помочь вам аншиасса, так почему же вы так не хотите обратиться к нему? — Не отступал Уаншихан.

— Потому что я не хочу позже услышать упрёков в том, что он мне оказал эту помощь. — Лиза нахмурилась, вспоминая его последний визит и то, как он странно себя вёл.

— Я вас услышал аншиасса, — вздохнул наставник. — Но прошу: подождите ещё буквально чуть-чуть. Пару, тройку ночей повремените.

Раздражённо качнув головой, потому что Уаншихан так и не сказал ей ничего определённого, всё же согласилась.

Лиза определённо не знала чем ей заняться, куда себя приткнуть:

— Самлеша а чем занимаются контрактные аншиассы, когда проживают вот как я на мужском материке?

— Ну кто чем, — протянула здрада.

— А подробнее? — Лиза нахмуренно посмотрела на задумавшуюся здраду.

— Понимаете, у каждой цисанки на своём материке есть дома, которыми нужно управлять, занимаясь ими, они отдают указания подчинённым и здрадам, что там остались. Потом у каждой есть своё дело, которыми они занимались: кто-то занимается наукой, кто-то управлением, вот они на расстоянии всё равно продолжают своё дело. Есть такие, кто вообще ничем не занимается и живёт только за счёт контрактов, так они просто перемещаются по цело́мнищам. Отпрашиваются у мужчин и гостят друг у друга в гостях.

— Твою ж… — чуть не ругнулась Лиза, но сдержалась. Задумчиво поморщила нос, и случайно вспомнив про саанцищисс, спросила:

— А где эти две змеючки — саанцишиссы?

— Так их давно хозяин отправил на женский материк, — ответила здрада.

— Отправил? Когда? — Оторопело посмотрела на Самлешу Лиза.

— Ммм, — Самлеша явно задумалась:- Это было ещё до вашей болезни. Нет! Я вспомнила! Когда вы лежали в лекарской, хозяин их отправил.

— А разве у них не был заключён контракт? — Лиза всё ещё никак не могла поверить в услышанное.

— Был конечно, но хозяин вправе их отправить обратно, если они в чём-то не устраивают его. Контракт кстати у одной уже скоро закончится, где-то шаха три осталось насколько я помню.

Некоторое время Лиза переваривала услышанное, а потом вспомнив ещё один момент спросила:

— Так получается все цисанки, включая и саанцишисс живут на женском материке?

— Ну конечно! — Удивлённо на неё посмотрела здрада. — Не больше пяти шахазов они могут здесь находиться, потом жизненные силы уходят.

— Да, да, я помню — мне Ведающая говорила, что раньше женщины и мужчины могли находиться на противоположных материках не более одного года, то есть шахаза. С течением времени период растянулся и сейчас составляет приблизительно пять шахазов. Но я почему-то подумала, что сааанцишиссы на этом материке живут дольше. Ну да неважно. А с ними тоже всегда долгий контракт заключают или бывает, что на короткий период нанимают?

Самлеша хмыкнула:

— Нет, бывает по-разному. На женском материке даже есть свободная зона, где живут и работают саанцишиссы, туда свободен доступ для всех мужчин. Они могут прибыть в тот район на короткий срок, ну…чтобы просто сбросить напряжение. — Закончила объяснение здрада, а Лизе вдруг вспомнились земные кварталы красных фонарей, она даже фыркнула, представив нечто в этом мире.

— А в цело́мнище много цисанок сейчас находятся? Я внизу встретилась с тремя, — вспомнила Елизавета своё наказание и при этом поморщилась.

— Эм, я не знаю точно: сколько их здесь. Ну здесь же воины проживают, другие работники и у многих заключены контракты.

— Понятно, — вздохнула Лиза, пытаясь определиться с тем, чем бы ей здесь заняться.

Немного поразмыслив и покопавшись в той информации, что принесла с собою с Земли. Лиза направилась с предложениями в сад. Старый цисан, который был старшим садовником, внимательно выслушав женщину, сам загорелся идеей селекции, что пришла ей в голову, и они приступили к экспериментам.

Прошло пять ночей, когда Елизавета узнала о возвращении в цело́мнище Махараджа. Самлеша поведав ей новость, передала, что мужчина попросил, именно передал просьбу, зайти к нему в кабинет через дыхание.

Лиза немного нервничая оделась, уложила волосы и к назначенному времени направилась к цело́му предводящего рядом с которым и распологался его рабочий кабинет. Её одновременно и удивляли перемены в поведении, поступках Махараджа и радовали, но в то же время и настораживали, поскольку она просто не могла понять причин такого резкого смены его отношения к ней.

— Приветствую аншиасс, — Лиза вошла в кабинет и присев в кресло внимательно посмотрела на мужчину. Он выглядел уставшим, словно все пять ночей, что отсутствовал плохо спал.

— Приветствую аншиасса, — Махарадж ответил ей уставшей улыбкой пригласив сесть.

— У вас всё в порядке аншиасс? — Не удержалась Лиза от вопроса, хотя понимала, насколько глупо было спрашивать: ведь она-то помочь точно ни чем не может. Махарадж удивлённо на неё взглянув, лишь покачал головой.

— Я позвал вас… — Он побарабанил пальцами по столешнице, потом встал и обойдя стол остановившись напротив Лизы, облокотился на стол.

— Элиссавет мне Уаншихан передал вашу просьбу обращённую почему-то к нему по поводу устройства вашего сына в подсинхан.

Лиза услышав это, открыла рот, чтобы возмутиться, но тут же выдохнув, закрыла его и отвернулась, не заметив как нахмурился Махарадж. — Почему вы не обратились ко мне напрямую? — Мягко, но укоряющее спросил мужчина.

— Аншиасс, — отвернувшись и смотря в сторону, начала Лиза медленно, стараясь не выплеснуть возмущения поступком наставника сына, — я прекрасно осознаю, что вы мне и так уже помогли с получением документов Егора. Он находится на вашем обеспечении, хотя это не прописано в контракте и у цишисса Уаншихана я спрашивала лишь совета к кому обратиться. Я не знала, что он передаст мои слова вам.

— И всё же: почему вы обратились к нему? — Не унимался Махарадж.

— Потому что он наставник моего сына, и я ему доверяю, мы с ним общаемся больше, чем с кем-либо.

На некоторое время в кабинете повисла тишина.

— Вы мне не доверяете Элиссавет? — Тихо спросил Махарадж, и Лиза тут же посмотрела на него. У неё так и вертелось на языке: после всего что вы сделали? но она сдержалась:

— Аншиасс, я доверяла вам и сейчас…

— Сейчас не доверяете? — Лицо Махараджа было мрачнее тучи, но Елизавета не стала обманывать: ни себя, ни его:

— Нет аншиасс. Я дважды обжигалась с вами и сейчас — это очень тяжело довериться…я

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело