Оазис (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 43
- Предыдущая
- 43/72
- Следующая
Она нагребла земли с пола и вместе с ошметками соломы стала энергично тереть внутренности котла в тот момент, когда дверь с грохотом отлетела в сторону, и жалобно пискнув, повисла на ржавом шарнире. Второй вылетел из гнезда как из пращи, просвистев в паре сантиметров от бедра девушки.
— А-аа! Вот ты где, мартышка! — раздул ноздри Престон и демонстративно положил руку на потертую кобуру, из которой торчала рукоять пистолета. — Почему не откликаешься?
— Задумалась, господин Престон, — еще ниже склонила голову девушка и ее руки задвигались энергичнее, словно пытались протереть дырку в боку котла. — Не услышала…
— Нихрена себе — не услышала! — худощавый по своему телесному складу, с вытянутым подбородком и неопрятной белесой щетиной, Престон вызывал чувство омерзения у Эрики, чувство до боли осязаемое, что хотелось затолкать два пальца в рот и очистить желудок. Впрочем, вечная замарашка с опущенными плечами и в рваной одежонке в виде грубого домотканого платья такие же ощущения вызывала у большей части боевиков. Они ее за женщину-то и не считали, справедливо полагая, что убогость найденной пять лет назад в Ледяном Распадке девчонки как раз компенсируется ее неистовой работой в доме барона Каньяра. — Да я всю глотку просадил, пока ходил по улице! Ты что делаешь, дурочка?
— Котел хочу очистить, — шмыгнула носом Эрика. — У Конона сука ощенилась, он попросил меня найти какую-нибудь посудину, чтобы кашу заваривать.
— А при чем здесь Конон? Ты у кого работаешь? У кузнеца или у барона? Давай, вставай. Пошли.
— К-куда? — обомлела Эрика.
— К барону. Зовет тебя. Горшок с дерьмом вынести, — хохотнул Престон, и увидев мелькнувшее на лице девчонки отвращение, вдруг слегка смягчился. — Да шучу я. Он хочет тебе задание какое-то дать. Дескать, только тебе доверяет. Ты же, как-никак, с ним пять лет живешь… В смысле, за стенкой спишь.
Эрике было двенадцать, когда ее нашел один из «летучих» отрядов — вольных охотников барона Каньяра, без сознания лежавшую в глубокой промоине. Недавно прошел жуткий дождь, и накопившиеся потоки воды на Плешивом плато рванули вниз, на равнины двумя рукавами. Один из них ударил по Ледяному распадку, сдергивая с места огромные валуны и могучие деревья с мощной корневой системой. Именно сюда Престон направил людей, чтобы проверить последствия стихии. В общем, Эрике повезло, что ее обнаружили.
Парни привезли ее в Лосиный Холм и отдали в дом барона, потому что не знали, куда пристраивать ребенка, начавшего метаться в жарком бреду. Барон Каньяр нашел какого-то лекаря и пригрозил ему укорачиванием головы, если не поднимет девчонку на ноги. Может, повезло лекарю; может — Эрике. Но она оклемалась и с тех пор жила в отдельной коморке напротив апартаментов барона. Помимо нее в доме работали в качестве прислуги еще несколько женщин. Любовница была одна — слащавая Диана из поселка, терпящая, по мнению Эрики, хозяина только из-за статуса и беззаботной жизни приживалки.
Впрочем, Эрике было наплевать на все. Главное удобство ее существование состояло в кормежке и крыше над головой. Убраться в комнате хозяина ей не составляло труда. Про ночные горшки Престон, конечно, шутил. Ну… Пришлось пару раз выносить хозяйскую блевотину в тазу. Так не переломилась же.
Самое удивительное, что, постепенно развиваясь физически, Эрика очень удивлялась, что никто не замечает, как округлялись ее формы, превращая гадкого утенка в хорошенькую ладную девушку, пусть и малорослую, но зато гибкую и сильную, способную выдержать физические нагрузки вроде колки дров или перетаскивания грузного тела пьяного барона от стола до кровати. Превращение замечали домашние слуги, а однажды тетя Камилла дала совет: ходить все время замарашкой, чтобы ни одна тварь из личной гвардии Каньяра не заподозрила, что рядом распустился очаровательный цветок. Ниже плечи, потупленные глаза, взгляд глупой и непонятливой дурашки и полосы грязи на щеках. Похотливые мысли хорошо читались во взглядах всей этой поганой своры, именуемой гвардией, и Эрика уже понимала, чем грозит излишнее внимание вооруженных мужиков.
— Хозяин, я нашел ее! — Престон еще в длинном коридоре, рассекающем дом пополам, начал кричать о выполнении своего важного задания. — Вы где?
— Сюда иди! — раздался недовольный голос барона из гостевого зала.
В большой комнате, заставленной очень приличной мебелью, сделанной руками местного столяра-краснодеревщика Артура, находился сам хозяин обширных земель вокруг Лосиного Холма, его стервозная Диана и еще какой-то человек в приличном костюме, под которым виднелась вязаная жилетка с пущенной поверх нее золотой массивной цепью.
Эрика нерешительно остановилась на пороге и стала нервно прятать грязные руки за спиной. Незнакомец осмотрел ее с ног до головы, отмечая сбитые носки грубых ботинок, пошедший «бахромой» подол нелепого платья, больше похожего на мешок с дыркой, который напялили на невысокую сутуловатую девицу, смуглое от загара лицо и разводы сажи на щеках.
— Вы уверены, барон, что она справится? — вздернув бровь, спросил мужчина.
— Она — самая лучшая собирательница трав! — напыщенно произнес Каньяр. — А какие сиропы делает, а мази! Думаю, Эрика вам поможет! Подойди сюда, мелкая! Что ты топчешься на месте?
— Здесь ковер, — пролепетала девушка, не в силах отвести взгляд от пушистого ковра темно-зеленого цвета, раскинувшегося на весь зал. В своих грязных ботах ей лучше не наступать на драгоценную поверхность, чтобы потом не получить несколько ударов палкой по нижней части спины. Что уж говорить: бывало и такое.
— Ладно, стой на месте, раз боишься, — поморщился барон. Пришлось слегка повысить голос. — Вот, господину Харлану требуется наша помощь. Он узнал, что у меня в поселке живет лекарь, и приехал в гости с надеждой. Я сначала не понял, о каком лекаре идет речь, но потом сообразил. Господин Харлан, можете вы лично сказать, что вам надо?
Харлан-Свисток! Эрику обожгло страхом. Слухи об этом человеке ходят не один год по всем клановым землям. Один из самых одиозных лордов, имеет очень большую армию, личную гвардию и целый отряд бешеных сучек-гончих, молодых девчонок, натасканных на поиски беглецов. Их так и называют: «загонщицами». Лорд Харлан даже предоставляет услуги по поимке людей, сбежавших от своих баронов. Правда, никого не возвращают. Приносят голову как доказательство выполненной работы.
Так что понадобилось этому ублюдку от нее, несчастной и забитой девчонки?
— Детка, у меня есть сын, — вкрадчивым голосом начал Харлан. — Так уж случилось, что он упал с лошади и повредил спину. Какая-то опухоль на позвоночнике, мешающая не просто ходить, но и жить. Боли очень сильные, приходится давать опий, чтобы немного облегчить страдания мальчика. Я боюсь, что…
Харлан внезапно прервал свои излияния, но Эрика прекрасно поняла, о чем он не захотел говорить. Опий — наркотик, к которому привыкнуть можно очень быстро. Болтать языком лорд не привык, и вовремя осекся.
— Мне нужен хороший травник, который сделает качественную мазь или лекарство без побочных эффектов, — приступил к делу гость. — Денег у меня много, но нет самого главного — выхода на секторальных медиков и их услуги. Остается только народная медицина. Ты и в самом деле знаешь травы?
— Знаю, — проглотила комок Эрика. — Не совсем хорошо, но от простуды и переломов кое-что могу сделать.
— Ты должна мне помочь, — без всяких обиняков заявил Харлан. — Если поставишь сына на ноги — отблагодарю щедро.
При этом взгляд его устремился на барона, стремительно уменьшившего свой живот. Диана, сидевшая у него на коленях, выпрямилась и замерла.
— Сколько лет вашему сыну? — понимая, что делает глупость и сует голову в петлю, спросила Эрика.
— Пятнадцать.
— Он ходит?
— Ходит, но большей частью лежит на животе. Спина, сама понимаешь, не дает ему привилегий для обычной жизни здорового парня.
— Как часты у него боли?
— В неделю раза три приступы точно бывают, — призадумался лорд.
- Предыдущая
- 43/72
- Следующая