Выбери любимый жанр

Игра с прошлым (СИ) - Сомхиев Георгий - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Даратар, ты в своём уме? Какого чёрта ты вытворяешь? — подал один из них голос.

— А с чего бы мне в нём не быть? Если тебе что-то не нравится, говори прямо.

— Вы идёте у него на поводу! — заявил второй, сделав шаг вперед.

— И что с того? Если он настолько хорош, насколько заявляет о себе, наши шансы на победу увеличиваются в разы.

— Но мы же всё обсудили заранее! Почему вы не желаете обговорить это с нами? — воскликнул третий.

— И что дальше? Думаешь меня хоть сколько-то волнует то, о чём шепчутся шакалы?

— Он может пойти на уловку, чтобы победить вас! Даже убить! — быстро пробормотал четвертый, игнорируя полученное оскорбление.

— Победа есть победа, и не важно, какими средствами она будет достигнута. Да и к тому же я смотрю, вы не слишком то верите в мою победу. Неужто какой-то незнакомый паршивец напугал вас? Где ваша смелость, детишки? — улыбнулся старик, после чего оглядел стоящих позади вождей подданных.

У большинства в глазах читался стыд и омерзение от того, что они стояли позади своих лидеров. Вместо того, чтобы поддержать старца и помочь проучить наглеца, вторгнувшегося в их земли, все четверо в унисон принялись отговаривать того от сражения, тем самым показывая свой страх. Ужас перед одним шутником.

— В кои то веки соглашусь со стариком. Вы настолько жалкие, что в это невозможно поверить. Вы должны быть голосом народа, быть тем, кто идёт в первых рядах. А в итоге что мы видим? Как вы показываете свою нерешительность. Чёрт возьми, я готов стать свидетелем вашего поединка. Пусть покажет ублюдку, как шутки с нами шутить, — сказал Заир, громко смеясь и почёсывая бороду.

— Наконец наговорились, — пробурчал киборг, оглядываясь по сторонам.

— Чего на месте застыл? Потерялся что-ли? — спросил старик.

— Есть такое дело? А где выход то? — неловко спросил он, почёсывая затылок.

— Просто следуй за мной, — холодно ответила девушка, схватив его за запястье и потянув за собой.

— Назревает битва двух идиотов. Будет весело, если у него ещё и с Алвой роман, — прокомментировал Заир, однако практически сразу же увидел пролетевшую мимо его лица льдину, после чего пожал плечами и добавил, — Ну или нет.

Первыми вышла тройка, в лице девушки, киборга и самого старика. За ними же последовали остальные вожди, хвостом за которыми вышли подчиненные, тихо бубнивших и бормотавших между собой об случившихся событиях.

Выбравшись наружу, они быстрым шагом обошли пирамиду и спустя несколько минут добрались до постройки, чья конструкция уж до боли напоминала знакомый ему колизей.

На удивление архитектура хорошо сохранилась для своих лет. Даже очень. Местами обвалился камень, кое-где наблюдались редкие трещины, да и только. Даже мха как такого не росло, из-за чего вопросов лишь прибавлялось. Впрочем, парня это мало интересовало. В его голове проносились совсем иные мысли.

"Ну хотя бы гладиатором не стал. Мой капитан, судно ещё не достигло дна, но мы уверенно идём на погружение".

*Господин Дерек, не надо вам так печалиться из-за тех надписей. Удача ещё будет благосклонна к вам*.

"Разве что только после смерти, дорогая моя", — подумал он, как вдруг кто-то ударил его по спине.

— Это арена. Здесь наши предки день изо дня тренировались между собой, а также доказывали свою честь и правоту, — объяснила ему Алва.

— А. Ну понятно. Когда заканчиваются слова, начинают говорить клинки! — Усмехнулся парень, наблюдая, как зрители рассаживаются по самым дальним трибунам.

— Наше племя навеки запомнит твой подвиг и решимость, — сказала она, положив ему руку на плечо.

— Брось такое говорить. У меня такое ощущение, будто ты решила меня заранее похоронить, — сказал он, дойдя до другого конца арены.

Алва одним прыжком оказалась посреди трибун, после чего села на каменную скамью. Даратар в свою очередь на другом конце о чём-то переговаривался с воином своего племени, после чего жестом велел занять своё место. Киборг же вновь взглянул на девушку и шутливо спросил.

— Даже не пожелаешь удачи?

— А она тебе нужна? — ответила Алва, на что парень громко рассмеялся, подумав про себя.

"Ты бы знала как нужна".

Тем временем старик встал дубом и молча уставился на киборга, словно бы выискивал слабости. Дерек также не отрывал взгляда от Даратара, только в отличие от него, изучал составленный образ.

Невысокий, сложенный, в красных одеяниях. Носит сравнительно длинные седые волосы и имеет морщинистое как сухофрукт лицо. Про такого невольно подумаешь, что того давно загнать в могилу. Впрочем, парень не устал повторять себе одну и ту же истину.

"Внешность всегда обманчива. Хотя вряд ли старик станет думать, что я куплюсь на его внешность. Айрис, щиты на шестьдесят процентов. Приоритет защиты — грудь, шея, голова. Остальную энергию в руки и ускорители".

*Как скажете, Господин Дерек*.

Оба противника так и продолжали глазеть друг на друга, пока спустя несколько минут из-за стороны трибун не раздался голос раздраженного Заира.

— Вы там уснули что-ли? — крикнул он, как внезапно старик резко помотал головой.

— А? Что, сражение уже началось? — пробурчал он сонливым голосом.

— Хватит издеваться. Хватит притворяться, будто спал с открытыми глазами. Дерись уже, иначе это сделаю за тебя я! — Вновь прокричал Заир.

— Не смеши. С твоей силой даже комара не прихлопнешь. А тебе, — сказал он, указывая на парня, — стоило бы уже давным-давно атаковать меня. Сам орал на каждом углу, что с одной атаки меня уделаешь. Ну вперед, — распростёр он руки.

— Тогда, с вашего позволения, я начну, — промолвил он, моментально сорвавшись с места.

— Погнали, — резко выкрикнул старик, после чего ладонью за пару секунд создал магический круг и пустил в героя бушующее пламя.

Жар в один миг окутал всю арену. Даже те, кто сидели в дальних рядах, ощутили жар сквозь свои барьеры. Лишь вождям хватало сил, чтобы с комфортом наблюдать за развернувшийся сценой битвы.

Несмотря на пламя, Дерек как разъяренный бык продолжал переть вперед. Мощность щитов заметно снизилась, однако механические конечности прекрасно держали тепло. Одежда и маска также не пострадали благодаря особенности материала.

При виде приближающегося противника, старик резко отпрыгнул назад и создал двух магических огненных волков, что моментально бросились на него с обеих сторон и приблизившись, взорвались, подняв за собой столбы пыли и дыма, а также оставив два небольших, в несколько метров глубину кратера.

Однако к изумлению остальных, парень как ни в чём бывало вылетел из пелены дыма и тараном нестись прямо на старика. На секунду он чуть было не попятился назад, однако быстро взял себя в руки, нахмурил седые брови и встав в боевую стойку, объял кулаки огнём и не дожидаясь врага, сам побежал на него.

Когда их разделяли каких-то пару метров, Даратар резко остановился, подняв за собой завесу пыли, и занёс кулак вперед, однако киборг моментально врубил ускорители, и прежде чем старик успел нанести удар, схватил его за запястье, потянул на себя и весело произнес:

— Попался.

В следующее мгновение пыль рассеялась и все увидели лежачего старика и дико смеющегося парня в маске.

— Вот! А вы не верили в мою победу. Ну кроме Алвы разумеется. Что теперь скажете? Мне награда не полагается? Где титул чемпиона арены? Эй, люди. Ау! Вы чего молчите? Поаплодировать тоже сложно? Одним ударом можно сказать победил вождя! Да ну вас, — продолжал он шутить.

Ответом ему были лишь молчаливые аплодисменты со стороны Алвы, её слуги Эир, Басильдры и конечно же громкие овации от Ас. Остальные сидели в слишком глубоком шоке, чтобы полностью осознать произошедшее. Единственным исключением стал Заир, что сравнительно быстро вернул к себе самоконтроль и начал обливать градом вопросов таинственного незнакомца!

— Ты… Его убил? — спросил он с небольшой паузой.

— Я что, садист какой-то или маньяк? Просто парализовал, — ответил он, присев на корточки и ткнув пальцем сухую щеку старику.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело