Ледяной огонь магии (ЛП) - Эстеп Дженнифер - Страница 28
- Предыдущая
- 28/64
- Следующая
Я фыркнула. Иногда мне казалось, что семьи играли друг с другом больше, чем предлагала игр вся Главная Аллея.
Поппи разговаривала с Феликсом, поскольку его рот снова не закрывался. Грант, сунув руки в карманы, брёл рядом с ними.
Так я оказалась рядом с Девоном. Каждый раз, когда он двигался, я ощущала его запах. Этот резкий, свежий запах сосновых игл. Почти против воли я глубоко вдыхала его, хотя знала, как это глупо.
— Прости, — сказал он. — Полагаю, ты ожидала чего-то другого.
— Вместо того, чтобы наблюдать, как ты на мнимом сведении встречаешься с девушкой из другой семьи? — я пожала плечами. — Всё в порядке.
Девон замолчал, и мы бродили по залу с игровыми автоматами следующие десять минут, прежде чем Феликс настоял на том, чтобы купить Поппи мороженное. Она захихикала, когда он, поклонившись, протянул ей высокое ванильное мороженное, посыпанное разноцветной крошкой. Один раз лизнув, она повернулась и случайно врезалась в парня позади, размазав мороженное по всей его красной рубашке. Рубашке, на которой красовался золотой дракон — герб семьи Драконисов.
Телосложение парня было словно стена, он был высоким и широким, с телом, которое состояли из одних мышц. Он посмотрел на мороженое и крошку, которые капли с его рубашки, затем медленно поднял голову. Его светлые волосы блестели на солнце, но карие глаза были холодными, словно лёд.
Я втянула в себя воздух, узнав парня, как прежде его сестру.
Блейк Драконис, старший брат Деи, защитник и заместитель главы семьи Драконисов.
12
Рот Поппи безмолвно открылся и закрылся, когда она осознала, что сделала и кто был пострадавший.
— О нет, — прошептала она.
Но одно я должна была признать. Она быстро опомнилась и попросив прощение, протянула руку.
— Блейк! Мне очень жаль! Я тебя не видела.
Со своими метр восемьдесят, Блейк возвышался над миниатюрной, стройной Поппи, а его скривившиеся губы говорили всем, как он разозлился. Кроме того, он был не один. Пятеро парней, все в футболках красного цвета Дракнисов и с золотыми браслетами, образовали позади него полукруг. У всех на поясе висел меч. Дея тоже была здесь. Она стояла справа от Блейка. Её взгляд метался между Поппи и братом туда-сюда.
Блейк с издевкой посмотрел на Поппи.
— Я даже не знал, что Итосы слепые. Я думал, они просто глухонемые.
Поппи задохнулась от оскорбления, но всё ещё пыталась перед лицом его гнева улыбаться. Однако улыбка быстро исчезла.
— Оставь её в покое, Блейк, — Девон подошёл к Поппи. — Это случилось не намерено.
Блейк одарил и его насмешливым взглядом.
— О, посмотри. Мальчик на побегушках Синклеров. Как насчёт того, чтобы смотаться домой и поскулить там, как это делает вся твоя жалкая семейка неудачников?
Девон сжал кулаки, но Поппи быстро встала между двумя парнями.
— Прости, Блейк, — повторила она. — Я куплю тебе новую рубашку.
Он улыбнулся, хотя выражение его лица было таким же хищным, как оскал любого монстра.
— Эй, милая, почему бы тебе просто не отдать свою? Опля, конечно я имею в виду твоё платье, ведь на тебе же нет рубашки. Это именно то, что мне хотелось бы увидеть. А как насчёт вас, ребята?
Он язвительно захихикал, а его друзья засмеялись вместе с ним. Единственная, кто не присоединился к жестокому веселью, была Дея, которая пристально наблюдала за братом.
Поппи вцепились в складки своего сарафана, но затем подняла подбородок.
— Забудь, — с отвращением сказала она.
Она хотела отвернуться, но Блейк схватил её за руку и дёрнул на себя.
Девон, Феликс и Грант бросились вперёд, но друзья Блейка сразу же подошли и выхватили мечи. Девону удалось уклониться, но Драконисы загнали Феликса и Гранта к ларьку с мороженым, вынуждая Девона отступить.
— Как думаешь, что вы, трое неудачников, сможете сделать? — насмехался Блейк. — Итак. Что насчёт тебя, Моралес? Собираешься исцелить меня до смерти?
Блейк и его друзья засмеялись; Дея поморщилась. Значит, талант Феликса заключался в исцелении. Не стоило из-за этого стыдиться, всё же Феликс гневно сжал губы.
— Оставь его в покое, Блейк, — прорычал Девон, всё ещё сжимая кулаки.
— По крайней мере, у Моралеса есть талант, — пренебрежительно произнёс Блейк. — В отличие от тебя, ты, бесполезный выродок.
Девон не обладал никаким талантом? Вообще никакой магией? Может быть поэтому Клаудия думала, что ему нужен телохранитель.
Блейк обратил своё злобный взгляд на Гранта.
— А ты? Я даже не знаю, кем являешься ты.
Губы Гранта скривились от отвращения, как только что губы Блейка.
— Блейк, — вмешалась Дея с явным предупреждением в голосе. — Достаточно.
Теперь он наградил своей злобной усмешкой сестру.
— Достаточно будет тогда, когда я скажу.
Блейк крепче сжал руку Поппи и притянув её ещё ближе, прижал к себе.
— Ну же, милашка, — протянул он. — Почему бы тебе не показать мне, что у тебя под этим симпатичным сарафанчиком?
Я посмотрела на Гранта, так как сегодня утром Клаудия, так сказать, поставила меня ему в подчинение. Но он лишь пожал плечами. Очевидно, он думал, что ничего нельзя сделать против пяти парней с мечами, особенно когда один из них был нацелен на его горло. Меня охватила ярость. Что ж, если он не собирался остановить их, тогда это сделаю я.
— Отпусти её, — рявкнула я, выходя вперёд, так что оказалась прямо перед Блейком, даже ближе, чем Девон.
Холодный взгляд Блейка окинул меня с ног до головы.
— Не волнуйся. Тебе я тоже ещё уделю внимание.
Он снова хотел повернуться к Поппи, но я подошла ещё ближе, настолько близко, что почувствовала запах пряного одеколона, которым он надушился.
— Ты придираешься к девушке? — издевалась я. — Что ж, тогда попробуй, придраться ко мне. Ну же. Чего ты боишься, крутой чувак?
Я отступила назад и развела руки в стороны. Глаза Блейка сузились, затем его взгляд упал на мой меч. Но как только он понял, что я не собираюсь вытаскивать клинок из ножен, он одарил меня такой же жестокой улыбкой, как Поппи.
Блейк оттолкнул её и потянулся ко мне, но я оказалась быстрее. Схватив его за руку, я как можно дальше заломила её за спину. Это был простой приём, которому меня научила мама уже много лет назад, но в то же время чрезвычайно эффективный. В этом положении я легко могла сломать Блейку запястье. Часть меня даже хотела пойти дальше и сделать это. Просто потому, что он был таким засранцем.
— Что ты чувствуешь, пупсик? — протянула я.
Блейк заскулил, сжав зубы. Он попытался высвободиться, но я вонзила ногти в его кожу, продолжая крепко держать руку. Он снова дёрнулся, и ледяной огонь магии пронзил моё тело. Значит Блейк обладал талантом силы и пытался использовать его, чтобы вырваться на свободу. Пусть подёргается, потому что чем больше он двигался, тем сильнее становилась я сама и тем крепче держала его запястье, пока у него из глаз не брызнули слёзы и ему пришлось опуститься на колени, чтобы ослабить давление на руку.
Все вокруг меня ахнули. Видимо, их шокировал тот факт, что кто-то довёл Бейка Дракониса до слёз.
Если бы они только знали, что я на самом деле хотела с ним сделать, а особенно с его отцом.
Мой взгляд перемещался с лица одного парня из семьи Драконисов к следующему. Я, так сказать, провоцировала их что-нибудь предпринять. В конце концов, я посмотрела на Дею, которая наблюдала за мной со смесью ужаса и очарования. В её взгляде я также обнаружила своего рода вынужденное уважение.
— Лайла, — рявкнул Грант. — Достаточно. Отпусти его.
Я уставилась на Блейка и приподняла его запястье ещё немного выше, просто чтобы дать ему понять, какую сильную боль могу ему причинить. Затем отпустила его и отступила.
Блейк обхватил запястье другой рукой. Затем зарычал и вскочив на ноги, направился ко мне, но Дея преградила ему дорогу, вытянув руки в стороны.
- Предыдущая
- 28/64
- Следующая