Выбери любимый жанр

Леди и детектив, или Щепотка невезения (СИ) - Зволинская Ирина - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Меня вели, как особо опасную преступницу. Конвой из троих крупных мужчин не отставал ни на шаг, а четвертый полицейский, который возглавлял эту процессию, постоянно оборачивался — проверить, не выкину ли я какой-нибудь финт.

Самым странным во всей этой ситуации было то, что мне совсем не было страшно. Наверное, я просто устала бояться, потому что когда меня привели в небольшое помещение с зеркальной стеной и одним единственным предметом мебели — приделанным к полу жестким стулом, я нагло на него уселась и заявила:

— Я буду говорить только с мистером Мэлроузом и в присутствии своего адвоката! — и мотнула головой, с удовольствием наблюдая за мужчинами.

Полицейские восхищенно смотрели на мои волосы. Тогда я решила усилить эффект и медленно положила ногу на ногу, так чтобы шелковый подол немного задрался и дал моим тюремщикам чуть больше пространства для воображения.

Конвой, пораженный прекрасным зрелищем, бестолково застыл в дверях, а один, самый молоденький из присутствующих полицейский сказал:

— Какая женщина… сразу видно — преступница.

Возмущению моему не было предела. Что за глупые штампы?

— Шовинисты! — одарила всех презрительным взглядом. — Я передумала, я вообще вам ни слова не скажу! — отвернулась.

— Ну что, договорился? — зло сказал мистер Дэвидсон говорливому коллеге. — А ну вышли все! — призвал он всех к порядку, и меня оставили совершенно одну. Наедине со стулом и злыми мыслями.

Адреналин кипятил кровь, минуты вынужденного бездействия, казались пыткой. Я вскочила со стула и принялась расхаживать вперед и назад по небольшому помещению. Периодически на пути моем оказывалось собственное отражение, и я пытливо заглядывала себе в глаза, пытаясь найти в них ответ на извечный женский вопрос «что делать?». Ответа никак не находилось, и в очередной раз разглядывая себя в зеркале, я показала двойнику язык, а потом снова уселась на стул.

Силы внезапно закончились.

Это всё Сильвер! Из-за него на вокзале Рамбуи случилась эта путаница с документами, из-за него упекли в тюрьму Мэгги и именно из-за него я теперь сижу в наручниках в платье из последней коллекции самой мадам Берн!

Хотя, какой он к черту Сильвер?!

Во всяком случае, на вопрос «кто виноват?» я могла дать однозначный ответ.

«Аферист! — поджала я губы, и предательская память тут же подкинула мне фривольные картинки наших поцелуев. Что-что, а целовать он умеет. Конечно, умеет. Это ведь его работа — соблазнять таких же молоденьких дурочек, как ты! — с каким-то изощренным удовольствием напомнила я себе неприглядную правду о наших отношениях».

Злобно усмехнулась, а потом топнула ногой. Раздался звук отламывающегося каблука. От раздирающих меня эмоций, я сделала мах ногой и сбросила испорченный туфель. Он красиво полетел к закрытой двери, и в этот момент кому-то вздумалось составить мне компанию.

Я бы не удивилась, если злосчастная обувь прилетела бы в лоб тому, кого прислали на допрос: моему адвокату, или даже самому мистеру Мэлроузу, если бы вдруг он решил выполнить мое требование, но вошедший оказался удивительно ловок и поймал запущенный снаряд. Мужчина удивленно рассматривал свою добычу, а я с таким же изумлением смотрела на виновника всех моих бед.

Полицейские не нашли ничего умнее, чем подсунуть мне поддельного адвоката Эндрю Сильвера.

— Вы! — встала я и пошатнулась. В одном туфле было не слишком удобно.

Аферист быстро закрыл за собой дверь, и вместо того, чтобы вымаливать прощение, зло сказал:

— Я же просил дождаться моего возвращения и никуда не впутываться! Теперь вытащить тебя будет в разы сложнее, если вообще возможно! — продолжил он и сорвался на крик.

Мало того, что он обманщик, бабник и мошенник, он еще и на меня орет!

— Не смейте говорить со мной в таком тоне! — поставила на место этого нахала.

От неожиданного отпора он застыл на месте.

— Обманщик! — разоблачила его я. — Никакой вы не мистер Эндрю Сильвер, и тем более не адвокат!

Прямо взглянула в его наглые синие глазища. Посмотрим, что ты скажешь на это?! Как будешь выкручиваться теперь, когда я прижала тебя к стенке!

Как же мне хотелось вцепиться в его смазливую физиономию, но сегодня судьба была на стороне подлого обманщика. Закованная в наручники, я не могла поправить даже сползшую с моего плеча тонкую лямочку вечернего платья.

— Значит, вы всё знали с самого начала! — удивил Эндрю нелогичным ответом и сделал в мою сторону шаг. — Туринцы хорошо осведомлены! — приплел он каких-то туринцев.

Я же глупо хлопала глазами, искренне недоумевая, почему виновный по всем статьям, он обвиняет в чем-то меня?

— Вы хорошо развлеклись, водя меня за нос! Глупый влюбленный полицейский, готовый ценой собственной карьеры вытащить из переплета шпионку! Это, наверное, очень смешно! — прошипел он мне прямо в лицо, а потом заметил моё, лишенное лямки плечо и уставился на слегка оголившуюся от этого правую грудь.

Сглотнул, а потом тяжело выдохнул сквозь сжатые зубы.

— Поправьте! — потребовала я и покраснела от жаркого взгляда.

Сильвер вернул лямку на место и не торопился убрать ладонь от моей шеи. От его близости по моему телу промчалось стадо мурашек, и я усилием воли загнала их обратно во внутренний хлев.

Подлец! Даже сейчас, загнанный в угол, он умудрялся сбивать меня с толка!

— Не знаю, как вы собирались меня «вытаскивать», — саркастически его передразнила, — у вас, аферистов, наверняка припасены на этот счет какие-нибудь штучки! Но я не желаю иметь с вами ничего общего, и не рассчитывайте на мои деньги!

— Какие деньги, Ева?! — рыкнул он. — Деньги от промышленного шпионажа?! — схватил он меня за плечи и хорошенько тряхнул.

На краткий миг я даже лишилась дара речи. Это даже не наглость, это потрясающее бесстыдство!

— Меня зовут Эви, Эванжелина! — рявкнула я в ответ. — Неужели вашего скудного умишка недостаточно, чтобы это запомнить? Почему вы постоянно даете мне чужие имена? И что за бред вы несете, при чем тут шпионы и какой-то полицейский?

В дверь отчаянно застучали.

— Дэвид! — грохотал металл. — Немедленно открой! — кричали той стороны, а потом, по всей видимости, кто-то нашел запасной ключ — в замке завозились.

Поддельный Сильвер ошарашенно застыл.

— Дэвид? — уловила я знакомое имя и рефлекторно вздрогнула.

Вероятно, в особенно напряженные моменты жизни, подсознание подкидывало мне наиболее подходящую к случаю ассоциацию.

— Как Эванжелина? — спросил аферист то ли у меня, то ли у себя.

Дверь с грохотом открылась, и в допросную ворвался взмыленный мистер Мэлроуз.

— Что здесь происходит, в конце концов?! — гаркнул мужчина и строго посмотрел на Эндрю. — Харрис, ты что, с ума сошёл? Зачем ты трясешь внучку моей невесты?!

А я с ужасом смотрела на мужчину, который когда-то давно разрушил мою жизнь, а теперь и вовсе разбил моё сердце.

— Дэвид… Дэвид Харрис, — прикрыла глаза.

Так значит, я не ошиблась тогда на вокзале. А он наверняка всё это время потешался надо мной! Я вспомнила, с каким хищным интересом он смотрел на меня в поезде, как вытаскивал из воды и нес на руках, как кружил в танце и целовал. «Теперь всё будет по-другому», так он говорил.

Всё было игрой.

— За что вы её арестовали, идиоты! — посмотрел наконец-то идентифицированный Фредди на мнущихся за дверью полицейских. — Снимите наручники!

Из-за плеча Мелроуза выглянула бабуля и скромненько помахала мне ладошкой, а потом подтолкнула вперед вполне довольную жизнью Мэгги

— Но мисс опознал свидетель… — залепетал тот самый молодой шовинист, с первого взгляда определивший моё криминальное прошлое. В руках его была моя сумочка. — Это она въехала в фонарный столб на месте преступления вместе с каким-то мужчиной.

— С каким таким мужчиной? — заинтересовалась бабуля.

— С Кельвином, — призналась я и попыталась оправдаться, раз уж мне представился такой случай, — но мы точно никого не убивали! Мы вообще ничего не видели, потому что… — запнулась, — немного выпили, — всё-таки нашла я в себе силы сознаться в недостойном поступке.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело