Выбери любимый жанр

Освободившиеся - Аннандейл Дэвид - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

Наполненный энергией, он зашагал обратно к братьям. Им все еще необходимо идти вниз, но если боги велят сделать паузу, то он сделает паузу, и Пятая штурмовая рота будет ждать прихода любого врага, раскрыв челюсти. Он не станет выжидать долго. Ровно столько, чтобы сильно укусить и пустить XIII Легиону еще немного крови.

Он был уверен, что тени перетекали, что тьма струилась наверх в ответ на падение холодного серебра.

Пленители забрали у него оружие, сковали ему руки и подвесили к потолку пещеры. Еще они намотали цепи ему на ноги, спутав их и придав ему дополнительную массу. Он ослабел от ран. Ток Деренот не мог ничего сделать. Единственная его победа состояла в том, что он оставался в сознании.

Они отвели его в командный узел. В пещере не было никакого оборудования за исключением нескольких стальных канистр и сундука со строительным и ремонтным снаряжением, откуда Ультрадесантники и взяли цепи. Разлив гиперохладителя пережили еще трое Несущих Слово, которых сковали так же, как и Ток Деренота. Двое принадлежали к отделению Улугар: Хужун и Рефаз Кванн. Отметки на броне третьего выдавали в нем брата из отделения Хурундат Седьмой штурмовой роты, также входившей в орден Третьей Руки. Его звали Герак Хакс. Все были сильно изранены. Доспехи получили тяжелые повреждения, кое-где полностью разрушившись. Хужун лишился шлема. Они были в сознании. Головы поворачивались, следуя за перемещениями тех, кто взял их в плен.

Ультрадесантники ничего не говорили. Когда они закончили связывать пленников, двое из них отступили назад на несколько шагов. Они окружили пленных и наставили на них болтеры. Остальные встали возле входа у дальней стены. Там они ждали.

Спустя несколько минут в пещеру вошел капитан Ультрадесанта. Его остриженный череп покрывали шрамы. Свирепый взгляд был пронзителен, словно у самой смерти. Он посмотрел на пленников, а затем, лишь немного умерив свою ярость, развернулся к своим людям.

— Что, по-твоему, ты делаешь? — требовательно спросил он.

— Беру пленных, — ответил один. — Кроме этих никто не выжил.

— Берешь пленных для чего? Что ты намерен делать? Спрашивать у них, почему они предали нас и Империум? Заставлять молить о прощении?

Ответа не последовало.

Капитан подошел к узникам. Он поднял болт-пистолет, приставив его к голове Ток Деренота.

— Что мы от них узнаем? Ничего. Заговорят ли они? Разумеется, нет, — он фыркнул. — И это если допустить, что они что–то знают. Я удивлюсь, если им вообще известно местонахождение собственных подразделений.

Он повернулся к Ток Дереноту.

— Я прав, предатель?

Ток Деренот пожалел, что с него не сняли шлем. Тогда он доставил бы себе удовольствие плюнуть Ультрадесантнику в лицо. Он удовлетворился тем, что принес обет. Мысленно он обратился к богам с молитвой, предлагая им последний акт верности. Он подумал о ждущей тьме и о том, как та пришла в движение в глубинах разлома между рамп. Он вознес благодарность замыслу своего капеллана, который вел Пятую роту навстречу судьбе, непостижимой для этих жалких рабов Императора, и заговорил:

— То, что мне известно, за пределами вашего понимания. То, что сдлает с вами Курта Седд, окажется за пределами вашего разумения.

Капитан Ультрадесанта стоял неподвижно. Когда Ток Деренот назвал имя капеллана, его глаза расширились. Шли секунды. Ожидаемой Ток Деренотом казни не происходило. Наконец, капитан произнес:

— Курта Седд. Ты из той же роты, что и Курта Седд?

— Из той же.

Капитан шепотом выругался. Он опустил пистолет, хотя и не стал крепить оружие к магнитному фиксатору. Отвернулся от Ток Деренота и зашагал туда-сюда по залу. Его легионеры зашевелились, явно озадаченные. Капитан несколько раз пересек пещеру и остановился возле правой стены. Помедлил, а затем впечатал кулак в перчатке в камень, пробив небольшую воронку.

— Снять их, — сказал он.

— Брат-капитан? — переспросил один из стражей.

— Я сказал, снять их. Расковать.

Он снова подошел к Ток Дереноту.

— Когда–то я был в огромном долгу перед Куртой Седдом. Случившееся на Калте за последние дни отменило его. Однако… — он скривился. — Однако я верю в честь, пусть даже Семнадцатый Легион отринул все представления о ней. Вы вернетесь к Курте Седду. Скажите ему, что у вас сообщение от Стелока Эфона. Скажите, что у него есть выбор. Скажите, что если он и подчиняющиеся ему люди сдадутся, то получат быструю и почетную казнь. Это гораздо больше, чем кто–либо из вас заслуживает, но я поступлю так в память о братских узах, некогда бывших между нами.

— Капитан… — начал было сержант в терминаторской броне.

Эфон отошел от пленников. Охранники неуверенно двинулись вперед.

— Что? — бросил Эфон.

— Вы серьезно?

— Серьезно. — Он бросил взгляд на охрану. — Делайте, как я сказал.

— Честь не требует от вас так поступать, — настаивал сержант.

— Быть может и нет. Но решение принимаю я.

— Это решение затрагивает всех нас.

— И что же будет, если послать этих четверых подлецов обратно к Курте Седду? — требовательно спросил Эфон. — Какая жизненно-важная информация про нас у них есть? Как они изменят баланс сил? Чем навредят нашей позиции?

— Это четыре воина, с которыми нам придется снова сражаться.

Эфон отмахнулся от возражения.

— Это риск, на который мы можем пойти.

— Но зачем на него идти? — не выдержал еще один Ультрадесантник — Я не понимаю.

В выражении злости на лице Эфона промелькнула боль.

— Возможно, это больше, чем он бы предложил мне теперь, но я дам Курте Седду этот шанс. У нас в прошлом слишком много того, что я не могу игнорировать, Энвиксус. Если он выберет закончить войну таким образом, я позволю ему это. Надеюсь, так и будет.

— Вы же не можете верить, что он так поступит.

— Не знаю, — голос Эфона упал от усталости и отчаяния. Однако когда капитан заговорил вновь, к нему вернулись прежние решимость и гнев. — Какую бы участь он ни выбрал, я хочу, чтобы Курта Седд знал, что я здесь.

Он указал на Ток Деренота.

— Назови мое имя. Сделай это, даже если ты больше ничего сделаешь в своей жалкой жизни. Скажи ему, что я здесь. Скажи, что я ищу его.

Он обратился к Энвиксусу:

— Он не сможет игнорировать меня дольше, чем я в состоянии игнорировать его. Мы выманим его.

Энвиксус покачал головой.

— С точки зрения теории, это личные решения, а не тактические.

— С точки зрения практики, враг будет вынужден ответить. Инициатива у нас. А теперь отправьте их своей дорогой.

Прежде, чем Энвиксус успел заговорить снова, Эфон вышел из пещеры.

Сержант скривился, но кивнул страже.

Цепи упали.

Их вело вниз по туннелям отделение Ультрадесантников. Пятеро врагов, которых возглавлял исполняющий обязанности сержанта по имени Дардан. По мере спуска тьма становилась все плотнее. Ток Дереноту казалось, что у него под ногами собирается живая лужа.

Враги тоже это увидели.

— Что это за колдовство?, — требовательно спросил Дардан.

Ток Деренот вполуха слушал, как Ультрадесантники пытаются понять смысл нарастающего вала теней. Они силились рационализировать это и терпели неудачу. Хужун, который шел впереди под охраной легионера по имени Энвиксус, рассмеялся над ними. Дардан остановился. Он приблизился к Хужуну.

— Тебе есть, что сказать, колхидянин?

И Хужун сказал. Он называл Ультрадесантников перепуганными детьми. Похвалялся силой Слова. Но он не знал, что происходит. На самом деле. Никто из них не знал. Ток Деренот ощущал прикосновение священной тьмы, которая взглянула на него, когда он болтался над бездной. Что–то из двигавшегося внизу поднялось наверх. Оно ободряло Несущих Слово настолько же, насколько тревожило Ультрадесантников.

Чем глубже они уходили, тем гуще становилась темнота. Она не заполняла туннели, пока еще нет, однако Ток Деренот чувствовал, что грядет великая сила. Та, что откликнется на зов пророка.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело