Выбери любимый жанр

Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Молчание вновь затягивалось. Есть совершенно не хотелось, и Элионоре оставалось лишь считать секунды до конца трапезы.

Незнакомый слуга, наверняка, один из тех, которых некромант привез с собой, поставил на стол поднос с портвейном. Девушка быстро поднялась, но была остановлена нетерпеливым жестом:

— Вам нет нужды уходить!

— Простите?

— Я не курю, а портвейн мы можем выпить и вместе!

Словно подтверждая слова своего господина, слуга плеснул в бокал Элионоры рубиново-красную жидкость. Несколько капель попали на стол.

Девушка понимала, что крепленое вино не лучший напиток, тем более на голодный желудок, и хотела возразить против такой вольности. Но натолкнулась на насмешливый взгляд зеленых глаз, и вместо благопристойного отказа приняла вызов, дерзко отсалютовав некроманту.

— Ваше здоровье!

Она выпила портвейн почти залпом, с глухим стуком поставила бокал на стол. Крепкий напиток сразу ударил в голову, и Элионора почувствовала, что напряжение, которое сковывало её в течение последних нескольких месяцев, отступает. Она выдохнула и взглянула на мужа.

Лорд Уиллморт все так же сидел во главе стола и внимательно рассматривал свое приобретение. Лицо начальника Тайной канцелярии было непроницаемо.

— Хотите еще? — вежливо осведомился он.

Девушка помотала головой.

— Спасибо, но не стоит.

— В таком случае, полагаю, вам лучше пойти в спальню, — лорд Уиллморт встал и подошел к Элионоре, протянул руку, намереваясь помочь подняться.

При упоминании о спальне, девушка побледнела.

— Пожалуй, я выпью еще вина, — пробормотала она.

— Как пожелаете, — на этот раз некромант не стал сдерживать усмешку.

Он лично налил портвейн в её бокал, но, вопреки ожиданиям, не стал возвращаться на свое место, а присел на край стола рядом. Длинные изящные пальцы почти неслышно выстукивали какую-то мелодию на полированном до блеска дереве.

— А вы не будете больше пить? — пробормотала Элионора, зачем-то очень внимательно рассматривая рубиново-красный напиток в бокале. Там отражалось золотистое пламя свечей.

— А вы бы этого хотели? — голос над головой вновь звучал вкрадчиво.

— Да… то есть… вам не нравится это вино?

— Нравится, а вам?

Избегая ответа, Элионора поднесла бокал к губам. Некромант снова усмехнулся.

— Элионора, — голос звучал очень мягко. — Посмотрите на меня.

Понимая, что упрямиться глупо, девушка задрала голову. Зеленые глаза смотрели на нее очень внимательно, где-то в глубине мелькнуло сочувствие и еще что-то, она не смогла разобрать, что именно.

— Вам нет нужды меня опасаться, — продолжал лорд Уиллморт.

— С чего вы взяли, что я…

Мужская ладонь накрыла тонкую девичью, и Элионора замолчала, с испугом смотря на собеседника.

Тот вновь улыбнулся, правда, улыбка вышла кривой.

— Вот видите, — он спокойно убрал руку и поднялся. Прошелся по комнате. Остановился у окна, зачем-то пристально всматриваясь в темноту ночи.

— Уже поздно. Думаю, вам лучше все-таки подняться к себе, — голос мужчины звучал очень ровно. — Что же касается ваших опасений, то… Я взял на себя смелость распорядиться, чтобы мне приготовили одну из гостевых спален. Надеюсь, вы не возражаете.

— Это — ваш дом, — у Элионоры хватило сил пожать плечами, хотя при этих словах сердце кольнуло.

В отличие от Альберта, она любила это имение, его высокие, прокопченные веками сводчатые потолки, рассохшиеся дубовые двери и серые, обвитые зеленым плющом стены.

— Он так же и ваш, — возразил некромант, даже не повернув головы.

Девушка прикусила губу. Она еще какое-то время сидела за столом, ожидая, что лорд Уиллморт продолжит разговор, но он молчал, старательно рассматривая что-то за стеклом.

Элионора даже вытянула шею, пытаясь увидеть то, что могло заинтересовать первого лорда королевства, но в окне отразилась лишь комната и сидящая за столом девушка с растерянным выражением на лице. Остальное скрывала высокая темная фигура некроманта.

Судя по тому, что плечи мужчины едва заметно вздрогнули, маневр Элионоры не остался незамеченным. Это разозлило её, и девушка решительно встала.

— Спокойной ночи, милорд, — подчеркнуто вежливо произнесла она, направляясь к дверям.

Вино оказалось крепче, чем она думала, и Элионоре оставалось лишь надеяться, что лорд Уиллморт слишком поглощен происходящим в ночи и не заметит её неуверенную походку.

Когда девушка уже была у дверей столовой, он все-таки обернулся.

— Спокойной ночи, — мягко пожелал он. — Леди Уиллморт…

Элионора в ответ кивнула и постаралась выйти как можно более уверенно.

Глава 3

— Ну, и что это все значит? — белесая полупрозрачная фигура женщины в старинном платье возникла в воздухе, как только дверь в столовую закрылась.

Начальник тайной канцелярии даже и бровью не повел. Призрак проплыл по комнате и остановился перед мужчиной, уперев руки в бока.

— Карлайл Джон Уиллморт! Я тебя спрашиваю!

— Тетушка, — лорд Уиллморт позволил себе слегка улыбнуться. — Я все думал, когда же ты появишься!

— И специально не отпускал эту милую девочку?

— Возможно, — некромант подошел к столу и вновь наполнил свой бокал. — Ну, что ты думаешь?

— Что ты — идиот! — призрак с сожалением покосился на графин.

Зеленые глаза озорно блеснули:

— Даже не предлагаю тебе налить.

— С твоей стороны это бы было просто оскорблением, — хмыкнула тетушка, нависая над столом. — Джон, что ты собираешься делать?

Она всегда звала его именно вторым именем, считая имя Карлайл слишком унылым. Некромант был полностью с ней согласен.

— Прежде всего — допить этот замечательный портвейн, — он вновь наполнил свой бокал.

— А потом? — взгляд призрака был полон беспокойства.

Джон вздохнул. Тетушка Альмерия была именно тем человеком, кому он, будучи еще совсем маленьким, доверял все свои тайны. Именно тетушка заподозрила в мальчике Тьму и настояла на обучении племянника. Сначала — с наставником, а потом и в академии.

Гибель родителей и младшего брата еще больше упрочили связь между лордом Уиллмортом и его тетей, полностью взявшей на себя заботу об угрюмом подростке, которого сверстники предпочитали избегать, совершенно справедливо опасаясь Тьмы, то и дело бушующей вокруг своего хозяина.

Будучи сама некромантом, Альмерия как никто другой понимала племянника, унаследовавшего её дар. Своих детей у тёти не было, мало кто мог вынести Тьму рядом с собой, и потому всю свою заботу Альмерия сосредоточила на Джоне. Сама она погибла пять лет тому назад, но забота о племяннике была столь велика, что душа так и не смогла обрести вечный покой.

Поэтому вот уже лет пять Карлайлу Джону Уиллоби, лорду Уиллморту, могущественному начальнику Тайной канцелярии приходилось терпеть явление призрака, который упрекал его в пренебрежении к продолжению рода.

Конечно, можно было попробовать упокоить мятежную душу несколькими обрядами, но лорд Уиллморт не хотел этого делать. Во-первых, из уважения к той, кто его воспитал, а во-вторых… а во-вторых было именно во-вторых, и начальник Тайной канцелярии не собирался никого посвящать в свои мысли.

— Успокой меня, — вдруг попросила призрак.

— Что? — некромант аж поперхнулся и закашлялся.

— Скажи, что Генрих знает обо всем.

— А, ты в этом смысле… — непочтительно хмыкнул племянник. — Вынужден тебя разочаровать, тетя, его величество пока что в неведении.

— Джон… — ахнула Альмерия. — Ты… ты дошел до того, что подделал подпись короля?

От волнения она взмыла под самый потолок и заметалась по комнате, точно огромная белая бабочка. Лорд Уиллморт с досадой стряхнул винные капли с сюртука.

— Этого не потребовалось. Разрешение на брак подписано архиепископом… Его секретарь был так ловок, что бедняга даже не понял, кому и что подписал. Что же касается остального, можешь не волноваться! У нас с Генрихом действительно были некоторые договоренности, и скажем так, сестра заговорщика его не интересовала, потому я получил карт бланш.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело