Выбери любимый жанр

Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

В королевский дворец лорд Уиллморт предпочел отправиться пешком. Вопреки моде, он шел по улицам достаточно быстрым шагом на ходу кивая тем, кто осмелился пожелать некроманту доброго дня.

При виде начальника Тайной канцелярии, караульные королевского дворца вытянулись в струнку, хотя двое стражников и сотворили украдкой знак от сглаза.

Лорд Уиллморт хмыкнул, заставил знаки засветиться голубым пламенем, чем знатно напугал солдат, и бодро направился по дорожкам сада ко дворцу. Безошибочно миновал модный лабиринт из зарослей мирта, некромант вошел во дворец, игнорируя подобострастные поклоны слуг и испуганный шепот за спиной.

Галерея, еще одна, лорд Уиллморт подчеркнуто любезно раскланивался с придворными, встречавшимися у него на пути.

— А, Уиллморт! — высокий, изящно одетый мужчина помахал рукой, приглашая присоединится к его компании.

— Блекки? Лорд Блеккедер! — некромант подошел и обменялся с бывшим соучеником крепким рукопожатием. Тот слегка поморщился не то при упоминании своего школьного прозвища, не то потому, что бывший одноклассник слишком сильно стиснул холеную ладонь.

— Мне говорили ты уехал.

— Я вернулся.

— Ездили по делам короны? — понимающе усмехнулся один из компании, мистер Лавл. Кажется, он был родственником Артли

— Можно сказать и так. Прошу прощения, мне надо идти, — лорд Уиллморт сдержанно поклонился.

— Можешь не торопиться, у его величества заседание с министрами, а поскольку четверть часа назад туда заходила ее величество, то речь идет о предстоящем бале.

— Какая осведомленность, — некромант даже не скрывал иронии. — Блекки, тебе серьезно стоит подумать о том, чтобы посетить мое ведомство!

Ему доставило удовольствие наблюдать, как бывший одноклассник бледнеет. А его друзья невольно отступают на несколько шагов назад. Выждав эффектную паузу, начальник Тайной канцелярии добавил самым невинным тоном:

— Если, конечно, хочешь перестать прожигать жизнь впустую и устроиться на службу.

Блеккедер нервно рассмеялся, достал белоснежный платок и промокнул внезапно вспотевший лоб.

— Черт! Ты предлагаешь мне…

— Служить на благо своего королевства, конечно, а ты что решил?

— Что невольно узнал государственную тайну, и ты посадишь меня в застенки своего ведомства.

— Ну… такой вариант развития событий тоже весьма вероятен. Скажу даже больше, это могут быть две стороны одной монеты… — протянул некромант и кивнул остальным. — Господа!

Он крутанулся на каблуках и направился в кабинет. Больше никто не осмелился задерживать начальника Тайной канцелярии.

При виде лорда Уиллморта королевский секретарь вскочил со своего места и лично распахнул тяжелые расписные двери кабинета.

— Прошу, милорд! Там совещание.

— Да. Я знаю, — улыбнулся лорд Уиллморт, еще раз подтверждая легенду о том, что некроманту известно все.

Четыре министра толпились перед его величеством, наперебой обсуждая расходы на Большой королевский бал. Судя по взгляду, король был готов потратить гораздо большую сумму на показательную казнь всей четверки, однако Генрих держался. При виде начальника Тайной канцелярии министры напряженно замолчали.

— Добрый день! Я что-то пропустил? — невинно осведомился он, подходя ближе.

Четыре пары глаз с неприязнью взглянула на начальника Тайной канцелярии. Министр финансов начал было чертить руну защиты, но заметив пристальный взгляд короля, сдержался.

Лорд-канцлер, напротив, заискивающе улыбнулся самому завидному жениху королевства, оно и понятно: у лорда подрастали четыре дочери. Такие же носатые, как и их отец.

Премьер-министр холодно кивнул некроманту. По всей видимости, глава правительства был не слишком доволен вторжением, но открыто возражать против начальника Тайной канцелярии не смел. К тому же у него тоже была дочь.

Последний, министр внутренних дел, герцог Лоудс демонстративно поджал губы. Его ненависть к лорду Уиллморту доходила до абсурда и произрастала, в основном, из-за назначения некроманта на пост, который герцог прочил своему единственному сыну.

Королевы в комнате не было. По всей видимости, Изабелла уже удалилась, наверняка сверкая огромными черными глазами. Как и все южанки, её величество обладала весьма вспыльчивым темпераментом, который старательно сдерживала. Начальник Тайной канцелярии даже пожалел о её уходе: тогда можно было бы рассказать новости обоим супругам сразу.

— А, Джон! — почти обрадовался Генрих. — Мне сказали, ты уехал!

— Неужели? И кто же посмел разгласить эту тайну? — некромант хищно улыбнулся, заставляя министров вздрогнуть.

— Твой заместитель. Мистер Торп.

— Похоже, мне придется поучить его держать язык за зубами, — зеленые глаза опасно сузились.

— Бросьте, Уиллморт, — пробасил премьер-министр, — будто ваше отсутствие могло остаться незамеченным!

— Нет, но я не предполагал, что это вызовет такой интерес!

— Вы себе льстите, — сквозь зубы процедил герцог Лоудс.

— Возможно, но тем не менее, его величество за сегодня — шестой, кто удивился моему появлению.

— И кто остальные пятеро? — поинтересовался Генрих.

— Мой закадычный друг Блекки, а также четверо министров, собравшихся в этой комнате.

— На что вы намекаете? — взвился премьер-министр.

Лорд-канцлер, напротив, смутился и с тоской взглянул на двери. Заметив это, некромант усмехнулся.

— Я ни на что не намекаю, — задумчиво произнес он, ни к кому не обращаясь. — Просто нахожу удивительным совпадение, что именно в тот момент, когда все считают, что меня нет в Уолтерфолле, вы находитесь здесь.

— Мы обсуждали важные дела, и они не касаются Тайной канцелярии! — отрезал министр финансов.

Лорд Уиллморт изогнул бровь:

— Вы действительно думаете, что в королевстве есть дела, которые не касаются Тайной канцелярии?

Тьма заклубилась у ног некроманта, готовая броситься на того, кого укажет хозяин. Министры невольно попятились. Король усмехнулся.

— Милорды, думаю, на сегодня мы закончили. Мое решение неизменно!

— Ваше величество, — те поспешили откланяться.

Генрих выдохнул и с признательностью посмотрел на друга:

— Ты меня спас!

— О, обращайся! Всегда рад изобразить злого колдуна! — некромант прошелся по кабинету, затем, присел в одно из кресел, взглянул на приятеля, с котором в детстве не раз попадал в переделки.

Тогда они и придумали эту игру: хороший и плохой. Юность давно ушла, а игра осталась. Лорд Уиллморт задумчиво рассматривал друга.

Удивительно, но именно король со своим даром ментальной магии был одним из тех, кого Тьма спокойно подпускала к хозяину. Второй была Элионора. Некромант заметил это еще четыре года назад, приглашая на танец очаровательную рыжеволосую дебютантку. Тогда Элионора вела себя с лордом Уиллмортом с холодной вежливостью, граничащей с безразличием, но все равно, Тьма приняла её.

Задумавшись, начальник Тайной канцелярии пропустил вопрос друга.

— Прости, что? — спохватился он.

— Ты не спросишь, что мы обсуждали? — Генрих устало потер виски.

Судя по всему, король использовал ситуацию, чтобы прочитать мысли министров. Наверняка, и Изабелла заходила не просто так. Гордая южанка целиком и полностью поддерживала своего мужа. Брак, изначально задуманный как политический союз двух государств обернулся удачей, и лорд Уиллморт был искренне рад за своего друга.

— Большой королевский бал, расходы на который обойдутся казне в значительную сумму, — ответил некромант, пожимая плечами.

— Ты подслушивал? — король иронично улыбнулся, показывая, что ни в грош не ставит сплетни, окружавшие друга.

— Нет, всего лишь мельком взглянул на бумаги на твоем столе, — лорд Уиллморт закинул ногу на ногу. — Куда еще можно закупать столько шампанского, при твоей любви к коньяку? Кстати, почему ты занимаешься этим сам, а не казначеи?

— Потому что иначе этот бал обойдется казне в четыре раза дороже, — раздраженно отозвался его величество.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело