Выбери любимый жанр

Гарри Поттер и новая семья. Последний курс (СИ) - "DVolk67" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— После Хиросимы, — вставила девушка.

— Ну, в общем да, — мужчина чуть смутился. — Хотя далеко не все готовы признать, что испугались магловского оружия... Но дело не только в этом, конечно, но еще и в безопасности. Через будку не пройдет больше двух — трех человек, это должно помешать тем, кто захочет атаковать Министерство. К тому же пока посетитель спускается, его сканируют на темную магию и передают портрет охране... Ну, заходите же!

Продолжив наблюдать, вы бы заметили, как эта троица с трудом втискивается в тесную будку, мужчина снимает трубку (с таким видом, как будто ни разу в жизни не пользовался телефоном), набирает на диске какой-то номер и через минуту достает из окошка для возврата монет два жетона. А еще спустя несколько секунд вы бы увидели, что телефонная будка пуста, как будто три человека в ней провалились под землю. Впрочем, если вы слышали их разговор, то могли бы догадаться, что именно это с ними и произошло.

Если бы вы после всего случившегося рискнули бы сами зайти в эту будку, снять трубку и набрать номер 62-442, то услышали бы приятный женский голос: «Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель визита».

Самое разумное, что вы могли бы после этого сделать — повесить трубку, отправиться домой и начать готовить своих детей к поступлению в Хогвартс. Потому что увидеть вход в Министерство магии может лишь тот, у кого в крови присутствует хотя бы крошечная частица магии. И даже если вы сами не умеете колдовать, вполне возможно, что когда вашему ребенку исполнится одиннадцать лет, в вашу дверь постучит строгая пожилая женщина в зеленой мантии и странной остроконечной шляпе.

— Ты, Гарри, ничего не бойся, — говорил мистер Уизли, пока они шли по извилистым коридорам Департамента магического правопорядка. — Амелия Боунс строга, но справедлива, она не даст тебя в обиду.

— А почему меня кто-то должен обижать? — удивился Гарри. — Разве меня в чем-то обвиняют?

— Нет, конечно нет, — поспешно сказал Артур, — это ведь тебя похитили, а не ты, верно? Ты тут только как потерпевший...

— Мистер Уизли, вы что-то недоговариваете? — спросила Элин.

— Нет, просто ситуация такая, что... — Уизли явно смутился. — А, впрочем, давайте поговорим после допроса... То есть, после того, как вы все расскажете. Найдите меня вон там, видите? Второй поворот налево, а если что, спросите дорогу к Сектору борьбы с незаконным использованием изобретений маглов, нас тут все знают. Я вас буду ждать, и... А, вот мы и пришли.

Артур Уизли с явным облегчением завел ребят в просторную приемную, вопросительно посмотрел на суровую секретаршу и, получив в ответ утвердительный кивок, распахнул дверь с табличкой «Начальник Департамента магического правопорядка».

— Спасибо, Уизли, вы можете идти, — Амелия Боунс указала Гарри и Элин на стоящие напротив ее стола кресла. — Располагайтесь, молодые люди.

Артур, бросив на Гарри слегка виноватый взгляд и хлопнув его по плечу, вышел из кабинета.

— Меня зовут Амелия Боунс, я начальник ДМП, — продолжала хозяйка кабинета. — Это аврор первого класса Кингсли Шеклболт, он ведет ваше дело.

— Мы встречались, — кивнул аврору Гарри. — Вы опрашивали нас три года назад в Хогвартсе.

— Рад, что вы помните, — Шеклболт улыбнулся. — Конечно, сейчас дело намного серьезнее... Вы позволите? — обратился он к Боунс.

Та кивнула.

— Давайте начнем с вас, мисс Олсен, — аврор повернулся к Элин. — Расскажите, что произошло с момента, как вы вышли с платформы девять и три четверти в магловскую часть вокзала.

— Боюсь, я могу рассказать очень немногое, — начала Элин. — Сразу за барьером к нам подошел Людо Бэгмен. Он сказал, что хочет отдать Гарри деньги, которые выиграл на ставках его знакомый. Достал из кармана кошелек, взял Гарри за руку и добавил: «Его зовут Том». Ну и аппарировал... Всё.

— Очень хорошо, — сказал Шеклбот. — Это то, что видели вы и масса людей на вокзале. Теперь ты, Гарри...

Трель интеркома не дала ему закончить.

— Мадам Боунс, — послышался голос секретарши, — тут пришла... Погодите, я же сказала, вам нельзя без доклада!

Но дверь в кабинет уже распахнулась.

— Извините за опоздание, — произнесла вошедшая в кабинет ведьма в вязанной розовой кофточке поверх мантии. — К сожалению, меня слишком поздно предупредили о времени допроса.

— Вас вообще не должны были предупреждать, — скривилась Боунс. — Что вы тут забыли, Амбридж?

— О, дорогая Амелия, вы такая шутница... — ведьма расплылась в улыбке. — Я ведь инспектирую ваш Департамент и просто обязана присутствовать на допросе по такому важному делу... Меня зовут Долорес Амбридж, дети, — повернулась она к ребятам, — я заместитель министра Фаджа. А вас я уже знаю, ты Гарри, а ты, должно быть, Элин Олсен. Не обращайте на меня внимания, просто продолжайте рассказывать.

Она уселась на стул рядом с Шеклболтом, сложила ручки на коленях и снова улыбнулась, став похожей на жабу, только что сожравшую сочного комара.

— Ну... В общем, Бэгмен перенес меня на какое-то кладбище, оглушил и обыскал, — начал рассказывать Гарри. — Потом появился Питер Петтигрю, он нес на руках Тома... В смысле, Того-Кого-Нельзя-Называть...

— Мы знаем, кто такой Том Риддл, — кивнул Шеклболт. — Продолжай, пожалуйста.

— Кхе-кхе.

— Вопросы потом, — поморщилась Боунс. — Раз уж пришли, так хоть не мешайте.

— Но это важно, — проворковала та. — Мне на одну малюсенькую секундочку показалось, что мальчик сказал, что Питер Петтигрю нес на руках Сами-Знаете-Кого?

— Он нес существо, перед которым Людо Бэгмен опустился на колени и назвал «Мой Лорд», — ответил Гарри. — Существо отдавало приказы Петтигрю и Бэгмену, а потом из него возродился высокий парень без носа и с красными глазами, которого пожиратели смерти называли «Повелитель». Логично предположить, что это был Том Риддл, не так ли?

— Существует множество предположений, некоторые верные, а некоторые — нет... — начала было Амбридж.

— Я же сказала, вопросы потом! — оборвала ее Боунс, еле сдерживая раздражение. — Гарри, продолжай, пожалуйста. И будь добр, не отвлекайся на посторонний шум.

Гарри удивленно переглянулся с Элин, пожал плечами и принялся рассказывать. Мадам Амбридж его больше не перебивала, хотя каждый раз, когда он упоминал Тома, ее улыбка, словно приклеенная к лицу, становилась слишком уж очевидно натянутой. Когда же Гарри принялся перечислять имена пожирателей, она даже поднесла руку ко рту, собираясь откашляться, но, наткнувшись на холодный взгляд Боунс, в последний момент все же сдержалась.

Гарри выложил все, кроме одного: он не упомянул о том, что заранее предвидел похищение и отдал кровь Волдеморту добровольно. Он, правда, не совсем понимал, почему, но Дамблдор особо настаивал, что эта деталь должна была оставаться в строжайшем секрете.

Таким образом получалось, что директор снабдил Гарри аварийным порталом просто на всякий случай, и Гарри, зная о том, что может сбежать в любой момент, решил продержаться как можно дольше, чтобы раздобыть побольше информации. Собственно, это было почти правдой.

— Ну а потом Том произнес «Авада Кедавра» и исчез, — закончил он свой рассказ. — Портал перенес меня в кабинет профессора Дамблдора, и что было дальше на кладбище, я не знаю. Всё.

— Какая замечательная история, мистер Олсен, — Амбридж наконец-то получила возможность высказаться. — Она вполне могла бы стать сюжетом для одной из детских книг о «Мальчике-Который-Выжил...» Впрочем, может быть, именно оттуда вы ее и позаимствовали?

— Вы что, думаете, я все выдумал? — удивленно посмотрел на нее Гарри. — Но зачем мне это?

— Ну мало ли ради чего люди придумывают истории, — пожала плечами Амбридж. — Ради интереса, ради выгоды, ради славы...

— У меня этой славы и так больше, чем нужно, — рассердился Гарри. — Если бы я мог, я бы вовсе от нее отказался.

— О, ну конечно, конечно... — голос Амбридж так и сочился патокой. — И именно ради того, чтобы избавиться от лишней славы, вы в прошлом году бросили свое имя в Кубок огня?

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело