Выбери любимый жанр

Нет орхидей для мисс Блэндиш - Чейз Джеймс Хэдли - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Всю долгую поездку Райли думал лишь об угрозе, исходившей от банды Гриссон. Он был уверен, что Эдди расскажет Ма о девушке. Ма – самый умный и опасный в банде человек. Она наверняка догадается, кто эта девица. И про бриллианты определенно тоже проведает. Нельзя исключить, что она отправит за ними своих парней. Догадается ли она, что они едут к Джонни? В этом он сомневался. Джонни работал только с мелкими сошками. Такая большая банда, как у Ма Гриссон, не станет иметь дело с пьянчужкой Джонни.

«Нужно поторопиться, – сказал он себе. – Довезти девушку до укрытия и незамедлительно связаться с Блэндишем». Чем быстрее он получит деньги и вернет девушку отцу, тем безопаснее.

Старина Сэм повернул «линкольн» на узкую проселочную дорогу, ведущую к дому Джонни. Он сбавил скорость, и через милю-другую они подъехали к двухэтажной деревянной постройке в тени деревьев. К ней через пролесок шла неровная тропинка.

Старина Сэм затормозил, и Бэйли вышел.

– Посмотри, дома ли он, – сказал Райли, оставаясь на месте. Он поиграл пистолетом, нервно поглядывая на кусты.

Бэйли подошел к халупе и постучал в дверь:

– Эй, Джонни!

После недолгой паузы Джонни открыл и с подозрением посмотрел на него.

Джонни было уже под семьдесят – высокий тощий старик с испитым лицом и мутными, слезящимися глазами. Когда-то, много лет назад, он был одним из лучших взломщиков сейфов, но пьянство его сгубило.

Он посмотрел на Бэйли, потом на машину. Заметил мисс Блэндиш.

– Что это? Ребята, вы в беде? Бэйли, ты?

Бэйли попытался войти, но Джонни перегородил ему дорогу.

– Хотим пересидеть здесь пару дней, Джонни, – сказал Бэйли. – Впусти нас.

– Что за девчонка? – Джонни не тронулся с места.

Райли вытолкнул мисс Блэндиш из машины и подошел вслед за Стариной Сэмом.

– Давай, Джонни, не дури, впусти нас. Заработаешь неплохо. Ну, не держи нас тут.

Джонни шагнул в сторону, и Райли втолкнул мисс Блэндиш в дом. На первом этаже была единственная комната-гостиная, на второй этаж вела лестница, переходившая в нависающий над гостиной балкончик, с него, в свою очередь, можно было попасть в две небольшие верхние комнаты.

В гостиной царила неописуемая грязь. Стол и четыре ящика вместо стульев, старая плита, фонарь на стене, радио на полке – вот, в общем-то, и все.

Старина Сэм вошел последним. Он закрыл дверь и привалился к ней спиной.

Мисс Блэндиш подбежала к Джонни и схватила его за руку.

– Пожалуйста, помогите! – выдохнула она. Тут же ей стало дурно от исходившего от него запаха перегара и застарелого пота. – Они меня похитили. Мой отец…

Райли оттащил ее.

– Заткнись! Еще одно слово – и будет больно.

Джонни неловко покосился на Райли.

– Я не собираюсь участвовать в похищении, – негромко произнес он.

– Прошу, позвоните моему отцу… – начала мисс Блэндиш, но Райли ударил ее по лицу. Она вскрикнула и пошатнулась.

– Говорю же, заткнись!

Она приложила ладонь к лицу, глаза ее сверкали.

– Тварь! Не смей меня трогать!

– Я тебя еще не так потрогаю, если не заткнешься! – рявкнул Райли. – Сядь и закрой рот, не то еще раз ударю!

Подошел Старина Сэм. Он выглядел обеспокоенным. Он поднял один из ящиков и поставил его к ногам мисс Блэндиш.

– Успокойтесь, мисс. Не злите этого парня.

Мисс Блэндиш опустилась на ящик и спрятала лицо в ладонях.

– Кто это? – спросил Джонни.

– Дочка Блэндиша, – сказал Райли. – Она стоит миллион баксов, Джонни. Поделим на всех. Мы пробудем тут не больше четырех дней.

Джонни прищурился:

– Блэндиш – он же богач, верно?

– Миллионер. Ну как, Джонни?

– Ну… – Джонни поскреб ногтями грязный затылок. – Ладно, но не дольше четырех дней.

– Куда ее? – спросил Райли. – Найдется комната?

Джонни показал на дверь за балконом:

– Наверху.

Райли повернулся к мисс Блэндиш:

– Поднимайся!

– Делайте, что велено, мисс, – сказал Старина Сэм. – Не ищите себе неприятностей.

Девушка встала и пошла вверх по лестнице, Райли – за ней. На балконе она оглянулась на троих мужчин, уставившихся на нее.

Джонни подошел к оружейной стойке у входной двери. Там было два ружья.

Райли открыл ногой дверь комнаты, на которую ему указал Джонни.

– Входи!

Она вошла в темную комнатушку, Райли последовал за ней. Зажег свисающую с потолка масляную лампу и осмотрелся.

Кровать с грязным матрасом, без постельного белья. На полу – кувшин с водой, покрывшейся тонкой пленкой пыли. На тумбочке стоял жестяной таз. Окно затянуто толстой мешковиной. В комнате пахло сыростью.

– Немножко разнообразия, – осклабился Райли, – собьет с тебя спесь. Сиди тут тихо-тихо, а то приду и успокою.

Мисс Блэндиш наблюдала, как по стене ползет большой толстый паук. Глаза ее расширились от ужаса.

– Страшно? – Райли протянул руку и снял со стены паука. Тот шевелил короткими волосатыми лапками. – Хочешь, посажу на твое миленькое платьице?

Мисс Блэндиш вздрогнула и попятилась.

– Веди себя хорошо, и ничего не случится. – Райли ухмыльнулся. – Будешь выделываться – пожалеешь. – Он сжал паука большим и указательным пальцем. – Обойдусь с тобой так же. А теперь – цыц!

Он вышел и захлопнул за собой дверь.

Бэйли и Старина Сэм сидели на ящиках и курили. Райли спустился по лестнице.

– Как насчет перекусить, Джонни? – спросил он и оцепенел.

Джонни держал в руках ружье и вполне мог пристрелить любого из них. Рука Райли потянулась к пистолету, но он взглянул в мутные глаза Джонни и передумал.

– Тише, Райли, – сказал Джонни. – А не то разнесу тебя из пушки.

– Что такое? – спросил Райли, почти не разжимая губ.

– Мне это не нравится, – сказал Джонни. – Сядь. Надо поговорить.

Райли расположился рядом с Бэйли.

– По радио передавали за полчаса до вашего приезда. Кто убил парня?

– Он, – сказал Райли, ткнув большим пальцем в Бэйли. – Идиот совсем голову потерял.

– Ну да! – огрызнулся Бэйли. – Мне пришлось его убить. Они бросили меня разбираться с ним в одиночку…

– Да заткнись ты! – с яростью вступил Райли. – О чем тут говорить? Парень мертв, нам светит обвинение в убийстве, но у нас девица. Если добудем денег у ее папаши, беспокоиться не о чем.

Джонни покачал головой. Поколебавшись, он опустил ружье.

– Ребята, я вас с детства знаю. Не думал, что вы станете убийцами. Мне это не нравится. Убийство и похищение. Вами займутся федералы. Будет жарко. Попадете в особо опасные. Слишком широко замахнулись.

– Тебе достанется четверть миллиона, – тихо сказал Райли. – Это большие деньги, Джонни.

– Только подумай, сколько на это можно купить выпивки, – добавил Бэйли. – Ты будешь купаться в виски.

Джонни заморгал:

– В мире не так уж много денег.

– Двести пятьдесят кусков, Джонни, и все твои.

Медленно Джонни вернул ружье на стойку. Трое расслабились. Они смотрели, как он собирает жестяные кружки и берет большой глиняный кувшин.

– Хотите выпить, ребята?

– Что это? – с подозрением спросил Райли. – Самогон? Гнилые потроха?

– Хорошая штука, лучше не бывает.

Джонни разлил яблочную водку в кружки и раздал их.

Пили осторожно. Бэйли поперхнулся, Райли и Старина Сэм исхитрились проглотить обжигающее пойло.

– А пожрать, Джонни? – спросил Старина Сэм, вытирая рот рукавом. – Умираю с голода.

– Угощайся. Вон на плите горшок.

Старина Сэм подошел к плите.

Бэйли сказал Райли:

– Зря ты прихватил девицу. Надо было ее убить. Эдди скажет Ма Гриссон, а она пошлет за нами Слима.

– Заткнись! – яростно заорал Райли.

Джонни напрягся:

– Что за дела? Слим? Он тут при чем?

– Да этот не думает, что говорит.

– Да? – отозвался Бэйли и посмотрел на Джонни. – По дороге мы наткнулись на Эдди Шульца. Он видел девицу и точно все расскажет Ма Гриссон.

– Если в деле замешан Слим, я пас, – сказал Джонни и снова подался к стойке.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело