Выбери любимый жанр

Слияние двух океанов - Дарси Эмма - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– Я убежала с яхты не из-за страха ареста, мсье. Я бежала из плена, в котором находилась на этой яхте.

– Жак Арно удерживал вас против воли?

– Да. А костюмы для танцев живота, найденные вами при обыске, принадлежат не мне, уверяю вас, – продолжала горячиться Эмили, негодуя на то, что ее буквально в лицо назвали шлюхой.

Жар, с которым она говорила, постепенно охватывал все тело под бесцеремонным взглядом незнакомца, медленно и дерзко скользившим по изгибам ее женственного тела – полной груди, тонкой талии, округлым бедрам и безупречной формы ногам с изящными лодыжками.

– Ваши физические данные наводят на иные мысли, мисс Росс, – иронично заметил ее потенциальный хозяин.

– Я – профессиональный инструктор по подводному плаванию. У меня сертификат, удостоверяющий это. Он находится среди документов в пакете, который отобрали ваши люди.

Ее мучитель улыбнулся, продемонстрировав ряд белоснежных зубов, но что-то в этой улыбке подсказало Эмили, что ему хочется разорвать ее на мелкие кусочки и полакомиться ими.

– Мой опыт говорит, что люди могут быть весьма… разносторонними, – насмешливо заметил он.

– Да, в этом вы не ошибаетесь, – резко ответила Эмили. – Но я думаю, что вам пора назвать себя и объяснить, по какому праву вы обращаетесь со мной подобным образом.

Эмили злилась из-за того, что находится в таком зависимом положении. Мысль о склоненной голове и потупленном взоре давно покинула ее. Она смотрела прямо на мужчину, требуя ответить на свой вопрос.

– Вы задержаны потому, что вторглись во владения моей семьи, и потому, что тесно связаны с человеком, занимающимся криминальной деятельностью в этих самых владениях, – отрезал тот.

– У вас нет доказательств! Мужчина презрительно закатил глаза.

– Клянусь, я не замешана в делах Жака, – настаивала Эмили. – А костюмы, которые вы нашли, принадлежат женщине, которую он выдавал за жену. Меня же обманом заставили остаться на яхте.

– Обманом?

– Мне очень нужно было попасть на Занзибар. Жак сказал мне, что плывет до Мадагаскара и высадит меня здесь, если я помогу…

– …в его наркобизнесе.

– Нет, в качестве члена экипажа. Я не знала о его делах до тех пор, пока не проснулась на борту яхты в открытом море, напичканная наркотиками.

– Значит… – Вдруг в его глазах что-то вспыхнуло, заставив Эмили напрячься еще сильнее, пока он заканчивал фразу. – Вы настаиваете, что являетесь невинной жертвой?

– Я и есть невинная жертва, – подтвердила она. – Предполагалось, что я стану компаньонкой его жены и еще одним членом экипажа.

Черная бровь презрительно взметнулась вверх.

– И где же эта самая жена?

Эмили глубоко вздохнула. Вероятно, ее история кажется неправдоподобной, но она такова. Ей больше нечего было сказать в свою защиту.

– Я не знаю. Она исчезла. Когда я пришла в себя утром, ее не было на борту яхты.

– Ушла, значит, – протянул он. – Даже не взяв свои костюмы? – язвительно уточнил он.

Эмили отчаянно пыталась найти хоть какое-то правдоподобное объяснение.

– Может быть, она бросила их, чтобы незаметно сбежать от Жака. Я тоже была вынуждена оставить много своих вещей на яхте.

– При попытке сбежать?

– Да.

– Сбежать от чего, мисс Росс? – вкрадчиво спросил мужчина. – Вы должны признать, что Арно выполнил свое обещание доставить вас на Занзибар.

– Он обещал доставить меня в гавань Стоун-Тауна, мсье.

– Эта частная гавань находится как раз на пути в Стоун-Таун, мисс.

– Я не была в этом уверена. После завершения своих дел здесь, Жак мог направиться прямо на Мадагаскар, продолжая насильно удерживать меня на яхте.

– И поэтому вы решились на опасный заплыв в незнакомых водах? А потом в темноте пробирались через непроходимые мангровые заросли? Это был шаг отчаявшегося человека, мисс Росс…

– Это был шаг решившегося человека, мсье, – поправила его Эмили, чувствуя себя действительно отчаявшейся.

– …отчаявшегося человека, готового на все, лишь бы избежать тюрьмы. Я бы сказал, виновного человека…

– Я не сделала ничего плохого! – закричала Эмили. – Я пообещала своей сестре, что приеду к ней в Стоун-Таун…

– Сестра? Кто она?

– А кто вы?! – парировала Эмили, устав от этого одностороннего допроса. – У нас с сестрой важное личное дело, но я не собираюсь рассказывать о нем первому встречному незнакомцу.

– Я – шейх Загео бин Султан аль Фаррах, – высокомерно произнес мужчина.

Шейх! Или султан? Эмили показалось, что прозвучали оба эти слова. Впрочем, вместе или по отдельности они объясняли роскошь этого потрясающего места. Но какова его власть здесь?

– Насколько я знаю, Занзибар уже давно не под властью султаната и островом управляет правительство Танзании, – заметила Эмили не без ехидства.

– Несмотря на это Занзибар сохранил собственное правительство, – резко ответил шейх. – И у меня здесь достаточно власти и влияния. Вместо того чтобы перечить мне, вам следовало бы вести себя более почтительно, мисс Росс, чтобы завоевать мое расположение.

– А что мне даст ваше расположение?

Глаза шейха опасно блеснули, и нервы Эмили напряглись до такой степени, что она почувствовала себя сжатой пружиной, готовой вот-вот разжаться. Если он имеет в виду секс… если он только посмеет опустить взгляд ниже… Эмили чувствовала, что проиграла, но была готова драться, как дикая кошка.

– Я думаю, вам нужно время, чтобы обдумать свое положение, мисс Росс, – вкрадчиво произнес шейх, – осознать, что только чистосердечное признание может облегчить вашу участь.

Эмили уже поняла, что ей не следовало прибегать к наступательной тактике, а предпочесть самоуничижительную манеру поведения.

– Давайте продолжим наш разговор, когда вы немного отдохнете и почувствуете себя более комфортно. Примите горячую ванну, переоденьтесь, подкрепитесь…

Эмили не верила своим ушам.

– Я прикажу своим людям сопроводить вас на женскую половину.

Сейчас Эмили не волновало, что «женская половина» вполне может оказаться гаремом, полным жен и наложниц. Она просто снова хотела оказаться среди женщин, погрузиться в горячую ванну и вымыться, а потом переодеться, чтобы почувствовать себя более защищенной от слишком мужского взгляда шейха Загео бин Султан аль Фарраха.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Загео быстро осмотрел содержимое непромокаемого пакета Эмили. Паспорт… Согласно этому документу, если он, конечно, подлинный, Эмили Росс была гражданкой Австралии, родилась в городе Каирнс. Судя по указанной дате, ей сейчас 28 лет.

– Ты слышал о таком месте… Каирнс? – спросил он своего самого надежного помощника Абду-ла Хаджи.

– Это город на восточном побережье Австралии, в северной части Квинсленда, второго по величине австралийского штата, – немедленно ответил Абдул, вновь продемонстрировав свою незаменимость на службе у шейха.

– Так… Документ, удостоверяющий, что мисс Росс является инструктором по дайвингу, – продолжал Загео. – К нему прилагаются, – он указал на стопку документов, – рекомендации работодателей, которые, по всей видимости, пользовались ее профессиональными услугами. Их, конечно, трудно сразу проверить из-за разницы во времени, но через несколько часов…

Сертификат был датирован шестью годами раньше. Значит, Эмили работала инструктором по дайвингу с двадцати двух лет.

– Тот курорт на Красном море, где Арно, по его словам, подобрал эту женщину…

– Этот курорт знаменит своими коралловыми рифами, – тут же отреагировал Абдул. – Однако там также много всякого рода развлекательных заведений, где исполняют танец живота.

На лице Загео появилась ироничная усмешка.

– Очень скоро мы узнаем, как на самом деле обстоят дела. – Он указал на небольшой сверток с одеждой. – Это выглядит как… спасательный набор.

– Его можно легко пополнить – приобрести все необходимое в ближайшем магазине, – резонно заметил помощник.

Загео взял в руки небольшую пачку американских долларов.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело