Выбери любимый жанр

Незаменимый (СИ) - Альбертсон Алана - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Я кивнула. Мы снова прижались к полу. Тело непроизвольно сотрясалось от мыслей о том, что может произойти дальше. В любую секунду могли ворваться люди и убить нас, как и тех солдат. Пот со лба застилал взгляд, глаза пекло. Я вытерла пот и медленно оглядела испуганные лица. И открытые топы, выглядывающие из-под тоненьких, обтягивающих кофт. Я представила возможный исход. Одежда может распалить бандитов, нас могут изнасиловать. Собравшись с силами и держась за Майю, я выглянула из машины. Сквозь туман было видно, как оставшиеся «Хаммеры» развернулись в разные стороны, солдаты окружили колонну. Это было похоже на ветви дерева. Военные вели ответный огонь по врагам, и во мне крепла надежда, что мы сможем дождаться поддержки.

Но прежде чем я придумала план, машина начала двигаться. Глаза заслезились, по всему телу пробежал озноб. Это невозможно, мы должны стоять! Потом я увидела профиль смуглого бородатого человека, оказавшегося за рулём, рядом сидел похожий на него напарник. На сердце стало тяжело. Они прорвали защиту. Я не могла избавиться от мысли, что мы были следующими.

Оставшиеся девочки, наконец, осознали, что нас ждёт. Наш испуганный директор больше не могла контролировать себя, её лицо побледнело, а невидящий взгляд уставился в пространство. В воздухе повисла гнетущая тишина, прерываемая лишь тихими всхлипами.

Закрыв глаза, я сделала то, чего не делала уже несколько лет. Начала молиться. Я коротко помолилась о солдатах, чьи «Хаммеры» взорвались, потом о водителе и пассажире. Они принесли величайшую жертву. А потом взмолилась о том, чтобы Кайл пришёл и спас нас, чтобы он почувствовал духовную связь, которая приведёт его ко мне.

Не как любовника или парня или даже друга, а как единственного человека, который, я верила, мог спасти нас.

Глава 11

КАЙЛ

Через час после отъезда колонны по радио поступил первый тревожный сигнал. У нас была связь с каждой машиной. «Морские котики» считались элитным подразделением и не конвоировали лично. Мы были ГБР — группой быстрого реагирования.

Я отложил оружие, которое чистил, когда услышал, как солдат кричит, что на них напали. Волоски на затылке встали дыбом. Я хотел бы ошибаться. Интуиция предупреждала меня, но я проигнорировал её. Проклятье!

Радио замолкло. Чёрт, это плохой знак! Солдат обучали при атаке останавливаться и по возможности располагать конвой по бокам колонны, чтобы вывести транспорт из опасной зоны. Те, кого не ранили, должны были выйти из машины и занять оборонительные позиции. Таким образом, вокруг колонны формировался барьер из вооружённых солдат. В каждой машине есть радио, настроенное на одну частоту с базой. Мы получили всего одно сообщение и то прерванное, значит, охране пришлось покинуть машины, чтобы дать отпор боевикам. Твою ж мать!

Я подтянул бронежилет и оглядел Пэта, Вика и остальных из моей боевой группы.

— Вооружаемся!

Больше ничего не потребовалось говорить. Мы обязаны быстро реагировать, нас тренируют мгновенно срываться с места. Именно этим мы сейчас и занимались. Едва начали собирать оружие, поступил второй звонок.

— Конвой тура попал в засаду. Мина уничтожила два автомобиля. Санитары оценят ущерб и по возможности окажут первую медицинскую помощь. Мы под сильным вражеским огнём. Есть жертвы, а также захвачены заложники. Первая бронированная машина с гостями угнана. Водитель и офицер убиты. Нам нужна немедленная поддержка!

В той машине была Сара. По выражению лица парни угадали мои мысли.

— Ты не знаешь, что произошло, мужик, — сочувственно произнес Пэт.

Он понял, что я думаю о Саре. Кивнув, я выбросил из головы ужасные картинки. Терзания мешали мыслить здраво, а мне нужно сосредоточиться.

Мы зарядили оружие и бросились к зданию командования. Короткий инструктаж, и наша команда из сорока человек отправилась в путь. Боевая группа из восьми человек, состоявшая из меня, Вика, Пэта, Гранта, Митча, Шейна, Эрика и Джоакина, возглавляла колонну.

Подбежав, мы запрыгнули в первый попавшийся бронированный «Хаммер» с маскировочным покрытием. К счастью техника каждый день проходит проверку, поэтому найти готовую к отъезду машину было не сложно. В каждом автомобиле по четыре бойца. Желая первым уничтожить врага, я занял переднее сидение головной машины. Быстрее был только ветер, мы неслись по дороге словно черти. Машины мчались через пустыню следом за конвоем.

Проклятье, на дороге была мина! Конечно, мы постоянно на них натыкаемся, но чутьё подсказывало, что это была не случайная атака. Эти люди были взяты в плен умышленно, чтобы стать примером. Довольно скоро мы узнаем, с чем имеем дело.

Пэт заметил первым:

— Ни хрена себе!

Миновав очередную горную гряду, мы приблизились к конвою, и несколько солдат помахали нам. Около дюжины тел лежало на обочине дороги в клубах пыли. Потери ужасали! Солдаты, американские парни, были зверски расстреляны и обезоружены. Не важно, сколько раз мы видели такое, легче не становилось.

Джоакин, наш водитель, остановил «Хаммер». Вик, Грант и Шейн выскочили первыми — они санитары и лучше других справляются в таких ситуациях. Если есть малейший шанс спасти хотя бы одного солдата, то их помощь того стоит.

Я повернулся и осмотрел окрестности, проверяя периметр. Вглядевшись в крутые горы, я заметил тропинку, которую сволочи использовали для нападения. Эти ублюдки отлично всё спланировали! Они превосходили солдат численностью. Подорвав первые две машины, открытым сверху огнём застали солдат врасплох. Всё произошло моментально. А спустя несколько минут они уехали с целой командой чирлидеров и одной нашей чёртовой машиной.

Я вышел из «Хаммера». Пэт, Митч, Джоакин, Эрик и я следовали сразу за санитаром, осматривая местность сквозь ружейные прицелы. Согласно полученному на базе инструктажу все приступили к работе. Кто-то обследовал территорию, а кто-то помогал выжившим и собирал любую полезную информацию о том, что здесь произошло. Медики оказывали первую помощь и успокаивали напуганных спортсменов и их тренера.

Шейн подошёл ко мне и проверил пульс одного из солдат, пока Вик и Грант проверяли лежащих рядом мужчин.

— Мертв! — Грудь сдавило.

— Здесь тоже, — заявил Вик.

— Проклятье!

Я опустился на колени рядом с одним из солдат, прикрыл ему глаза и помолился над телом. Пусть я и не священник, но будучи сыном такового, чувствовал себя обязанным прочесть молитву о спасении убитых, несмотря на то, что война постоянно испытывала на прочность мою веру.

Спецназовец указал на уже увиденные мною следы шин:

— Они определённо попали в засаду. Бандиты спустились с той стороны горы, — он повернулся, указав дальше по дороге, — и направились по этому пути. Где-то рядом должна быть деревня.

— Это определенно было спланированное нападение, — вставил Вик, — девочки могут быть где угодно. Ставлю сто баксов, что броневик бросили где-нибудь по дороге. Для них слишком рискованно разъезжать на нём. И если проверить вершины этих гор, то мы повсюду увидим такие же следы колёс. Остальные ублюдки либо удрали в одну из деревень, либо попрятались в пещерах.

Я коротко кивнул. Нечего добавить, он был прав. Не зная, что произошло, мы и так сделали здесь достаточно. Мне необходимо было собраться с мыслями и как командиру отряда составить план действий.

Я с гордостью оглядел свою команду. Меня окружали лучшие спецназовцы. Мы уважали и верили друг в друга. Если кто-то и мог спасти этих женщин, то мы. И мы это сделаем.

Я двинулся в сторону оставшейся машины с гостями, молясь всю дорогу. Легко было представить, какими напуганными должны быть девочки! Я просил Бога указать мне путь к ним. И помочь выполнить обещание оберегать Сару.

Дойдя, в первую очередь поговорил с тренером. У пожилого мужчины был мрачный вид, многочисленные морщины вокруг запавших глаз и сжатых дрожащих губ, казалось, с каждой секундой становились всё глубже. Он напоминал моего отца, хотя я никогда не видел отца таким напуганным. Почти все игроки выглядели так же. Какими большими ни были, они всё равно были подавлены, и у них накопилось много вопросов. Я заверил, что на вопросы ответят, когда всех в целости и сохранности доставят обратно на базу.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело